Слезы наяды (СИ) - Страница 46
— Пусть будет с тобой благословение всех богов, дорогая сестра, — тихо сказала Кара. — Ты действительно, во всем лучше меня…
— Не во всем, — улыбнулась Луни. — Ты теперь точно лучше танцуешь.
— Мне надо уходить, — Кара почувствовала, что вот-вот заплачет, ей с каждой минутой становилось все тяжелее дышать под водой, но и мысль о том, что сейчас придется оставить этот привычный и любимый мир казалась ей невыносимой.
— Но мне нужно еще проститься с кракеном. Он помог мне.
— Ты с ума сошла! — воскликнула Луни. — Он больше не служит тебе! Он тебя просто съест! Если уж хочешь поговорить с ним, я пойду с тобой! Посмотрю, чтобы все было хорошо. А заодно помогу тебе добраться, до кракена далеко, а плаваешь ты теперь не очень. Утонешь еще.
И взяв Кару за руку, сжимая в другой трезубец, Луни потащила ее к выходу из дворца. Они плыли молча, не зная, стоит ли говорить в такой момент — ведь им скоро предстояло расстаться.
— Ты знаешь, а ноги у тебя ничего, — сказала, наконец, Луни, — дедушка просто ничего в этом не понимает.
— Спасибо, — Кара улыбнулась.
Когда они приблизились к впадине, где жил кракен, Кара попросила сестру остановиться.
— Останься здесь, если хочешь — наблюдай, но я верю, что мне ничего не грозит.
— А я думаю — он попытается тебя проглотить. Говорят, кракен переваривает пищу несколько лет, представляешь? Я буду рядом. Жду тебя.
Кара выпустила руку сестры и поплыла вперед, навстречу морскому чудовищу. Как обычно она подплыла ближе, окликнула его и увидела, как открылся огромный оранжевый глаз, разглядывая ее.
— Привет, — сказала Кара, набрав побольше воздуха, — Это я. Видишь, теперь я человек. У меня больше нет хвостов, и я больше не повелеваю кракеном.
Молчание было ей ответом.
— Я ухожу на берег, мы должны попрощаться. Мы больше не увидимся. Я не смогу плавать, а ты не сможешь подняться на поверхность. Я хотела поблагодарить тебя. Если бы ты не помог мне, я никогда бы не узнала историю Марины. Я не смогла бы стать человеком.
Кракен моргнул.
Кара улыбнулась.
— Там, в водорослях прячется Луни. Она думает, что ты решишь меня съесть, ведь я больше не королева русалок. Но я не боюсь тебя. Ты рассказал мне про Марину, хоть и знал, что я стану человеком и не смогу приплывать больше. Ты пожертвовал своей единственной подругой, чтобы я могла жить счастливо. И потому — я знаю, что ты не причинишь мне вреда.
Кракен снова не ответил. Он больше не говорил с ней. Несколько мгновений они смотрели друг на друга.
— Пора прощаться, — Кара приблизилась, совсем близко, туда, где над глазом находился гигантский лоб морского чудовища, а потом прижалась всем телом к его скользкой коже, издалека она казалась крошечной белой точкой на его огромном теле. Кара застыла, а потом, оторвавшись, отплыла назад. И тогда кракен протянул к ней щупальце.
Луни напряглась — так он действовал, когда собирался проглотить жертву! Она крепче сжала трезубец, готовая броситься на выручку сестре.
Но гигантское щупальце бережно скользнуло по спине наяды, осторожно коснувшись ее уже человеческих ног, а потом снова свернулось в кольцо, спрятавшись под туловищем спрута. Потом кракен закрыл оранжевый глаз, погрузившись в свое молчаливое горе, а Луни, приблизившись, схватила Кару за руку, оттаскивая назад.
— Все, поплыли, — быстро сказала она. — Тебе надо еще забрать свои вещи и отправляться на берег. Иначе ты скоро задохнешься под водой.
Еще раз обернувшись, Кара последовала за сестрой. Теперь она знала, что даже морские чудовища способны отличать друзей от всех остальных.
— Спасибо за все, сестра, — сказала Луни ей на прощание. — Я буду приплывать к высоким скалам, в ту же бухту, чтобы увидеть тебя. А ты постарайся стать своей среди людей. Тебе еще столько предстоит изучить. Желаю вам с Андреем счастья.
