Смертельная белизна - Страница 4
– Отойди от руля!
– Что?
– Немедленно отойди от руля!
– Марк, если мы не уйдем как можно быстрее на мелководье…
– Садись с ребятами в лодку и дуйте туда на полной скорости.
– Послушай, его невозможно спасти! Ручаюсь тебе, он погиб уже в тот момент, когда щупальце его захватило.
– А я ручаюсь, что просто убью тебя, если не выполнишь приказание!
Когда застрекотала лодка, Таккерт успел уже переложить штурвал и развернуть судно в обратную сторону. «Хорошо, – подумал он, – на такой скорости они быстро доберутся не только до мелководья, но и до ближайших островов. Жаль правда, он не смог ничего толком узнать от Криса. Гигантский кальмар? Что вообще это такое было?»
Дверь рубки неожиданно распахнулась.
– Все в порядке, Марк. Я их отправил.
– Крис! Ну какого… зачем ты остался?!
Тот посмотрел на панель с часами и компасом.
– Возьми чуть правее… Через четыре минуты мы снова будем на месте.
Таккерт вдруг почувствовал жгучий стыд. Как мог он несколько минут назад позволить себе подобный тон обращения с лучшим своим и самым верным в жизни учеником? По сути дела, он оскорбил его обвинением в трусости. Преданного ему человека, с которым, если вспомнить пятнадцать лет совместной работы, они побывали вместе в отчаянных переделках. Упрекнул его в малодушии за попытку спасти остальной экипаж…
– Ты, это, – тихо проговорил профессор, – расскажи мне, пожалуйста, что именно успел заметить?
– Всего какие-нибудь полторы секунды, Марк. Я выскочил чуть раньше тебя… Парень стоял на корме, будто всматриваясь в воду. И тут же… футах в восьмидесяти за кормой океан вспенился вверх струей, как если бы заработал огромный гейзер, и в воздух мгновенно взмыло гигантское белое щупальце. Фантастических размеров, Марк.
– Попробуй вспомнить, каких.
– Диаметр у воды… не менее десяти футов.
Профессор вздрогнул.
– А тот конец, что ринулся с высоты и захватил, словно пушинку, бедного парня, фута в четыре. Он сжал его поперек корпуса, так что торчали только голова и ноги. Опять взмыл вверх по дуге, и все это с неестественной скоростью скрылось под воду.
– Крис, если щупальце имеет диаметр в десять футов у основания, общая длинна кальмара должна составлять не менее шестисот футов. Это следует из его анатомического строения, – профессор встряхнул головой. – Я не могу себе представить такое.
– Хотя именно ты являешься автором теории о скрытых пока от нас гигантских морских беспозвоночных.
– Однако не приготовил себя для встречи с собственной теорией, как видишь.
– Не хочу нас обоих запугивать, Марк, но я не имел в виду, что щупальце составляло в диаметре десять футов у основания.
– Не понял, что ты хочешь сказать?
– Основание – это туловище. Но ничего похожего вблизи поверхности воды не возникало. Казалось, что щупальце тянется откуда-то из глубины.
– То есть, это всего лишь ее промежуточная толщина?
– Выходит, что так. Глуши двигатель, мы на месте.
– Чему быть – того не миновать! – Профессор достал из чехла бинокль и вышел на палубу. – Нужно все осмотреть, Крис, и я молю Бога, чтобы он помог нашему мальчику.
Невысокие пологие волны открывали обширную видимость океанской поверхности…
Все было пусто.
Они прошли еще около мили. Потом покружили, вглядываясь в воду… И странно, ни разу не возникло ощущение опасности за себя.
– Знаешь, Марк, я никак не могу переварить случившееся. Ловлю себя все время на мысли, что ничего в действительности не произошло. Сознание не хочет признать это реальным. Мне кажется, мы вот скоро вернемся, и наш парень там, среди ребят…
Профессор взглянул на лицо помощника, и что-то в нем ему не понравилось.
– Сходи-ка, ты в мою каюту, Крис, там, в шкафчике, бутылка бренди.
– Я не хочу бренди.
– Я тоже не хочу, но ты все же сходи.
Он возвратился в рубку и, дав полный ход двигателю, встал на обратный курс.
