Солдатская награда - Страница 132
Изменить размер шрифта:
диотизм, как обыкновенный нормальный человек. Она ловко сняла горящий кончик с сигареты; окурок описал белую дугу, а уголек погас в песке, под ее ногой.
- Если это - намек на комплимент...
- Только дураки намекают на комплименты. Умные все говорят прямо, в точку. Намеками можно критиковать - если только критикуемый находится вне предела досягаемости.
- Мне кажется, что это несколько рискованная доктрина для человека простите за откровенность - не весьма боевого.
- Боевого?
- Ну, скажем, просто не драчуна. Не представляю себе, чтобы вы долго могли сопротивляться в схватке, ну, например, с мистером Гиллигеном.
- Не хотите ли вы намекнуть, что избрали мистера Гиллигена своим... м-м... защитником?
- Нет, пожалуй, это скорее намек, что я ожидаю от вас каких-то комплиментов. Но при всем своем уме, вы как будто никаких навыков в обращении с женщинами не приобрели.
Глаза Джонса, желтые и бездонные, рассеянно смотрели на ее губы.
- Например?
- Например, с мисс Сондерс, - оказала она ядовито. - Кажется, ее у вас окончательно отбили?
- Мисс Сондерс? - повторил Джонс с деланным удивлением, восхищаясь тем, как ловко она отвела разговор от их личных взаимоотношений. - Но, дорогая моя, неужели вы можете себе представить, что в нее можно влюбиться? Эта бесполая бестелесность... Но, конечно, для человека, фактически уже мертвого, это безразлично, - добавил он. - Ему, вероятно, все равно, на ком жениться и жениться ли вообще.
- Вот как? Но по вашему поведению в день моего приезда я поняла, что вы в ней заинтересованы. Может быть, я ошиблась?
- А если и так? Значит, теперь мы с вами оба попали в один переплет, не правда ли?
Она обламывала стебель розы, чувствуя, что он придвинулся совсем близко. Не глядя на него, она сказала:
- Вы, кажется, успели забыть то, что я вам сказала? - (Он промолчал.) - Да, у вас нет никаких навыков соблазнителя. Неужто вы не понимаете, что я отлично вижу, куда вы клоните? Вы считаете, что нам с вами надо бы утешить друг друга. Но это уж очень ребячливо, даже для вас. Мне приходилось разыгрывать слишком много этих любовных шарад с бедными мальчиками, которых я уважала, даже если я их и не любила. - Роза красным пятном легла на грудь ее темного платья. - Можно мне дать вам совет? - продолжала она резко. - В следующий раз, когда вы захотите кого-нибудь соблазнить, не теряйте времени на слова, на разговоры. Женщины знают про слова во сто раз больше, чем мужчины. И они знают, что слова, в сущности, ничего не значат.
Джонс опустил желтые глаза. И тут он повел себя, как женщина: повернулся и стал уходить, не сказав ни слова. Но он увидел в конце сада Эмми, развешивавшую белье на веревке. Миссис Пауэрс, глядя вслед его крадущейся фигуре, сказала: "А-а!", потому что заметила Эмми, которая развешивала выстиранное белье на веревке точными жестами маски из греческого хора.
Она смотрела, как Джонс подходил к Эмми, как Эмми, услыхав его шаги, остановилась, высоко подняв какую-то вещь,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com