Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Страница 46

Изменить размер шрифта:

Стоу взяла стакан и сделала большой глоток.

– Утром мне позвонили – возникли осложне­ния с делом, которое я вела. Пришлось срочно уез­жать, и я не успела связаться с Уинни. Только на следующий день я об этом вспомнила и позвонила по оставленному ею номеру, но не получила ответа. Я не стала перезванивать – у меня было много дел, и я сказала себе, что попробую дозвониться позже, Я тогда не знала, что отпущенное мне время давно истекло…

– Она уже была мертва? – спросила Ева.

– Да. Ее нашли за городом на обочине дороги – избитую, изнасилованную, и задушенную. Уинни по­гибла через два дня после того, как я получила ее со­общение. В течение этих двух дней я могла ей по­мочь, но не сделала этого. А она всегда приходила мне на помощь, как бы ни была занята!

– Поэтому вы проникли в файл с ее данными и уничтожили информацию о ваших отношениях?

– В Бюро не любят, когда в работу вторгается личностный элемент. Мне бы никогда не поручили дело Йоста, если бы знали, почему я хочу добраться до него.

– А ваш напарник знает об этом?

– Джекоби – последний, кому бы я об этом рас­сказала… Так что вы намерены делать?

Ева внимательно посмотрела на нее:

– У меня тоже есть подруга. Я познакомилась с ней, когда сама же арестовала ее за мошенничество. До тех пор у меня не было ни одного друга. Если бы ее убили, я бы не успокоилась, пока не поймала убий­цу, даже если мне бы пришлось преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Стоу отвернулась со вздохом облегчения.

– О'кей, – тихо промолвила она.

– Но то, что я понимаю ваши побуждения, не означает, что я готова вас простить. Надеюсь, вы не такая тупица и бездарь, как ваш напарник. Вы, без­условно, понимаете, что, если бы не ваше несвое­временное вмешательство, Йост сейчас был бы за решеткой.

Стоу с трудом заставила себя посмотреть в лицо Еве.

– Знаю. Я так же виновата, как Джекоби. Мне так хотелось самой арестовать Йоста, что я пошла на риск и в результате упустила его. Больше я не сделаю такой ошибки.

– Тогда давайте сотрудничать по-настоящему. Ваша подруга работала в посольстве. Что вы там уз­нали?

– Почти ничего. Даже в собственной стране не­легко пробиться сквозь стены бюрократии, а ино­странцу это сделать практически невозможно. Сна­чала французские власти приписывали смерть Уинни ссоре с любовником, но это оказалось чепухой. Тогда они стали искать аналогичные преступления и натолкнулись на Йоста, но вскоре отказались от этой версии.

– Почему?

– Прежде всего потому, что Уинни не была за­мешана ни в чем, из-за чего ее могли бы заказать. А мужчины, с которыми у нее когда-либо была связь, просто не могли позволить себе выплатить такой го­норар, какие получает Йост. Впрочем, если бы и мог­ли, то им незачем было это делать. Уинни не остав­ляла своих любовников с разбитым сердцем – это было не в ее стиле. Когда она оставляла мне сообще­ние, то казалась расстроенной и не хотела, чтобы я звонила ей на работу. Поэтому я попыталась навести справки в посольстве.

– Ну?

– Мне удалось узнать, что Уинни в качестве пе­реводчицы принимала участие в заключении какой-то дипломатической сделки между немцами и амери­канцами. Кажется, что-то по поводу многонациональ­ного космического проекта новой станции связи. Работа предполагала много встреч и поездок, и Уин­ни занималась этим в течение трех недель до своей гибели. Я получила список имен основных участни­ков, но когда попыталась копнуть глубже, то натолк­нулась на миллион препятствий. Все оказались бога­тыми важными шишками, к которым не подберешь­ся. Пришлось отступить.

– Сообщите мне эти имена.

– Говорю вам, до них не добраться! Данные за­секречены.

– Дайте мне имена, а остальное – моя забота.

Пожав плечами, Стоу вынула из сумочки электронную записную книжку с закодированными име­нами и передала Еве.

– Должна предупредить, что Джекоби просто зациклился на вас, – сказала она. – Если он сможет причинить вам неприятности по службе, то будет счи­тать свою задачу выполненной.

