Смертельный номер - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Абориген был настойчив. Не получив ответа, он снова указал на транспарант и по складам произнес:

– Обаньки… что это значит?

Представив, что парень может накатать в диссертации, если он скажет правду, Кирилл решил сымпровизировать.

– Обаньки означает "все".

– То есть, на лозунге написано "Свободу всему"? – уточнил настырный испанец.

Барков кивнул.

– Но какой в этом смысл? Как может быть свободно все?

– Требовать свободу для чегото одного было бы слишком эгоистично, – пояснил Кирилл.

Испанец открыл рот, но так и не нашел, что возразить. Вероятно, он думал о загадочности русской души.

– Ик! – донеслось от двери. – Ик! Ой! Тьфу! Ик! Блин! Уфф!

Поддерживая друг друга для равновесия, в магазин ввалились два амбала. Они были вдребезги пьяны. На широком курносом лице одного из них удивленно сверкали подетски круглые, прозрачноголубые глаза. Несоразмерно большие уши второго оттопыривались от черепа почти на 90 градусов, отчего его бритая голова напоминала лишенного шерсти Чебурашку.

– Мне, этто, ну… ккак его? – голубоглазый защелкал пальцами, мучительно борясь с алкогольными провалами в памяти. – А! Вот оно! Против бешенства!

– Не, блин, – покачал головой лопоухий. – Ну, ты, Кабан, даешь, конкретно. – Нам против этого… нну… этого… отморожения…

– Вы здесь и лекарства продаете? – удивленно вскинул брови испанец.

На его лице отразилась усиленная работа мысли. Видимо, он пытался сообразить, как можно чтото себе отморозить в Барселоне в конце апреля.

– Так против бешенства или обморожения? – уточнил Кирилл. – Вообщето это книжный магазин, а не аптека.

– Ппротив ббешеного оттморожения, – внес коррективу голубоглазый.

– Ннет! – погрозил ему пальцем лопоухий. – Ббешенство проттив отморожения!

– Кажется, я понял, – облегченно вздохнул Барков. – Вам нужен фильм "Бешеный против Отмороженного".

– Нну! – радостно всплеснул руками Кабан. Его приятель, лишившись поддержки, чуть не упал. – А я ттебе об чем, в натуре, ббазарю?

– Вот. Держите. С вас шесть евро.

– Утточка! – ткнув пальцем в изображенную на видеокассете обезглавленную курицу с кровоточащей шеей, умиленно произнес лопоухий и обернулся к Кириллу. – Вот сскажи мне, дрруган, как на духу, мможно убить двух уток одним ввыстрелом?

– Можно. Если они обе будут находиться на линии огня.

– Ввот! – обернувшись к приятелю, лопоухий многозначительно поднял палец.

– Так тто утки, – видимо, продолжая начатый ранее спор, возразил голубоглазый. – Уток мможно, а ввертолеты нельзя.

Он перевел мутный взгляд на Кирилла.

– Ввот объясни ему. Нельзя сбить два ввертолета одной ппулей. Правда же?

– Думаю, что нельзя, – согласился Барков.

– Ммолодец, – кивнул Кабан и сунул в руки Кириллу десять евро. – Сдачи нне надо.

– Мможно, – настаивал на своем лопоухий. – Ессли целиться между нними. Ссовок не врет.

– Вврет, – неуверенно продвигаясь к выходу, сказал Кабан. – Он был пьян в ддупелину, а вертолеты были ммаленькиеммаленькие. Может, это были не ввертолеты, а утки?

– Уттки? Откуда, блин, над мморем утки?

– Мморские утки. Ччайки нназываются.

Парочка вывалилась из магазина.

Барков обеспокоено посмотрел на испанца. Страдальчески наморщенный лоб покупателя отражал усиленную умственную работу. На лице застыло выражение напряженного недоумения, словно он изо всех сил пытался ухватить упорно ускользающую мысль.

– Не обращайте на них внимания, – беспечно махнул рукой Кирилл. – Выпили ребята, расслабились. С кем не бывает?

Пабло Монтолио не отреагировал на его слова. Он в очередной раз прокручивал в голове услышанный разговор, из которого он, изза нечеткой артикуляции братков понял далеко не все. Какое отношение к вертолетам имеют утки? Как можно сбить два вертолета, если целиться между ними?