– Это хороший бренди! – когда появилась бутылка, не терпящим возражения голосом заявил Таккерт. – Налей нам сразу по полстакана.
– Почему-то не чувствую вкус, – выпив свою порцию, объявил Кристиан.
– Ты сам, дорогой, понимаешь, что значит отключение вкусовых рецепторов.
– Стресс?
– Сильный стресс. И чтобы он быстрее прошел, не давай увиденному спрятаться в подсознании, иначе оно преобразуется там в кошмар. Думай о произошедшем как о реальности. По возможности, хладнокровно вспоминай детали.
– Вроде бы немного голову отпустило, – минут через пять сообщил помощник. – А что касается деталей… Да, белый цвет, я бы даже сказал, молочно-белый. И вот еще, там не было присосок.
– Ты мог просто не обратить внимания.
– Мог… хотя вряд ли. По-моему, их там не было.
– Ты говоришь, никаких признаков туловища вблизи поверхности?
– Совсем ничего.
– Каким образом кальмар управлял тогда щупальцем?.. Снизу он, конечно, видел наше судно, но как сумел направить его на человека? Ты сказал, оно взмыло вертикально вверх?
– Именно.
– Следовательно, существо находилось внизу, а не где-нибудь сбоку. Может быть, случайность? Просто кальмар обводил вокруг щупальцем?
– Не обводил. Клянусь тебе, Марк, оно спикировало на парня, как коршун, который летит на цель.
– Странно… Кальмар туповат, а его щупальца обладают только грубой сенсорикой на механические раздражители.
– Смотри-ка, мы не обратили внимания, – помощник ткнул пальцем в судовой журнал. – Открыт на странице с координатами военного судна. Вот почему мы оказались так далеко от мелководья!
– Пока спали, он привел сюда судно?
– Судя по всему, именно так.
– Тогда почему мы не увидели этих военных? Кругом все пусто до горизонта.
Внезапно заработала радиосвязь. Таккерт откликнулся и тут же услышал вежливый голос. Говорил вахтенный офицер крейсера.
– Здравствуйте, сэр. Вам не удалось пока встретиться для дозаправки с нашим судном? Они не отвечают на позывные, а вы, кажется, где-то рядом?
Профессор чуть помолчал, обдумывая как лучше ответить.
– Видите ли… мы оказались в том самом месте, но ваш корабль не обнаружили. К тому же, здесь кое-что произошло, и мне хотелось бы поговорить с Питом.
– Простите, сэр?
– Да, с генералом Таккертом, разумеется.
Похоже, его собеседник заколебался.
– Ночная вахта у нас заканчивается только через двадцать минут. Простите, сэр, я не могу без достаточных оснований будить командующего эскадрой.
– Ну, ладно. Только доложите ему, пожалуйста, обо мне сразу, как только проснется.
– Ровно через двадцать минут, сэр.
– Их корабль, Кристиан, не отвечает на позывные.
– Плохо дело, Марк. Сколько может весить шестисотфутовый кальмар?
Профессор подумал и мрачно свел брови.
– Да, уж побольше малотоннажного судна.
Через двадцать две минуты он услышал голос брата.
– Что у вас приключилось, Марк? И вы действительно не обнаружили по координатам наше судно?
– Не хочется тебя огорчать, но очень возможно, что его постигла та же участь, что одного из членов моего экипажа.
– То есть?
– Нападение шестисотфутового кальмара, Пит.
– Ты не оговорился?
– К сожалению, нет. Моему помощнику удалось увидеть только одно его щупальце. Остальное – дело простых расчетов.
Брат на некоторое время замолчал…
– Где ты теперь находишься, Марк?
– Скоро буду на мелководье. Не волнуйся, там безопасно.
– Сейчас в ваш район вылетит истребитель-разведчик. Будет там уже через пятнадцать минут. Значит, скоро я получу информацию осмотра с воздуха и снова свяжусь с тобой.
– Прошу тебя, пусть лучше не летает низко.
– Две мили высоты тебя устроят?
– Вполне.
Неожиданный поворот
Генерал приказал перевести связь с пилотом на главный командный пункт и сам занял через пятнадцать минут там свое место, вполне успев за это время побриться.