Смертельная игра - Страница 6
Ева перехватила одного из бегунов – молодую женщину в комбинезоне, похоже разрисованном каким-то безумным трехлетним ребенком, дорвавшимся до красок.
– Кто тут заправляет?
Женщина, украшенная множеством колечек в ушах, носу, бровях, заморгала.
– Чем?
– Вот этим. – Ева широко повела рукой по воздуху, стараясь объять все безумие сразу.
– А-а. Барт. Но он еще не пришел, по-моему.
– Кто следующий? Кто на второй ступеньке?
– Гм.
– Давайте попробуем так. – Ева извлекла жетон.
– О господи! Мы работаем легально и все такое. Если хотите поговорить о лицензиях и прочем, может, вам лучше перетереть с Бенни, или с Силл, или с Варом.
– А где находятся Бенни, Силл или Вар?
– Гм. – Девица ткнула пальцем вверх. – Наверно, на третьем. Бенни точно на третьем. Такой высокий-высокий парень, рыжий, с косичками. Мне работать надо, хорошо? Так что пока-пока.
Бенни Леман протянулся вверх на шесть футов восемь дюймов, как прикинула Ева, а весу в нем было бы около двухсот фунтов, если бы замочить его в озере на несколько часов. А так он был худой как спичка, с блестящей черной, как эбеновое дерево, кожей и рыжими, туго заплетенными косичками – дредами.
К тому времени, как они добрались до третьего этажа, у Евы уже барабанные перепонки лопались от шума, глаза болели от мельтешения и пестроты, и она решила, что «Играй» – это на самом деле седьмой круг ада.
Бенни, убедилась она, приплясывает точно так же, как и все остальные электронные психи. При этом он был многостаночником: что-то невразумительное выкрикивал в наушники, одной рукой колдовал над кнопками пульта, а пальцами второй прикасался к сенсорному экрану.
При этом он умудрился послать Еве ослепительную белозубую улыбку и вскинуть руку в знаке «дайте мне секунду». Слова, вылетавшие у него изо рта, казались Еве беспрерывной пулеметной очередью, где поминались нанометры, терабайты, к такой-то матери и ИКГ[1].
На его захламленном рабочем столе забибикал телефон, затем в кармане мелодично зазвонило, и Ева пришла к выводу, что там у него тоже телефон. Кто-то сунулся в дверь, поднял большой палец одной руки, а другой рукой сделал движение взад-вперед. Бенни ответил кивком, пожал плечами, опять сплясал свою чечетку, и этот молчаливый ответ, по-видимому, вполне удовлетворил его сотрудника: тот бросился прочь со всех ног.
– Извините. – Голос у Бенни был красивый – музыкальный, с легким ямайским акцентом. Не обращая внимания на трезвонящие телефоны, он улыбнулся. – У нас тут сегодня небольшая запарка. Если вы пришли брать интервью, вам лучше обратиться к Силл. Я могу…
– Мистер Леман. – Ева предъявила жетон. – Я лейтенант Даллас, Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка. Это моя напарница, детектив Пибоди.
– Вот это да. – Улыбка не исчезла, но стала растерянной. – У кого-нибудь неприятности?
– Можно и так сказать. – Ева сделала знак Пибоди закрыть дверь. Как и стены, дверь была стеклянная, но она хотя бы приглушила шум. – Вы не могли бы отключить экран?
– Ладно. У меня неприятности? О черт, неужели Монго опять дорвался до телефона? Я вчера до дома так и не добрался, но мой домашний робот должен за ним приглядывать. Я…
– Кто такой Монго?
– Мой попугай. Он хороший мальчик, но обожает ругаться по телефону. Такой безобразник!
– Нет, речь не о вашем попугае. Речь идет о Барте Минноке.
– Барт? У Барта неприятности? Так вот почему я все утро не могу до него дозвониться! Но Барт не сделал бы ничего незаконного. Ему нужен адвокат? Может, мне… – Что-то появилось в его лице: какая-то настороженность и первые признаки страха. – Он пострадал? Был несчастный случай?
– Мне очень жаль, но я должна вам сообщить, что мистер Миннок был убит вчера.
– Да бросьте! – Мгновенный гнев вытеснил страх. – Вчера он был здесь. Это несмешно. Барт знает, что я люблю шутки, как любой другой, но это несмешно.
– Это не шутка, мистер Леман, – мягко заговорила Пибоди. – Мистер Миннок был убит вчера вечером у себя дома.
