Солдатская награда - Страница 154
Изменить размер шрифта:
наклонилась к нему, потрепала по плечу. - Нет, вы все сказали правильно, Джо. Вы - молодец.
Джонс свирепо насупился в темноте.
- Кстати, как поживает сегодня ваш супруг? - спросил он.
- Все так же, благодарю вас.
- Значит, семейная жизнь на него не повлияла? (Но она не сочла нужным ответить. Гиллиген настороженно следил за ним.) - Нехорошо, нехорошо. Вы ведь ожидали великих перемен от брака, так как будто? Что-то вроде чудодейственного омоложения?
- Слушьте, вы бы лучше помолчали! - сказал Гиллиген. - И чего это вы треплетесь?
- Ничего, рыцарь Галаад, ровно ничего. Я просто вежливо поинтересовался... Это доказывает, что даже когда человек женится, все его неприятности продолжаются.
- Значит, вам и беспокоиться нечего, никаких неприятностей у вас не будет! - сердито сказал Гиллиген.
- Как?
- А так, что если вам будет везти, как до сих пор везло - дважды, насколько мне известно...
- Один раз ему не повезло не по его вине, Джо, - сказала миссис Мэгон.
Оба посмотрели в ее сторону. Опрокинутое небо светилось тихим рассеянным сиянием, без теней, и ветви деревьев казались недвижными, как кораллы на дне теплого тихого моря.
- Мистер Джонс говорил, что ухаживать за мисс Сондерс - значит раздваиваться. Это как же?
- Мне объяснить, мистер Джонс, или вы сами окажете?
- Пожалуйста! Вы все равно сами хотите объяснить!
- Раздваиваться, Джо, - это значит хотеть того, чего невозможно добиться.
Джонс резко встал.
- С вашего разрешения, я удаляюсь, - оказал он со злостью. - Доброй ночи!
- Понятно! - живо согласился Гиллиген, вскакивая. - Я провожу мистера Джонса до ворот. Не то он еще заблудится, попадет по ошибке на кухню. А может, Эмми тоже такая, раздвоенная?
Без видимой спешки Джонс скоропалительно исчез Но Гиллиген тут же бросился за ним. Джонс, почувствовав его дыхание, метнулся в темноту, но Гиллиген настиг его и схватил.
- Душу вашу спасаю! - весело крикнул он. - Можете теперь говорить, что на меня влияет духовенство! - задыхаясь, бормотал он, когда они катались по земле.
Барахтаясь в траве, Джонс ударил его локтем в подбородок и вскочил, а Гиллиген, чувствуя боль в прикушенном языке, прыгнул вслед за ним. Но Джонс убегал все быстрее.
- Научили его бегать, - буркнул Гиллиген. - Напрактиковался с Эмми, видно. Эх, был бы я на месте Эмми. Нет, мне бы его только поймать.
Джонс промчался мимо дома и нырнул в сонный сад. Гиллиген повернул за угол, к притихшей чаще, куда скрылся его враг, но самого врага уже нигде не было. Розы спокойно цвели в ожидании грядущей ночи, гиацинты качали бледными колокольцами в надежде на будущий день. Тьма казалась сном остановившегося времени, пересмешник робко пытался его нарушить, и цветы спали, насторожившись, мечтая о завтрашнем утре. Но Джонс исчез.
Гиллиген остановился, прислушиваясь к шороху светлеющего гравия, видя, как на утихшем небе ярче блестит сломанной монеткой луна. Гиллиген, стараясь сдержать бурное дыхание, вслушивался,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com