Соблазнение Лауры (ЛП) - Страница 3

Изменить размер шрифта:
***

Как только мы пришвартовались к острову, я выяснила, что до аэропорта, который находится на близлежащем острове, можно добраться на лодке. Кроме того, сегодня вечером оттуда в Бостон с пересадкой в Нью-Йорке вылетает самолет. Мне срочно надо было найти лодку, которая доставит меня на остров.

Капитан корабля дал мне имя местного жителя, который обычно совершает такие поездки. Однако оказалось, что свободных мест у него нет. Я попыталась объяснить ему, что это вопрос жизни или смерти. У меня получилось. Он на секунду задумался и посоветовал обратиться к одному человеку. Его имя было Ральф Бертон, и что я могу найти его в месте под названием The Sailor's Inn.

Я обнаружила, Ральфа Бертона в баре. Выглядел он немного потрепанным, и не внушал большого доверия, однако у него была лодка, столь необходимая мне.

«Капитан Бертон, могу ли я поговорить с вами?». Он повернулся и посмотрел на меня.

«Мы знакомы?» он оглядел меня с ног до головы. «Нет. Если бы я знал тебя, я бы точно не забыл», допив содержимое бокала, он снова посмотрел на меня. «Что я могу для вас сделать?»

Я объяснила суть своей проблемы, и что его мне посоветовал капитан Роблес. «Только тебя?» спросил он.

«Да, только меня»

«Нет, извините». Он отвернулся от меня и заказал себе еще выпить.

«Почему нет?» спросила я его.

«Потому что это невыгодно. Никакой прибыли. Хотите выпить со мной?»

Я покачала головой. «Нет, спасибо». Он отвернулся от меня к стойке бара. «Сколько вы обычно берете за поездку?» спросила я его.

«Пять тысяч долларов. Наличными» ответил он, не утруждая себя посмотреть на меня.

«НАЛИЧНЫМИ!» воскликнула я. Он даже не обратил на меня внимание.

Когда я уже собралась уходить, то вдруг услышала «Я заплачу вам десять, если мы отправимся в течение следующего часа». От удивления у Ральфа Бертона отвисла челюсть. «Наличными», добавила она. «Чтобы нам отправиться во время, я предлагаю вам пойти подготовить лодку. Вовремя означает в течение часа». Она показала ему несколько банкнот, после чего Ральф Бертон выскочил из бара.

Все, что я делала в тот момент, это просто пялилась на нее. Она протянула руку и убрала, выбившуюся прядь волос, с моего лица. «Так то лучше. У нас есть час, чтобы добраться до причала» сказала она и повернулась к выходу.

«Шарлота, почему?»

Она посмотрела на меня. «Я устал от этого плавающего дворца и, кроме того, мне необходимо решить вопрос с разводом». И она ушла.

Иногда жизнь подбрасывает удивительные решения, подумала я. И я снова выиграла. Итак, я отправилась обратно на корабль собирать свои вещи и звонить Марку. Я должны была сказать ему, что скоро буду дома.

Глава 2

Через час мы отчалили. Вокруг стояла абсолютная тишина. Всю дорогу я смотрела в сторону горизонта, а Шарлотта курила одну сигарету за другой. Наверное, ей было о чем подумать.

Наконец она убрала сигареты, и, посмотрев на капитана Бертона, сказала: «Мне кажется, что он пьян».

Я взглянула на капитана. «Пьян?» Я не верила своим глазам. Она улыбнулась мне и снова посмотрела на море. «»Когда ты заметила?»

«Когда садилась в лодку», ответила она шепотом, все еще глядя на океан. Я не мог поверить в то что, что она так спокойно об этом говорит.

«Почему ты мне не сказала!» воскликнула я. «Шарлотта, это может быть опасно». Молчание. «Ты должна была сказать мне».

«Почему?» Она спокойно посмотрела мне в глаза. «Разве тебя бы это остановило?» Она снова посмотрела на море.

Я окончательно взбесилась, поскольку она была права. Я не знаю, что вывело меня из себя больше: ее самодовольное заявление о том, что она знает меня слишком хорошо, или то, что она забыла сообщить мне об этом. Но для себя я решила с ней не спорить. Скоро мы доберемся до берега, и я более не вижу эту несносную женщину. О, она была просто невыносимой. Если бы мне пришлось провести с ней больше времени, я не сомневаюсь, что случился бы взрыв. Невыносимая. Невозможная. И, если я вскоре не покину эту лодку, то ее бестактные саркастические замечания подвигнут меня на убийство.

