Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Страница 47
– Но тебе в самом деле нужно заняться собой! Ты опять выглядишь поистрепавшейся. Готова спорить, что ты не делала маникюр с того раза, когда мы тебя заставили.
– Будь другом – избавь меня от Трины!
Мевис страдальчески вздохнула:
– Ладно, присылай свое видео, и я сама свяжусь с Триной.
– Спасибо.
Мевис обернулась и махнула рукой пустому заднему сиденью.
– Сейчас приду! Я должна бежать, – сказала она Еве. – Уже все готово к очередному сеансу.
– Я перешлю тебе видео сегодня поздно вечером. Чем скорее ты сообщишь результат, тем лучше,
– Нет проблем! Для этого и существуют друзья, верно?
Ева подумала о Стоу и Уинни, и внезапно ей захотелось протянуть руку и притронуться к Мевис – просто ощутить непосредственный контакт.
– Мевис…
– Что?
– Ничего. Я люблю тебя.
Глаза Мевис расширились, потом в них мелькнула усмешка.
– Взаимно. До встречи.
И Мевис исчезла.
Рорк предпочел отдельному кабинету на «Крыше» менее формальную атмосферу главного зала. Их стол находился у стеклянной стены, окружавшей зал, и, так как вечер выдался теплым и ясным, потолок был поднят, создавая ощущение пребывания на открытом воздухе.
Иногда туристические вертолеты подбирались ближе, чем дозволяли правила, и тогда из зала можно было разглядеть видеокамеры, спешно фиксирующие роскошь, доступную только элите. Но когда туристы становились слишком назойливыми, появлялись одноместные вертолеты охраны, и отгоняли их.
Ресторан медленно вращался, предлагая панорамный обзор города с высоты семидесятого этажа, покуда ансамбль из двух музыкантов на эстраде в центре помещения исполнял тихие лирические мелодии, служившие ненавязчивым фоном.
Рорк выбрал именно это место для развлечения своих гостей, так как не рассчитывал, что Ева к ним присоединится. Он знал, что его жена не любит высоту.
Присутствовали те же люди, которые обедали в доме Рорка несколько дней назад, включая Мика. Ирландец развлекая остальных подлинными и выдуманными историями. Даже если он и выпил чуть больше вина, чем Рорк считал разумным, никто не мог обвинить Майкла Коннелли, что у него недостаточно ясная голова для поддержания бодрого настроения за столом.
– Вы не заставите меня поверить, будто прыгнули за борт и переплыли остаток пути через Ла-Манш! – Магда, смеясь, погрозила Мику пальцем. – Если это происходило в феврале, вы бы замерзли.
– И тем не менее это истинная правда! Мои сообщники могли догадаться, что я прыгнул в море, и загарпунить меня в задницу. Страх согревал меня до такой степени, что я смог добраться до берега целым и невредимым, хотя изрядно наглотался воды. Помнишь, Рорк, как мы облегчили то судно на его пути в Дублин от груза контрабандного виски? А ведь оба тогда едва достигли возраста, когда начинают бриться.
– Твоя память куда лучше моей, – отозвался Рорк, хотя отлично помнил эту историю.
– Тем не менее я все время забываю, что ты стал законопослушным гражданином. – Мик подмигнул сидящей напротив Магде. – Посмотрите, вот вам одна из причин!
Ева шла через вращающийся зал в полицейских ботинках и потертой кожаной куртке. Облаченный в смокинг метрдотель семенил за ней, ломая руки.
– Мадам? – повторял он умоляющим голосом. – Прошу вас, мадам…
– Лейтенант! – огрызнулась Ева, стараясь не думать о высоте и вращении. Земля находилось слишком далеко внизу, чтобы она могла сохранять душевное равновесие. Повернувшись, Ева ткнула пальцем в грудь метрдотеля. – Отойдите, пока я не арестовала вас за приставание к посетителям!
– Боже мой, Рорк! – Магда с благоговением наблюдала за происходящим. – Она просто великолепна!
– Согласен… Антон! – Рорк даже не повысил голоса, но метрдотель тотчас же вытянулся по стойке «смирно». – Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы принесли еще один стул и прибор для моей жены.
– Жены?! – Антон побледнел, что было не так легко при его оливковом цвете кожи. – Да, сэр, сейчас.
