Собака Баскервилей - Страница 19
Изменить размер шрифта:
олько отклонились от нашей темы. -- Напротив! Мы идем по горячим следам, сэр Генри. Уотсон знаком с моим методом лучше вас, но боюсь, что смысл прочитанного отрывка ускользнул даже от него.
-- Да, признаюсь, я не вижу никакой связи между ним и письмом.
-- А связь, дорогой мой Уотсон, настолько тесная, что, по сути дела, одно состряпано из другого. "Если", "вам", "держитесь подальше от", "рассудок", "жизнь", "дороги", Неужели вы не догадываетесь, откуда взяты эти слова?
-- Ах, черт возьми! Конечно, вы правы, какая блестящая догадка! -- воскликнул сэр Генри.
-- Если вы все еще сомневаетесь, то взгляните на слова "держитесь подальше от" -- они вырезаны подряд. -- Ну-ка... Да, действительно!
-- Знаете, мистер Холмс, я даже не представлял себе, что такие вещи возможны! -- сказал доктор Мортимер, с изумлением глядя на моего друга. -- Догадаться; что слова вырезаны из газетного текста, это еще туда-сюда. Но безошибочно назвать газету, и мало того -- указать статью, из которой они взяты, это превосходит всякое воображение! Как вы догадались?
-- Я полагаю, доктор, что вы можете отличить череп негра от черепа эскимоса?
-- Разумеется, могу.
-- Каким образом?
-- Но ведь это мой конек! Разница между тем и другим совершенно очевидна. Надбровные дуги, лицевой угол, строение челюсти...
-- А у меня тоже есть свой конек. На мой взгляд, разница между боргесом на шпонах6, которым набираются передовицы "Таймса", и слепым шрифтом дешевеньких вечерних листков не менее очевидна, чем разница между вашими неграми и эскимосами. Знание шрифтов -- одно из самых элементарных требовании к сыщику, хотя должен признаться, что во дни своей юности я однажды спутал "Лидского Меркурия" с "Утренними известиями". Но передовицу "Таймса" ни с чем не спутаешь, и эти слова могли быть вырезаны только оттуда. А поскольку письмо было отправлено вчера, все говорило за то, что нам следовало прежде всего заглянуть во вчерашний номер.
-- Значит, мистер Холмс, -- сказал сэр Генри Баскервиль, -- кто-то составил это письмо, вырезав ножницами...
-- Маникюрными ножницами, -- перебил его Холмс. -- Вы обратили внимание, какие у них короткие концы? Для того, чтобы вырезать слова "держитесь подальше от", пришлось сделать два надреза.
-- Совершенно верно. Кто-то вырезал эти слова ножницами с короткими концами и наклеил их...
-- Гуммиарабиком, -- подсказал Холмс.
-- ...и наклеил их гуммиарабиком на бумагу. Но почему же тогда слова "торфяных болот" написаны от руки?
-- Потому что автор письма не нашел их в газете. Все остальные слова довольно обыкновенные, их можно встретить в любом тексте, а эти попадаются сравнительно редко.
-- Весьма правдоподобное объяснение. А что еще вам удалось здесь вычитать, мистер Холмс?
-- Кое-что удалось, хотя автор прилагал все старания к тому, чтобы уничтожить малейшую улику. Как вы сами можете убедиться, адрес написан крупными печатными буквами. Но такая газета, как "Таймс", редко попадает в руки простыхОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com