Я отошла от нее как можно дальше. Через 15 минут погода сильно изменялась. Если до этого море было спокойным, то теперь, было такое ощущение, что мы находимся в эпицентре сильного шторма. Из-за волн лодку бросало то вверх, то вниз. Было похоже на езду по американским горкам.

Бертон приказал надеть спасательные жилеты, потому что лодка начала ломаться. Господи, мы находились по середине бушующего моря, окруженные темнотой. В такую бурю невозможно было что-либо услышать. Капитан передал нам веревку, чтобы мы привязали себя к чему-нибудь и тем самым не были бы выброшены за борт. Через несколько секунд, огромная волна накрыла нас всех.

***

Я проснулась от ослепительного света. У меня дико болела голова, и я чувствовал себя абсолютно невесомой. Реальность обрушилась на меня совершенно неожиданно. Я был окружена водой. Все, что я видела – это вода. Рядом со мной плавала мачта, к которой мы себя привязали.

«Боже мой». Я начала в панике озираться по сторонам. Вокруг были только вода и небо. Ах, да, еще плавающая рядом со мной мачта. Шарлотта и я привязали себя к мачте. «Боже мой…» Я начала кричать.

Неподалеку раздался стон. В отчаянии я начала снова оглядываться. Еще один стон. Я обогнула мачту и наконец увидела неподвижное тело Шарлотты. На ее левом виске была видна рана, из которой текла кровь. Она выглядела такой бледной, что на какое-то мгновение мне показалось, что она мертва. Затем я услышал ее стон. Потом еще один. Как же я обрадовалась в тот момент. Я была не одна.

Я притянула ее к себе и начала омывать водой ее лицо. Я шептала ей на ухо, что мы живы и что она должна держаться. Кто-нибудь нас обязательно найдет, и мы будем в безопасности. Правда, я не была уверена в том, что она меня слышит и понимает.

Только через несколько часов, она пришла в сознание. Было уже темно, и становилось холодно.

«Шарлотта. Шарлота», позвала я.

«Я все еще здесь», ответила она.

«На мгновение мне показалось, что…»

«Я боюсь, Лаура. Мы здесь умрем», сказала она.

«Нет, не смей так говорить. Нас найдут», пыталась успокоить я ее и убедить в этом себя.

«Моя голова сейчас вот-вот взорвется» в ее голосе я услышала боль.

«Держись. Держись за меня. Все будет хорошо».

Так цепляясь друг за друга, мы пережили ночь и встретили новый день. Не думала, что буду когда-нибудь так радоваться жизни. Восход солнца принес с собой тепло и надежду. Проходили часы, становилось все жарче и жарче. Нас мучили жажда и истощение. Шарлотта опять потеряла сознание. Мне стало страшно. Боже, я так боялась. Я начала плакать и разговаривать с Шарлоттой, хотя она меня все равно не слышала.

Наконец она открыла глаза и посмотрела на море. Ее молчание было не выносимо, и я начала говорить за нас обеих. Я рассказала ей о Марке и о себе, о моих детях и о моем бизнесе, моих надеждах и о моих желаниях. Я даже сказала ей, как я все-таки собираюсь купить щенка для детей. Боже, сказать было уже нечего.

Я помолчала несколько минут. Взглянув на нее, я увидела, что ее глаза были закрыты. Я запаниковала. «Не оставляй меня Чарли!» Я почувствовала, что она сжала мою руку, и прижалась к ней сильнее.

Мы ждали, когда нас спасут, не надеясь пережить ночь. Следующий день стал радостью и болью. Нас мучила жажда. Мы обе молчали. Мы хотели умереть.

***

Я смотрела в никуда, как вдруг, вдалеке увидела тень между небом и водой. Я все глядела не веря своим глазам. «Боже мой!» Воскликнул я. «Чарли. Чарли… посмотри… земля Чарли, земля.» Я повторяла снова и снова, пока наконец до нее дошел смысл моих слов. Мы медленно поплыли к берегу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com