Словацкий консул - Страница 17
Мраза— называлась улица. Дом № 10.
Но дело не в номере, а в том, что против удержания в памяти слова (кто он, кстати, этот их словацкий Мраза?) работали сразу все производные: мраз как мороз, как преждевременный хлад, как кровь остывшая. Мразь как скверна, как сволота, как мерзость. Как дрянь, ничтожество. Переходящее во мрак. Да! ведь и мрактуда же. Как отсутствие света, как мрак неизвестности. Даже как мрамор.Хотя какой же? И кому? Все равно почему-то приятного было в том мало. Не только в названии улицы, где, скорее всего, друг уже не живет, съехав в Сочи, где темные ночи… Вообще.
Колик, он всем духам изгнанья развернул бы сейчас на горе своей Книгу Царств. Вкушая, вкусих мало мёду. Взглянул бы сурово черными глазами без блеска:
— И се аз, и се аз…
Мёду, право, могли бы отпустить побольше.
Разве не так? Лавруша!..
notes
Примечания
1
«Суть дела» Грэма Грина
2
Сквозь тернии к звездам
3
С любовью.
4
Без комментариев
5
Советская летчица-штурман
6
Дословно: «синие яйца»
7
«Голова-ластик»
8
Запах тела
9
Расслабленной
10
Язык телодвижений
11
Прага — Матерь городов
12
Тихоокеанская авиалиния