Он начал щелкать пальцами, а Ева подошла к столу, стараясь смотреть на лица, а не на панораму за стеклом.
– Прошу прощения за опоздание.
Попросив официанта подать ей то же, что и Рорку, Ева села как можно дальше от стеклянной стены, между сыном Магды, Винсом, и Карлтоном Минсом, тем самым обрекая себя на необходимость терпеть их болтовню до самого конца вечера.
– Полагаю, вы прямо с работы? – обратился к ней Винс, не забывая при этом о закуске. – Меня всегда интересовала психология преступников. Что вы можете рассказать нам о вашей теперешней дичи?
– Только одно: эта дичь знает свое дело.
– И вы, я думаю, тоже, иначе вы бы не занимали такую должность. У вас имеются какие-нибудь… – он шевельнул пальцами, словно пытаясь вытянуть нужное слово из воздуха, – …нити?
– Винс! – Магда улыбнулась сыну через стол. – Я уверена, что Еве не хочется говорить о работе за ужином.
– Очень жаль. Я всегда интересовался преступлениями – на безопасном расстоянии, разумеется. А с тех пор, как мне пришлось участвовать в обеспечении безопасности выставки и аукциона, испытываю еще большее любопытство в отношении процесса расследования.
Ева взяла бокал вина, который один из официантов церемонно поставил перед ней.
– Процесс очень простой. Мы преследуем плохого парня, пока не схватим его, сажаем за решетку и надеемся, что суд оставит его там.
– Должно быть, очень неприятно, если происходит обратное. – Карлтон взял себе порцию рыбы. – Выполнить свою работу – и видеть, как она идет насмарку. Такое часто случается?
– Иногда.
Еще один официант подставил перед Евой тарелку с ее любимыми жареными креветками. Она посмотрела на улыбающегося Рорка и улыбнулась в ответ. Ее муж умел устраивать подобные маленькие чудеса!
– У вас солидная охрана, – заметила Ева. – Насколько это возможно в таких обстоятельствах, разумеется. Но я бы предпочла, чтобы вы выбрали более уединенное и менее доступное место.
Карлтон с энтузиазмом кивнул.
– Я твердил о том же, лейтенант, но меня никто не слушал. – Он посмотрел на Магду. – Лучше не думать о том, во сколько обошлась страховка и охрана, а то я испорчу себе аппетит.
– Чудак! – Магда подмигнула ему. – Место – часть упаковки. Сам факт, что выставка происходит в элегантном отеле «Палас» и доступна публике перед аукционом, служит отличной рекламой. Мы привлекли внимание СМИ не только к аукциону, но и к фонду.
– Выставка производит впечатление, – заметил Мик. – Я специально заглянул сегодня в «Палас».
– Жаль, что вы меня не предупредили. Я могла бы стать вашим экскурсоводом.
– Мне не хотелось отнимать у вас время.
– Чепуха, – отмахнулась Магда. – Надеюсь, вы пробудете в городе до аукциона?
– Честно говоря, не собирался, но, познакомившись с вами и увидев все своими глазами, решал сходить на аукцион и принять в нем участие.
Пока гости болтали, Рорк подал знак метрдотелю. Повернувшись, чтобы заказать еще одну бутылку вина, он внезапно почувствовал, как маленькая и узкая босая ножка многозначительно скользнула по его икре. У Евы нога была хотя и узкой, но более крупной, да и сидела она слишком далеко, чтобы заигрывать с ним под столом. Одного быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы заметить кошачью улыбку на лице Лайзы Трент, начинающей есть второе. Девушка оторвалась от тарелки, и Рорк увидел, что взгляд ее блестящих глаз устремлен не на него, а на Мика. Он понял, что нога просто ошиблась адресом.
«Интересно», – подумал Рорк, покуда миниатюрные пальчики пытались забраться ему под край штанины.
– Лайза, – обратился он к девушке и со злорадством ощутил, как ее нога дернулась, словно пружина. Она поняла свою ошибку и слегка покраснела. – Как вам ужин? – любезно осведомился он.
– Все прекрасно, благодарю вас.
Ева попрощалась с гостями, не дожидаясь десерта, и Рорк поехал домой с Миком.