Солдатская награда - Страница 133
Изменить размер шрифта:
ещь, полуобернувшись через плечо. "Вот скотина, - подумала миссис Пауэрс, не зная, идти ли на выручку к Эмми. - А какая польза? Все равно он потом вернется. Неужели мне стать цербером для Эмми?" Она отвернулась - и увидела Гиллигена. Подойдя к ней, он сразу выпалил: - Черт бы подрал эту девчонку. Знаете, что я думаю? По-моему...
- Какую девчонку?
- Эту, как ее там, Сондерс, что ли. По-моему, она чего-то боится. Ведет себя так, будто влипла в какую-то беду, и, чтобы выпутаться, решила поскорее выйти замуж за нашего лейтенанта. Перепугана до черта. Бьется, как рыба на песке.
- Почему вы ее так не любите, Джо? Не хотите, чтобы они поженились?
- Не в этом дело. Просто меня злит, когда она каждые двадцать минут меняет решение. - Гиллиген протянул ей сигарету, она отказалась, и он сам закурил. - Завидую, наверное, - сказал он, помолчав. - Вот лейтенант женится, хоть ни ему, ни ей это вовсе не нужно, а вот та, кого я люблю, никак не идет ко мне...
- Что такое, Джо? Разве вы женаты?
Он посмотрел ей в глаза.
- Перестаньте так говорить. Сами знаете, о чем я.
- О господи! Дважды за час! - Его взгляд был так строг, так серьезен, что она сразу отвела глаза.
- Что вы сказали? - спросил он. Миссис Пауэрс сняла розу с груди, воткнула ему в петличку.
- Джо, зачем эта скотина тут вертится?
- Кто? Какая скотина? - Он увидел, куда она смотрит. - Ах, этот
- Мне тоже. С удовольствием посмотрю, как вы его отделаете.
- Он к вам приставал? - быстро спросил Гиллиген.
Миссис Пауэрс прямо посмотрела на него.
- По-вашему, это возможно?
- Вы правы, - признался он. Потом посмотрел на Джонса, на Эмми. - И еще вот что. Эта мамзель Сондерс и ему позволяет вертеться около нее. А мне не нравятся все, кто с ним запанибрата.
- Не глупите, Джо. Просто она очень молода и еще мало чего понимает в мужчинах
- Ну, если из вежливости называть это так, я, пожалуй, соглашусь. - Он коснулся взглядом ее щеки, оттененной черным крылом волос. - Если бы вы дали человеку понять, что выходите за него замуж, вы бы не швырялись им, как мячиком.
Она смотрела вдаль, в глубь сада, и он повторил:
- Правда, Маргарет?
- Вы тоже глупый, Джо. Только вы хоть и глупый, но милый. - Она встретилась с его настойчивым взглядом, и он сказал:
- Маргарет?
Она сразу положила свою ловкую, сильную руку на его рукав.
- Не надо, Джо. Пожалуйста!
Он рывком сунул руки в карманы и отвернулся. Они молча пошли рядом.
4
Весна легким ветерком обдувала бахромку волос, когда ректор, закинув голову, протопал по террасе, как старый военный конь, думавший, что всем войнам уже пришел конец и вдруг услыхавший звук трубы. Птицы на ветру параболой носились над лужайкой, от дерева к дереву, и одно деревцо на углу, перед домом, взметало кверху белогрудые листья, замирая в страстном порыве; ректор в восторге остановился перед ним. Знакомая фигура мрачно шла по дорожке от кухонной двери.
- С добрым утром, мистер Джонс, - прогремелОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com