Солдатская награда - Страница 127

Изменить размер шрифта:
он чувствовал себя в большей безопасности тут, где ему быть не следовало, чем на улице, где он имел полное право ходить. Звук приблизился, показались две смутные фигуры, и Тоби с кухаркой, тихонько перешептываясь, прошли по дорожке к своему жилью... И снова ночь стала смутной, бескрайней и пустой. Снова он слился с землей, с темнотой и тишиной, со своим телом... с ее телом, тихо расступающимся, как маленький серебряный ручей... Рыхлая земля, гиацинты вдоль веранды беззвучно качают колокольцами... Не может быть, чтобы грудь, такая маленькая, все-таки была грудью... Тусклый блеск ее глаз под опущенными веками, блеск зубов над прикушенной губой, руки, вскинутые, как два тихих, сонных крыла... И вся она, как...

Он ахнул, затаил дыхание. Кто-то медленный и бесформенный шел к нему по лужайке, остановился напротив. Он снова затаил дыхание. Существо двигалось прямо на него, и он сидел, не шевелясь, пока оно не дошло почти до самой клумбы. И тут он вскочил на ноги и, прежде чем тот поднял руку, в ярости, молча, напал на незваного пришельца. Тот принял бой, и они упали, молча, пыхтя и царапаясь. Они так крепко сцепились, и было так темно, что они ничего не могли сделать друг другу, но, поглощенные борьбой, они ничего не замечали вокруг, пока Джонс вдруг не прошипел из-под руки Джорджа Фарра:

- Тихо! Сюда идут!

Оба сразу остановились и сели, обхватив друг дружку, как в первой позиции какого-то сидячего танца. В нижнем этаже вдруг появился свет, и, как по договору, оба вскочили и бросились в тень веранды, упав на клумбу, когда мистер Сондерс вышел на веранду. Прижавшись к кирпичной стене, оба лежали, охваченные одним желанием - спрятаться, и прислушивались к шагам мистера Сондерса над головой. Они старались не дышать, зажмуривши глаза, как страусы, а хозяин дома подошел к краю веранды и, остановившись прямо над ними, стряхнул на них пепел сигары и сплюнул на их распростертые тела... Прошли века, пока наконец он повернулся и ушел.

Через некоторое время Джонс отвалился, и Джордж Фарр размял свое затекшее тело. Свет снова потух, и дом, большой, квадратный, снова сонно стоял меж деревьями. Они встали и прокрались по лужайке, а за ними лягушки и сверчки снова тихо затянули свою монотонную перекличку.

- Какого... - начал было Джордж Фарр, когда они выбрались на улицу.

- Молчите! - перебил его Джонс. - Отойдем подальше.

Они пошли рядом, и Джордж Фарр, кипя от злости, решил, что теперь уже безопасно. Остановившись, он придвинул к нему лицо.

- Какого черта вы там делали? - выпалил он.

У Джонса все лицо было в грязи, воротник разорван. Галстук Джорджа Фарра болтался, как петля на висельнике, под самым ухом, и он вытирал лицо носовым платком.

- А вы что там делали? - отпарировал Джонс.

- Не ваше собачье дело! - запальчиво крикнул Джордж. - Я вас спрашиваю: какого черта вы шляетесь около этого дома?

- А, может, она сама меня позвала. Ну, что скажете?

- Врешь! - крикнул Джордж, прыгая на него.

Снова поднялась драка,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com