Случайная встреча в Париже - Страница 2
Мужчина действительно был дьявольски привлекателен. Натали мысленно сравнила его со старшим братом Тео. Они, безусловно, были похожи, но Тео она считала более утонченным.
Ей часто приходилось видеть, как Димитрис улыбается, хмурится, время от времени она слышала его смех. Казалось, он знает по имени каждую сотрудницу фирмы. Если не по имени, но наверняка выучил наизусть их формы. Все Макрикоста были греками по происхождению, но образование и воспитание получили в Соединенных Штатах, так что кожа Димитриса имела приятный оливковый оттенок, а сам он обладал акульей бизнес-хваткой. Одет он был, как истинный гражданин мира – брюки сшиты на заказ, рубашка, тонкий джемпер. Сдержанная одежда превосходно подчеркивала его безупречную фигуру.
Он выглядел слишком заманчиво. Как самый сладкий сон.
Натали отвела глаза от его рельефного тела, и их взгляды встретились. Его бровь вопросительно приподнялась, словно спрашивала, как далеко Натали готова зайти. Она сочла Димитриса Макрикосту особенным, не похожим ни на кого. Он прекрасно читал ее мысли, наверняка видел насквозь.
Она перевела дыхание и повернулась к месье Рено. Скулы ее окрасил румянец.
– Я поднимусь к себе в кабинет, позвоните мне, когда закончите. Мистер Макрикоста, было приятно с вами встретиться.
Натали грациозно вышла из-за стола и сделала несколько шагов к двери, ожидая, что Димитрис посторонится, однако он и не думал двигаться.
– Мне нужно поговорить с вами, мисс?… – Он протянул ей руку.
Натали была сбита с толку настолько, что не сразу ответила на рукопожатие. Когда ее рука оказалась в его большой теплой ладони, она вздрогнула.
– Адамс. – Молодая женщина откашлялась. – Вы уверены, что хотите говорить именно со мной?
– Конечно. Проводите меня в свой кабинет. – Димитрис отпустил ее руку и показал на коридор.
Прошествовав мимо него, едва не лишаясь чувств от волнения – или запаха его одеколона, – Натали вышла в узкий коридор. Ее коллеги один за другим отрывались от работы и наблюдали за тем, как она идет вместе с боссом.
Натали с тоской думала о прошедшем обеде. Она пообщалась по телефону с дочерью. Крошка Зоуи гостила у бабушки и совершенно не скучала по маме, отчего Натали радовалась и грустила одновременно.
Когда дверь кабинета закрылась за ними, Натали сделала глубокий вдох:
– Я не совсем понимаю…
– Оставьте моего зятя в покое, – отрезал Димитрис.
– Что? – опешила она. – Вы говорите о Гидеоне? В смысле о мистере Возарасе? – произнесла она заикаясь, будто действительно была в чем-то виновата.
– Именно о Гидеоне. – Его голос походил на металл. Словно она выдала себя с головой, назвав его зятя по имени.
– Почему вы думаете, что между нами что-то есть? – Натали была так потрясена, что не вполне понимала опасность подобного обвинения.
– Это не мои домыслы, я уверен. Послушайте, я хорошо знаком с собственной семьей – Гидеоном и моей сестрой. Там внизу вы флиртовали с ним и спрашивали адрес его электронной почты. Либо вы прекратите общение с ним, либо вас уволят.
– Он показывал мне фото своего сына! А письмо касается работы. – Она пришла в ярость. – Я не путаюсь с женатыми мужчинами! Мне мерзко даже говорить об этом. Особенно когда его супруга предоставила мне такую исключительную возможность. Работа – единственная причина, по которой он обратился ко мне. Я попросила его передать мне информацию относительно доклада, который я должна написать. Я только сказала, что надеюсь, что их сын быстро поправится, после того как наглотался льда из холодильника.
Негодование начало покидать Димитриса, но не исчезло, а передалось Натали.
– В любом случае не вам учить кого-либо морали. Все, что я слышала о вас, не выдерживает никакой критики. Так что оставьте в покое мою совесть.
Она вела себя дерзко. Это лишь распалило его.