— Ты приходи к нам иногда, — попросила Кара. — Ведь ты же умеешь ходить.
Луни покачала головой.
— Я должна держаться подальше от берега. Я же морская русалка. И повелительница кракена. Мой дом в море. Мы теперь по разные стороны от полосы прибоя.
Простившись с сестрой и своим племенем, Кара вышла на берег. Она по-прежнему надела джинсы и сапоги на высоком каблуке, постаравшись только высушить одежду. Теперь ей предстояла встреча с Андреем.
Она подошла к его хижине, тяжелая сумка с одеждой, которую дала Зоа, натерла плечо, Кара с грохотом бросила ее на пороге. Андрей, вероятно, еще не вернулся из моря, и девушка прошла в комнату, потом открыла шкаф и принялась развешивать вещи. Она стала человеком ради него, пусть попробует запретить ей вешать вещи в шкафу!
Потом он легла на диван, как была в сапогах и задумалась обо всем, что случилось.
Хлопнула входная дверь. Это вернулся Андрей. Он был в старой рваной штормовке, и Кара порадовалась, что захватила ему парочку из сундуков Зоа.
— Привет, — улыбнулась она. — Я дома.
— Кара? — удивился он. — Что ты здесь делаешь? Я думал, мы договорились встретиться в бухте, как раз собирался поужинать и идти туда.
— Теперь можем поужинать вместе.
Он сел рядом с ней на диван, Кара обняла его за шею и крепко поцеловала.
— Как же я соскучился! — улыбнулся Андрей. — Слушай, с тобой все нормально? Ты не заболела?
— С чего ты взял?
— У тебя очень горячие руки… как никогда прежде.
— Возможно, здесь жарковато, — кивнула Кара. — Ты не поможешь мне снять сапоги?
Он с готовностью взялся за сапог, расстегнул молнию, стащил ее с ноги, а потом с изумлением уставился на ступню Кары.
— Раньше они были другие, — заметил он, наконец. — Сейчас совсем как настоящие! Это в Туанге научились так делать?
— Они еще и двигаются, — засмеялась Кара, и пошевелила пальцами.
Несколько секунд Андрей в изумлении смотрел на нее, раскрыв рот, не зная, что и сказать, и Кара снова засмеялась, наблюдая его реакцию.
— То есть… теперь ты — человек? — прошептал он. — Неужели? Неужели это правда?
Кара кивнула.
— Но как…
— Помог твой друг Перун. А может, вовсе не он. Я не знаю. Может, это была богиня Лада. Все боги покровительствуют влюбленным, так что, какая разница!
— Но ты… ты оставила свой дом и своих родных… ради меня?
— Как и ты. И смотри, как я теперь хорошо хожу!
Она стянула второй сапог и прошлась босыми ногами по комнате.
— Тут не мешало бы подмести, — заметила она, оглядывая подошву ноги. — Сплошной песок на полу!
— Как же мы теперь будем жить?
— Ну, идти мне некуда. Дышать под водой я больше не могу. От подводных сокровищ я отказалась. Так что — тебе придется терпеть меня, хочешь ты того или нет. Ты же не выгонишь меня?
Андрей рассмеялся в ответ.
— Не знаю, я подумаю.
Кара села к нему на колени, точно так же, как это сделала бы любая земная женщина.
— Единственное, что я знаю, — сказала она — Это то, что сегодня мы точно никуда не пойдем!
Он зарылся пальцами в ее густые волосы и крепко поцеловал девушку, и впервые она почувствовала, что уже не жалеет об оставленном море. Начиналась новая, незнакомая жизнь.
Глава тринадцатая. Короткая юбка
Через некоторое время Андрей все-таки помирился с родными и представил им Кару как свою невесту. После чего в деревне устроили праздник, с вином и плясками, как и положено в греческих деревнях.
Женщины готовили ароматные блюда, щедро приправив их специями, нарезали множество видов сыра, пекли свежие лепешки, а мужчины оживленно спорили, сидя за длинными, вынесенными на улицу столами. И все это с песнями, смехом, под зажигательные ритмы, доносившиеся из старых колонок, которые вынесли и приладили у порога. А потом Кара, выпив пару деревянных чашек молодого вина, бойко танцевала под звуки музыки со своими новыми родственниками. А надо заметить, что наяды — лишившись возможности плавать, обретали удивительную грацию и изящество на суше.