Собиратель душ (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

— Дорогая миледи, вы правы, но не забывайте, что станете невестой, а вскоре и женой императора! Ну, не думали же вы всерьез, что вас не коснутся светские обязанности и условности! Сегодня же я приставлю к вам леди, которая будет следить за вашим расписанием. Леди де Божоле просто ангел, вы обязательно подружитесь! Когда-то она была моей гувернанткой, и поверьте, она умеет мотивировать к хорошей успеваемости. А завтра мы посетим с вами самые известные места столицы! И кстати, я очень рад, что скорбные дни ваши окончатся к дате помолвки, это весьма воодушевляет, поверьте! — Император трепетно прижал к губам кончики моих пальцев, отпустив, наконец, крайне смущенную меня восвояси.

Твою мать, он их унюхал что ли?

«Хайе, ну не будь такой наивной, ради всех Покровителей! Он же император, ему уже обо всем доложили! Кроме того, во дворце полно оборотней, способных запросто вычленить соответствующий нюанс в запахе любой женщины.»

Что?! Тут еще и оборотни есть? В голове словно бы наяву послышался шлепок руки, ударившей по лбу. А, фейспалм. Понятно. В памяти всплыла информация о том, что оборотни распространены во всех странах и чаще всего занимают нишу силовых структур, как внешних, так и внутренних.

Я просочилась к дверям, спиной чувствуя ядовитые взгляды сисястых ящериц. Где ты, Кошачий глаз, когда ты так нужна? Слуги без малейшего знака с моей стороны распахнули двери, и — вот так приятное совпадение! — моя служанка оказалась точнехонько за ними с интригующе пышным свертком подмышкой. Я радостно выскочила к ней навстречу, и под тихий звук закрываемых дверей погрузилась в восхитительную мягкость громадного пухового платка, который укутал меня буквально до самых пяток.

— Спасибо, Лидок! — искренне поблагодарила служанку. — Я думала, у меня легкие по самые яичники отмерзнут, пока я до комнаты доберусь!

— Ну что вы, миледи, это же моя работа, — смутилась Кошачий глаз.

— Как ты узнала, что я сейчас выйду? Я так понимаю, общение двора только начинается, ушла я неприлично рано?

— В общем и целом да, я жду вас тут уже десять минут, насколько я поняла, вы нечастый гость при дворе. Так что я подозревала, что вас утомит совместный завтрак, и пришла за вами пораньше, представляете? С платком угадала?

— О, да!! В детстве мама меня постоянно укутывала в нечто вроде этого, я сопротивлялась, но после первого же цистита пересмотрела приоритеты, знаешь ли. Ты что-то слышала о леди Божоле? Император хочет приставить ее ко мне, чтобы она руководила моими занятиями.

Лицо Кошачьего глаза продолжало улыбаться, правда улыбка стала больше похожа на восковую маску, потому что глаза веселыми не были.

— Это бывшая гувернантка самого господина. Если хотите остаться в здравом уме, я бы рекомендовала учиться очень старательно. Очень.

И мы двинулись в обратный путь. Почему-то упоминание де Божоле растревожило мою служанку, и она, погрузившись в свои мысли, все ускоряла шаг. Я почти бежала за ней, то и дело поскальзываясь в своих дурацких тонких туфельках. Сбоку мелькнула арка выхода на какую-то боковую винтовую лестницу. И, проносясь мимо, я краем глаза успела заметить нечто белое и антропоморфное на фоне темного грубо обработанного камня. Привидение?

Резко затормозив, я сразу потеряла из виду резво ускакавшую Кошачий глаз, и без колебаний вернулась назад. На бесконечной винтовой лестнице, продолжавшейся в обе стороны — как вверх, так и вниз, никого не было. Но где-то над моей головой едва слышны были легкие шаги. Я последовала за ними.

Пробежав пару десятков высоких ступенек, я выдохлась и прислонилась к внешней стене. Рядом оказалось окно, густо покрытое морозными узорами. Попыталась продышать себе дырку, чтобы посмотреть на улицу, но бросила это дело, так как теперь даже платок не спасал меня от холода, пальцы просто занемели. На лестнице никаких элементов отопления не наблюдалось, и мне следовало бы поторопиться, если не хочу простыть. Когда дыхание выровнялось, я услышала детское хихиканье. Я была уверена, что оно именно детское, потому что только дети способны издавать такие одновременно заразительные и раздражающие звуки.