На дне сознания забрезжила догадка. Так и не осмыслив ее до конца, Пабло двинулся к выходу, надеясь нагнать тех двоих и расспросить их о загадочном Совке, но неожиданно наткнулся на препятствие в виде гигантского взлохмаченного мужчины, перекрывшего своим телом дверной проем.

Вцепившись в плечи лейтенанта, гигант встряхнул его и, вперив ему в лицо горящий безумием взор, заорал жутким, неестественномеханическим голосом.

– Мне!!! Срочно!!! Нужен!!! Килограмм!!! Радиоактивного!!! Плутония!!!

У Пабло отвисла челюсть. Полковник Карденас предупреждал его, что русские – народ своеобразный, но лишь теперь он начал представлять всю масштабность их своеобразия.

Подошедший сбоку Кирилл прикоснулся к плечу гиганта, и тот перевел взгляд на продавца.

– Радиоактивный плутоний сегодня не завезли, – чеканя слоги, объяснил Барков с таким видом, словно речь шла о сборнике кулинарных рецептов. – Следующее поступление ожидается не раньше, чем через полгода.

– Ааа! – разочарованно прогудел амбал.

Кирилл повернулся к Монтолио. Теперь гигант не мог видеть его лицо.

– Все в порядке, – сказал Барков. – Этот человек – глухой. Он читает по губам. Парень слегка с приветом, так что не обращайте на него внимания. Уяснив, что плутония у меня нет, он немедленно уйдет.

Словно в подтверждение слов продавца, пальцы гиганта разжались. Он повернулся и вышел на улицу.

В этот самый момент на Пабло снизошло озарение. На мгновение ему показалось, что он постиг тайну загадочной русской души. Он понял, как неизвестному Совку удалось одним выстрелом сбить два вертолета.

Пьяный в дупель русский плавал в море на яхте и увидел на горизонте геликоптер. В глазах у него двоилось, и вертолетов оказалось два. От скуки мужик пальнул между ними. Пуля попала в бензобак, и вертолет взорвался. Если у Совка было ружьишко типа того, что обнаружили в брюхе акулы, он запросто мог сделать это с расстояния в два километра. Главное теперь – догнать тех двоих.

– Надеюсь, больше нам не помешают, – сказал Барков. – Какие книги вас интересуют?

Испанец не ответил. Вместо этого он выскочил из магазина, нервно огляделся по сторонам и с завидной скоростью помчался вглубь Китайского квартала.

Выйдя на улицу, Кирилл задумчиво посмотрел ему вслед и вздохнул. Он был уверен, что больше никогда не увидит любителя Достоевского в своем магазине. А жаль. Этот парень мог бы стать постоянным клиентом. Страшно подумать, что он теперь напишет о русских в своей диссертации. Как она там называется? Кажется, "Системная трансформация и особенности идентификационных побуждений русских эмигрантов в Испании"? Вот насчет трансформации он попал в самую точку. Не всякая нация способна породить лопоухого бандита, не способного отличить утку от безголовой курицы. Что ни говори, а трансформироваться русские умеют.

В магазин Кирилл вернулся с чувством законной гордости за взрастившую его страну.

* * *

В отличие от Кирилла, Пабло Монтолио гордости не испытывал. Пьяные братки, передвигающиеся со скоростью утомленной черепахи, самым непостижимым образом исчезли, словно растаяли в воздухе. Около получаса вспотевший лейтенант носился по Китайскому кварталу. Он пробежал по Рамбле – барселонскому аналогу московского Старого Арбата, прочесал заполненную магазинами улицу Пелайо, но так и не обнаружил ни малейшего следа лопоухого и Кабана.

К полковнику Карденасу Пабло явился в самом мрачном настроении. У него появился шанс в первый же день получить чрезвычайно важную информацию, а он, как последний дурак, этот шанс упустил.

Выслушав отчет подчиненного, полковник хмыкнул и покачал головой.

– Говоришь, одним выстрелом два вертолета? Для русских это вполне типично. Я знал одного русского парня, который за неимением консервного ножа решил вскрыть банку ветчины с помощью гранаты. Он тоже был здорово пьян.

– И что с ним произошло? – осведомился Монтолио.

– В некотором роде он уподобился ветчине, только выглядел гораздо менее аппетитно. Ты составил фотороботы этих двоих?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com