Слепец (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

3.

Следующее утро было похоже на предыдущее, но только до тех пор, пока Малгори не вышел к завтраку. Хмурый Галид, одетый отнюдь не для трапезы, сделал шаг к нему навстречу. - Государь! Плохие вести ждут тебя в начале дня!! - Говори, - равнодушно пробормотал Малгори, смотря в сторону. У него жутко болела голова, а пересохшее горло требовало влить новую порцию вина. - В кухне сидит молодой крестьянин из Последней Остановки. Он скакал к нам всю ночь, чтобы сообщить: тот самый Клусси вторгся на твою территорию. С ним небольшой отряд, а также твой брат, Хелог. Король слушал, застыв на месте, затаив дыхание. Растерянность мелькнула в его глазах, но это была лишь секундная слабость. Он сжал губы и кулаки. Головная боль и скребущая горло похмельная жажда разом отдалились, став чем-то незначительным и почти незаметным. - Ах так… Хорошо, очень хорошо. Я давно мечтал о чем-нибудь подобном. Теперь каждый из нас покажет наконец, на что он способен, когда перед ним настоящий враг, а не товарищ с деревянным мечом. Иди, Галид, собирай в поход наше войско. Через два часа они должны быть готовы. В столовую ворвался Олек. Его волосы растрепались, глаза сверкали, как яркие звезды. - Ты уже слышал? - Малгори молча кивнул. - И что? - Будет битва, - спокойно сказал король и пожал плечами. - Если только у них хватит смелости вступить в бой с нашей славной армией. - Я необычайно рад этому! Что надо делать? - Немедленно собирайся, бери своих слуг и скачи вперед. Собери в Больших Домах и Лесной по сотне человек и веди их к Переправе. - Зачем гнать их на убой? - громко спросил от дверей Галид. - Ты до сих пор здесь?! - гневно воскликнул король. - Я вернулся, чтобы сказать тебе еще кое-что. Клусси действительно волшебник. Его меч и доспехи сотканы из огня. - Это тоже рассказал гонец? Чего только не придумает эта деревенщина. Неужели ты в это веришь? Мог бы пропустить мимо ушей подобные сказки.

Галид покачал головой, но смолчал. Все слова были уже сказаны, поэтому люди занялись делами. Старик, тяжело ступая, покинул Башню по черному ходу, чтобы попасть в казармы. Солдаты уже все знали, ибо им суровую новость сообщили раньше, чем королю - их сон побеспокоить не боялись. Они сидели, тихо переговариваясь, в оружейных комнатах казарм, тянувшихся до Малой Кольцевой улицы.

– Собирайтесь! - негромко приказал Галид. Солдаты, не задавая лишних вопросов, принялись вынимать из деревянных шкафчиков оружие и доспехи.

С другой стороны Башни грохотали о булыжники копыта коней. Олек, как был, в полурасстегнутом кафтане и съехавших со щиколоток сапогах, в сопровождении двух слуг врезался в базарную толпу. Ругающиеся мужчины, визжащие женщины и веселящиеся дети разбегались по сторонам, давая дорогу всадникам.

Король, наскоро перекусив, надел темно-синий костюм из толстой, грубой кожи, который он не стал пока застегивать до конца. На плечи он набросил короткую черную накидку. Взобравшись на сундук в оружейной, он снял со стены длинный и блестящий меч с узкой гардой, покрытой редкими выступами. Мадди уже держал в руках ножны с тонким слоем чуточку потемневшего от времени серебряного тиснения по всей их длине. Малгори нахлобучил круглую шапку и помчался вниз. Дав поручения Садбалу, он вышел в жаркое утро, наполненное храпением коней и тихим цоканьем подков на их копытах. За открытыми воротами кипела, как всегда, пестрая базарная жизнь, двор был заполнен говором проверяющих упряжь солдат. Малгори оглядел их белые шапочки и плащи, тут же почувствовав укол раздражения. Из-за дурацкой традиции он один должен рядиться в черное, и это в такую-то жару! По крайней мере, за городом он все сможет снять, только бы быстрее выехать из его стен. Нахмурившись, он сбежал по ступеням и запрыгнул в седло. Дебол нетерпеливо перебирал ногами и поводил головой: ему тоже хотелось скорее пуститься вскачь.