— Эй, ты кто — тихонько спросила, переступая по ступенькам и прислушиваясь.

Впереди как будто послышался дробный топоток, словно кто-то очень маленький бежит, не желая быть пойманным. Я кинулась следом, перепрыгивая через три ступеньки. Вверху мелькнула копна белых волос, и все стихло. Тяжело дыша, я выбралась к тому месту, где исчезло привидение. Оно ничем не отличалось от других. Все тяжеловесные камни стен были одинаково старыми, грубо обработанными, ни один не имел какого-либо рисунка или отметки. Я уже собралась было подниматься дальше, отвернувшись от изучаемого участка стены, как увидела на ступеньке маленькую стеклянную стрекозу, тонкую, словно из рисовой бумаги. Привидения, как я понимаю, тем и отличаются от живых, что не раскладывают на видных местах доказательств своего существования. Кто-то маленький и очень юркий ждет встречи со мной.

Я внимательно рассматривала находку, когда над головой раздалось кудахтание Кошачьего глаза:

— О, милостивый Марэ, миледи! Простите! Я не дождалась вас, и только у покоев спохватилось, что вы не идете следом, представляете? Где вы были? Я уже сбегала обратно до трапезной, но вас и след простыл! Чуть было стражников не позвала, но услышала ваш голос! Почему вы пошли сюда, а не на главную лестницу?

От высоких звуков, усиленных каменным мешком, заболела голова:

— Ох, Лидок, ты вроде не птица, что ж ты так громко чирикаешь? Ты унеслась, как истребитель, а я, уж извини, перемещаюсь медленней, не успела за тобой, — стрекозу я спрятала в карман. Вещица была невероятно красивая, наверняка владелец захочет ее вернуть. Тогда и поговорим с хихикающим обладателем белого облака волос. — Нечаянно нашла эту лестницу и решила проверить, можно ли по ней подняться к моей комнате.

— Конечно, можно, угловые башенные лестницы ведут сквозь все этажи, только ими редко пользуются зимой, ступени скользкие и крутые.

— Это заметно, — проворчала я, выползая на этаж. — Определенно, пара батарей под окнами там не помешала бы.

Найди себе друга

Диана

Кошачий глаз оставила меня в комнате, предварительно двадцать раз извинившись за свою оплошность и осведомившись, не нужно ли мне чего-нибудь. Отослав девушку, я взволнованно ходила по предоставленной мне территории. Что мне теперь делать? Вампир четко обозначил свою позицию: ему нужна невеста, чтобы родить наследника, тем самым исполнив Пророчество двухсотлетней давности. Как всегда, формулировки предсказания весьма неоднозначны. Взять ту же «новую душу». С чего они взяли, что речь о ребенке? Хотя… неудачный пример, вариантов и правда немного. Но можно ведь душу призвать. Как меня, например. Хотя я пришла в полной комплектации, то бишь, и тулово тоже, опять не то. И речь шла именно о создании. Ладно, взять строчку об истинности. У вампиров такого понятия нет, насколько я поняла объяснения воеводы, но кто сказал, что его не было раньше, или что оборотень не ошибся? Если оборотни находят пару по запаху, может, вампиры это в силу физиологических особенностей делали это иначе, например, по вкусу крови? Дегустации, скажем, проводили, массовые покусывания или что-то в этом роде?

«Глупости! Вампиры, особенно одаренные, способны видеть ауру других существ, стало быть, свой выбор делают, основываясь вовсе не на внешности.»

Да чхать он на мою ауру хотел, пока я не сказала, что являюсь гостьей с ТОЙ стороны. На кой я вообще это сделала? Молчала бы в тряпочку, уже, небось, платочком бы мне с самой высокой башни махал, слезы радости утирая.

«Твоя энергетическая оболочка сейчас искажена глубокими эмоциональными переживаниями. Ты слишком долго была предоставлена сама себе и своей грусти. Не удивлюсь, если сейчас по Лунь-Атуну ползают порождения твоей тоски, а из нее, к слову, рождаются змеи. Чаще морские. Но в данном случае, гномы, я полагаю, получат недурственную охрану гримуаров и весьма неприятный сюрприз в виде их чешуйчатых морд. Возвращаясь к нашим баранам, то есть, вампирам. При всех своих очевидных недостатках, эта раса имеет пунктик на развитии интеллекта, и, в большинстве своем, ее представители весьма разумны. Хайе, предоставь им разбираться с трактовкой Пророчества, а сама займись Предназначением.»

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com