– Вам кажется, что я перешел черту? Скажите-ка, почему вы решили, что человек, с которым вы говорили десять минут назад, не попробует пригласить вас на свидание?
Натали подумала, что это заходит слишком далеко. Ее шея и лицо покрылись красными пятнами. Она сжала кулаки и отказалась поддерживать фривольную беседу. Затем она скрестила руки на груди и вздернула подбородок.
– Собираетесь меня уволить?
– За что?
– Действительно! – выпалила она.
Натали испытывала целую палитру эмоций: страх, ярость и чудовищное смущение. Ей вдруг стало стыдно, и она опустила глаза. Работа в компании нравилась ей. К тому же она нуждалась в стабильном заработке. Задание, которое ей дали, – возможность получить должность повыше.
Тем не менее она рискнула всем. Почему она так повела себя? Из чувства вины? В глубине души она симпатизировала Гидеону. Господи, да любая на ее месте начала бы просто боготворить мужчину, если бы он делал хоть половину того, что Гидеон делает для своей семьи.
– Как тебя зовут?
– Мы перешли на «ты»? Ладно. Натали, а что?
Молодая женщина стояла вполоборота, краем глаза отслеживая его движения. Она все ждала, что он достанет телефон и позвонит в отдел кадров.
Боже, какой красавец! Кажется, ее пыл ничуть не обескуражил его. Она начала думать, что он просто смеется над ней.
– Чем же ты занимаешься здесь, Натали? Я имею в виду Париж. Какое задание придумала для тебя Адара? Что за отчет?
Он дает ей шанс проявить себя с лучшей стороны. Рассказать, что именно поможет ей продвинуться по карьерной лестнице.
– Я работаю в команде по улучшению программного обеспечения. – Ее голос немного дрожал. – Исправляю системные ошибки. Я работала над этим в Тулузе, в Париж приехала на неделю, а потом уезжаю в Лион.
– Так ты работаешь с компьютерщиками?
Его скептицизм снова привел ее в бешенство и одновременно придал сил.
– На тебе тоже не написано, что ты гений маркетинга, – осадила она Димитриса.
Следовало бы взять себя в руки, но он приводил ее в ярость.
– И довольно продуктивный, – заверил он. – Можешь поспрашивать у людей. Но похоже, ты этим уже занимаешься и без моей подсказки. Курируешь все наши отели в Европе?
– Я? А… Нет. В моем активе только английский и французский.
Натали успокаивала себя: даже если он уволит ее, голодать им с дочкой не придется. И на улице они не останутся – можно перебраться к бывшей свекрови. Зоуи будет только рада. Девочка обожает ферму. Она была счастлива, когда Натали сказала, что та проведет с бабушкой целых три недели.
Нет, это недоразумение не может создать для нее существенных проблем.
– Мне всегда хотелось путешествовать, так что я… – Натали замолчала, понимая, что говорит, возможно, слишком много. – Улучшения в программном обеспечении хотят ввести до конца года. Это очень большой объем работы. Мы трудимся целой командой, потому что одному человеку не под силу справиться со всем.
– Так, значит, ты здесь по работе и ради достопримечательностей? И нет никакого романа? Это ты хочешь сказать?
– Да. – Она опять покраснела. Этот мужчина действует ей на нервы. – Естественно, я здесь по работе.
Натали конечно же предполагала, что в такой деловой поездке можно закрутить роман, как у взрослых. Это было бы удобно, и дочка никогда не узнала бы. Но это не было ее целью и день ото дня все больше превращалось в несбыточную мечту. Но поездка поможет ей по крайней мере развеяться, сбросить груз ответственности, который она ощущает, будучи матерью-одиночкой. Каждый день превращался для Натали в битву со счетами, с воспоминаниями о бывшем…
Нет, Димитрис последний человек, с которым она может вести подобные разговоры.
– Даже если допустить, что я искала романтическое приключение, – процедила она, – чего я не делаю, вряд ли я покусилась бы на владельца компании.
– Поужинаем сегодня?
Внутренности сделали сальто.
Вот, значит, как это делается?
Зря она пыталась научиться у окружающих, как надо знакомиться. Издали ей все казалось очень сложным, а Димитрис делал это играючи.
«Наверняка много практики», – язвительно подумала Натали.