– Я сейчас умру от страха! – усмехнулась Ева, пряча книжку в карман.

– Напрасно вы не принимаете его всерьез. У не­го большие связи.

– Ошибаетесь. Я всегда принимаю паразитов все­рьез. Вот как мы будем действовать: сегодня вечером вы перешлете на мой домашний компьютер все дан­ные, нити и версии, которые у вас имеются.

– Ради бога…

– Все! – повторила Ева. – Если вы что-нибудь от меня утаите, вам не поздоровится. Держите меня в курсе всех ваших действий, всех источников, кото­рыми вы будете располагать.

– А я-то начала верить, что вы в самом деле хотите остановить Йоста! Выходит, вы гонитесь за славой?

– Я еще не закончила. Играйте со мной по-чест­ному – и если я первой подберусь к нему, то сразу же вам сообщу и сделаю все возможное, чтобы арест поручили вам.

Губы Стоу дрогнули.

– Вы бы понравились Уинни. – Она протянула Еве руку через столик. – Договорились.

Возвращалась Ева в автомобиле Рорка, оснащен­ном всем мыслимым и немыслимым оборудованием. На часах было без нескольких минут девять – это означало, что она не успевает приехать домой, пере­одеться для обеда в ресторане и прибыть туда к на­значенному ей самой крайнему сроку.

Итак, перед ней стояла альтернатива. Можно бы­ло сделать то, что ей хотелось: вернуться домой, при­нять горячий душ и ждать поступления данных от Стоу.

Либо можно было отправиться в джинсах и куртке на «Крышу Нью-Йорка» с ее серебряными столиками и головокружительной панорамой города, сидеть там с кучей людей, которые не имеют с ней ничего обще­го, вернуться домой среди ночи в раздраженном со­стоянии и работать, пока глаза не вылезут из орбит.

Какое-то время Ева разрывалась между желани­ем и чувством вины, потом тяжело вздохнула, свер­нула к центру города и позвонила Мевис на ее мо­бильный видеотелефон.

После нескольких секунд шума и треска на ми­ни-экране появилось лицо Мевис с новой времен­ной татуировкой на левой скуле, изображавшей неч­то вроде зеленого таракана.

– Привет, Даллас! Ты в машине Рорка? Подожди секунду!

– Мевис…

Но экран уже погас, и вскоре ее подруга возник­ла – по крайней мере, частично – на пассажирском сиденье рядом с Евой.

– Господи!

– Правда, клево? Я сейчас в голографической ком­нате студии записи. Мы используем ее для видеоэф­фектов. – Мевис посмотрела на себя, заметила, что ее ягодицы находятся скорее внутри сиденья, чем на нем, и разразилась смехом. – Похоже, я потеряла свою задницу!

– Судя по всему, и большую часть одежды.

Мевис Фристоун была миниатюрной женщиной, и любовник-модельер явно сэкономил материал, об­лачая ее в нечто похожее на три ярких розовых звез­ды, расположенные точно в тех местах, где требовал закон, и соединенные серебряными цепочками.

– Сногсшибательно выглядит, верно? Еще одна штука у меня на заднице, но ты не можешь ее видеть, так как я сижу. Ты поймала меня между сеансами в студии. Что тебе нужно? Куда ты едешь?

– Рорк устраивает обед в центре города. А от те­бя мне нужна одна услуга.

– Выкладывай!

– У меня есть видеозапись большой коллекции первоклассной косметики. Не могла бы ты взгля­нуть на нее и просветить меня насчет вероятных ис­точников продажи? Розничной и, по возможности, оптовой.

– Это нужно для расследования? Обожаю вы­полнять работу детектива!

– Мне просто необходимы эти сведения.

– Нет проблем, но тебе лучше обратиться к Трине. Она знает все о косметической продукции, а по­скольку сама участвует в бизнесе, то сообщит тебе все и о розничной, и об оптовой продаже.

Ева поморщилась. Она уже думала о Трине, но…

– Мне нелегко в этом признаться, и я убью тебя, если это выйдет за пределы моей машины, но… я ее побаиваюсь.

– Быть не может!

– Если я ей позвоню, она устремит на меня свой пытливый взгляд, начнет говорить, что мне пора под­стричь волосы, и предлагать разные кремы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com