Собор парижской Богоматери - Страница 292
Изменить размер шрифта:
и вышел. Затем король жестом отпустил Рима и Копеноля. Да хранит вас Господь, добрые мои друзья, господа фламандцы. Ступайте отдохните немного. Ночь бежит, время близится к утру.
Фламандцы удалились, и когда они в сопровождении коменданта Бастилии дошли до своих комнат, Копеноль сказал Риму:
Гм! Я сыт по горло этим кашляющим королем! Мне довелось видеть пьяным Карла Бургундского, но он не был так зол, как этот больной Людовик Одиннадцатый.
Это потому, мэтр Жак, отозвался Рим, что королевское вино слаще, чем лекарство.
VI. Короткие клинки звенят.
Выйдя из Бастилии, Гренгуар с быстротой сорвавшейся с привязи лошади пустился бежать по улице Сент-Антуан. Добежав до ворот Бодуайе, он направился к возвышавшемуся среди площади каменному распятию, словно он различил во мраке человека в черном плаще с капюшоном, сидевшего на ступеньках у подножия креста.
Это вы, мэтр? спросил Гренгуар.
Черная фигура встала.
Страсти Господни! Я киплю от нетерпения, Гренгуар. Сторож на башне Сен-Жерве уже прокричал половину второго пополуночи.
О, в этом виноват не я, а ночная стража и король! ответил Гренгуар. Я еще благополучно от них отделался. Я всегда упускаю случай быть повешенным. Такова моя судьба.
Ты всегда все упускаешь, заметил человек в плаще. Однако поспешим. Ты знаешь пароль?
Представьте, учитель, я видел короля. Я только что от него. На нем фланелевые штаны. Это целое приключение.
Что за пустомеля! Какое мне дело до твоих приключений! Известен тебе пароль бродяг?
Да. Не беспокойтесь. Вот он, пароль: «Короткие клинки звенят».
Хорошо. Без него нам не добраться до церкви. Бродяги загородили все улицы. К счастью, они как будто натолкнулись на сопротивление. Может быть, мы еще поспеем вовремя.
Конечно, учитель. Но как мы проберемся в Собор Богоматери?
У меня ключи от башен.
А как мы оттуда выйдем?
За монастырем есть потайная дверца, выходящая на Террен, а оттуда к реке. Я захватил ключ от нее и еще с утра припас лодку.
Однако я счастливо избег виселицы! опять заговорил о своем Гренгуар.
Ну, скорей! Бежим! поторопил его человек в плаще.
Оба скорым шагом направились к Сите.
VII. Шатопер, выручай!
Быть может, читатель припомнит, в каком опасном положении мы оставили Квазимодо. Отважный звонарь, окруженный со всех сторон, утратил если не всякое мужество, то по крайней мере всякую надежду спасти не себя, о себе он и не помышлял, цыганку. Он метался по галерее потеряв голову. Еще немного, и Собор Богоматери будет взят бродягами. Внезапно оглушительный конский топот раздался на соседних улицах, показалась длинная вереница факелов и густая колонна опустивших поводья всадников с пиками наперевес. На площадь, как ураган, обрушились страшный шум и крики: «За Францию! За Францию! Крошите мужичье! Шатопер, выручай! За прево! За прево!»
Приведенные в замешательство бродяги повернулись лицом к неприятелю.
Ничего не слышавший Квазимодо вдруг увидел обнаженныеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com