Собор парижской Богоматери - Страница 292

Изменить размер шрифта:
и вышел. Затем король жестом отпустил Рима и Копеноля.

­ Да хранит вас Господь, добрые мои друзья, господа фламандцы. Ступайте отдохните немного. Ночь бежит, время близится к утру.

Фламандцы удалились, и когда они в сопровождении коменданта Бастилии дошли до своих комнат, Копеноль сказал Риму:

­ Гм! Я сыт по горло этим кашляющим королем! Мне довелось видеть пьяным Карла Бургундского, но он не был так зол, как этот больной Людовик Одиннадцатый.

­ Это потому, мэтр Жак, ­ отозвался Рим, ­ что королевское вино слаще, чем лекарство.

VI. Короткие клинки звенят.

Выйдя из Бастилии, Гренгуар с быстротой сорвавшейся с привязи лошади пустился бежать по улице Сент-Антуан. Добежав до ворот Бодуайе, он направился к возвышавшемуся среди площади каменному распятию, словно он различил во мраке человека в черном плаще с капюшоном, сидевшего на ступеньках у подножия креста.

­ Это вы, мэтр? ­ спросил Гренгуар.

Черная фигура встала.

­ Страсти Господни! Я киплю от нетерпения, Гренгуар. Сторож на башне Сен-Жерве уже прокричал половину второго пополуночи.

­ О, в этом виноват не я, а ночная стража и король! ­ ответил Гренгуар. ­ Я еще благополучно от них отделался. Я всегда упускаю случай быть повешенным. Такова моя судьба.

­ Ты всегда все упускаешь, ­ заметил человек в плаще. ­ Однако поспешим. Ты знаешь пароль?

­ Представьте, учитель, я видел короля. Я только что от него. На нем фланелевые штаны. Это целое приключение.

­ Что за пустомеля! Какое мне дело до твоих приключений! Известен тебе пароль бродяг?

­ Да. Не беспокойтесь. Вот он, пароль: «Короткие клинки звенят».

­ Хорошо. Без него нам не добраться до церкви. Бродяги загородили все улицы. К счастью, они как будто натолкнулись на сопротивление. Может быть, мы еще поспеем вовремя.

­ Конечно, учитель. Но как мы проберемся в Собор Богоматери?

­ У меня ключи от башен.

­ А как мы оттуда выйдем?

­ За монастырем есть потайная дверца, выходящая на Террен, а оттуда к реке. Я захватил ключ от нее и еще с утра припас лодку.

­ Однако я счастливо избег виселицы! ­ опять заговорил о своем Гренгуар.

­ Ну, скорей! Бежим! ­ поторопил его человек в плаще.

Оба скорым шагом направились к Сите.

VII. Шатопер, выручай!

Быть может, читатель припомнит, в каком опасном положении мы оставили Квазимодо. Отважный звонарь, окруженный со всех сторон, утратил если не всякое мужество, то по крайней мере всякую надежду спасти ­ не себя, о себе он и не помышлял, ­ цыганку. Он метался по галерее потеряв голову. Еще немного, и Собор Богоматери будет взят бродягами. Внезапно оглушительный конский топот раздался на соседних улицах, показалась длинная вереница факелов и густая колонна опустивших поводья всадников с пиками наперевес. На площадь, как ураган, обрушились страшный шум и крики: «За Францию! За Францию! Крошите мужичье! Шатопер, выручай! За прево! За прево!»

Приведенные в замешательство бродяги повернулись лицом к неприятелю.

Ничего не слышавший Квазимодо вдруг увидел обнаженныеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com