– Галид! - угрюмо сказал король, обращаясь к старику, взгромоздившемуся в седло сбоку от него, и даже не повернув при этом головы. - Ты никуда не едешь. Останешься здесь, в городе.

– Но, государь… Я был с тобой рядом, когда ты учился сражаться, я должен…

– Нет, не должен. Ты мне не нужен. Я вырос из того возраста, который требует присмотра.

– Это… опала?

– Это - решение короля, - Малгори равнодушно посмотрел на тысячника, рукой подавая ему знак. Тот кивнул, приподнимаясь на стременах и выкрикивая приказы. Воины-разгоняльщики толпы с кнутами в руках двинулись вперед. Король сжал бока своего коня и тот, вздрогнув, прыгнул следом за ними, оставляя униженно склонившего голову Галида у крыльца. Старик, не видя ничего вокруг, не спеша вытирал мелкие слезы, текшие к седым усам вдоль крыльев носа. Развевающиеся плащи воинов проносились мимо него и выстраивались в колонну по четыре. Город наполнился грохотом, заглушившим собой базарный гам и заставившим толпу притихнуть и, перешептываясь, глазеть на диковинное зрелище. За последние тридцать лет королевская армия никогда не выходила из стен города в полном составе. Молодые горожане не видели стольких воинов за раз никогда в жизни, хотя старые в период непрерывных войн за передел территорий, которые вел отец нынешнего государя, видывали и большее войско. Сейчас армия Торбии насчитывала всего чуть более четырехсот конных солдат, пожилых и молодых, бритых и бородатых, хмурых и веселых. Они ехали вслед за королем, чтобы драться с врагом, но мало кто из них в своей жизни убил человека. Когда двор башни покинули последние конники, за ними бежали плачущие жены, матери и дети.

– Скажите что-нибудь народу, государь! - крикнул на скаку тысячник.

– Да ну их, этих сытых болванов! Они вряд ли поймут, что мы идем в бой за их собственное спокойствие и благополучие… - отмахнулся тот. Толпа провожала их взглядами и стремительно набирающими ход пересказами слухов. Мало кто знал в точности, что стряслось такого, отчего вся королевская армия выступила в поход, но семена страха и паники уже рассеивались из Башни вместе с этими самыми слухами, разносимыми служанками, конюхами и поварами… Вот войско вырвалось из города, обогнуло его рвы с севера и устремилось на юго-запад, вздымая тучи желтой пыли, которая вскоре скрыла его из виду. Деревянные стрелки часов под крышей Башни показывали полдесятого. Базар вновь зашумел, но теперь это был шум потревоженного улья… Старый Галид, едва передвигая ноги, поднимался на крыльцо своего дома; заплаканная Селия сидела рядом с сундуком, который собрала для отъезда.

* * *

Войско неспешно двигалось вперед. Сзади грохотал обоз, везущий доспехи и провизию, сверху палило солнце, по сторонам расстилались зеленые поля Торбии. Через час они остановились там, где к тракту присоединялась едва видимая дорога. Слева, над далекими холмами поднималась пыль. Скоро пылевое облако подползло ближе и стали видны те, кто поднял его в воздух - сорок крестьян из деревни Большие дома, все одетые в полотняные штаны и рубахи, опоясанные разноцветными кушаками, закрытые от нещадного солнца бесформенными широкополыми шляпами. Кожаные, с ремнями ботинки громко стучали по утоптанной земле деревянными подошвами. Поглядев на них, Малгори сморщился от недовольства, смешанного с жалостью. Крестьяне выглядели неуклюжими, глупыми увальнями, которые даже не сознавали, на что они идут. Их руки сжимали совершенно мирно выглядевшие топоры и вилы, на грудях висели нелепые обрывки грубо выделанных кож, а на спинах болтались круглые крышки от кадок, враз превратившиеся в "щиты". Король снова двинулся вперед, не желая более глядеть на такое жалкое воинство. Крестьяне, изрыгая радостные ругательства из заросших нечесаными бородами ртов, прыгали на телеги у него за спиной. Войско шло дальше.

Поля кончились, уступив место опушке леса, обильно покрытой пнями. Около свежесрубленных деревьев виднелись дымящиеся остатки костра, шалаши из веток и выдавленные в мягкой земле колеи. Тех, кто оставил эти следы, они нагнали уже в лесу - еще двадцать мужчин-лесорубов из Больших Домов ехали на трех телегах.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com