– Не-е-ет. – Бенни упрямо, как ребенок, не хотел верить в услышанное, но в его глубоких черных глазах блеснули слезы. Он отступил на шаг, споткнулся и просто сел на пол. – Нет! Только не Барт. Нет!
Ева присела на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.
– Я глубоко сожалею о вашей утрате. Я понимаю, какой это шок. Но мы должны задать вам несколько вопросов.
– «У себя дома», говорите? Но у него же есть охранная система. Отличная система. Он слишком доверчив. Он кого-то впустил? Я не понимаю. – Бенни посмотрел на Еву с мольбой. Слезы катились по его щекам. – Вы уверены? Совершенно уверены?
– Да. Вы знаете кого-нибудь, кто желал бы ему зла?
– Только не Барту. – Бенни покачал головой. – Нет, только не Барту. Как? Как он умер?
Еве хотелось бы повременить с деталями.
– Когда вы видели его или контактировали с ним в последний раз?
– Вчера он ушел пораньше. Я точно не знаю. Ну, может, в три… У него было назначено свидание с Си-Си. Это его девушка. И у него были дела, он что-то хотел сделать дома. Он был такой веселый… – Бенни схватил Еву за руку. – Си-Си? Она пострадала? С ней все в порядке?
– Да, с ней все в порядке. Ее там не было.
Тяжело дыша, Бенни закрыл глаза.
– Да, это верно. Барт собирался к ней. На ужин. – Он потер ладонями щеки, а потом просто закрыл лицо руками. – Я не знаю, что делать.
– У него были какие-то трудности на работе? В компании? Трения с кем-то из служащих?
– Нет. Нет. У нас все хорошо. Просто здорово. Это хорошее место. Хорошая компания. У Барта хорошая компания.
– Что насчет конкурентов?
– Да в общем-то ничего. Некоторые пытаются вломиться в систему или заслать в компанию шпиона. Такое бывает, так уж обстоят дела. Тоже своего рода игра, только другая. Но Барт очень осторожен. Мы все осторожны. У нас хорошая система, надежная. Мы регулярно проводим проверки, выискиваем «жучков».
Дверь открылась. Ева оглянулась и увидела потрясающе красивую женщину азиатского происхождения с черными волосами, завязанными на затылке и ниспадающими до талии. На тонко выточенном лице горели по-кошачьи зеленые глаза.
– Бенни, какого черта? У меня дел по горло, а ты… Что случилось? – Она бросилась к нему, села на пол рядом с ним. – Что случилось?
– Это Барт, Силли, это Барт. Он умер.
– Фу, глупости какие! – Она стукнула его по плечу, начала подниматься, но Бенни схватил ее за руку.
– Силли, это правда. Пришла полиция.
– О чем ты говоришь? – Женщина плавным движением, не помогая себе руками, поднялась на ноги. Ее реакцию Ева оценила как негодование. – Это вы – полиция? Я хотела бы видеть жетоны.
Она выхватила у Евы жетон, извлекла из кармана мини-сканер.
– Ну, ладно, похоже, неподдельный, но… – Женщина замолчала, и ее рука слегка задрожала, пока она изучала имя на жетоне, а потом лицо Евы. – Даллас, – прошептала она. – Вы – коп Рорка.
– Я – коп Нью-Йорка, – поправила ее Ева, забирая жетон.
– Коп Рорка ерундой не занимается. – Силл опустилась на колени и крепко обняла одной рукой худые плечи Бенни. – Что случилось с Бартом? О черт, вот дерьмо! Что случилось с Бартом?
– Мы можем где-нибудь поговорить, не сидя на полу? – спросила Ева.
– Гм… – Силла провела рукой по лицу. – В комнате отдыха. Это этажом выше. Сейчас я обо всем договорюсь, но мне нужен Вар. Мы должны услышать это все вместе, а уж потом… объявим остальным. – Она повернулась и прижалась лбом ко лбу Бенни. – Я все устрою и найду Вара, только дайте мне минуту. Бенни отведет вас наверх. – Силла запрокинула голову, потом перевела взгляд на Еву: – Вы по убийствам работаете, я знаю. И это значит, что Барт… что его… Ему было больно? Просто скажите, они сделали ему больно?
– Могу вас заверить: насколько мне известно, это произошло очень быстро. Мгновенно.
– Ладно. Спасибо. Отведи их наверх, Бенс, и никому ни слова, пока мы точно не узнаем, что случилось. – На миг Силла обхватила его лицо ладонями. – Держись. Мы все должны держаться.