Слегка шальная (ЛП) - Страница 65
Уолтер взглянул на него.
– А ведь тебе это нравится, да?
– Чрезмерно. И ты должен мне восемьдесят пять долларов.
– Восемьдесят пять баксов? На столько я не выпил.
– Нет, твоя выпивка обошлась в пятьдесят долларов. Остальное – чаевые и взятка Фелипе, чтобы он не звонил в «Развлечения сегодня» и не болтал, что мы с Самантой посетили его заведение.
– Фелипе продешевил.
– Похоже, он принял меня за некоего Брэда Хилльера, очевидно, какую-то звезду мыльных опер.
Уолтер хмыкнул, потом прижал свободную ладонь к виску.
– Знаменитым быть неприятно, но еще неприятнее, когда тебя не узнают.
– Это просто недоразумение. – Ричард подождал мгновение, пока шум отбойных молотков, разбивающих бетон в оставшемся углу бассейна, не стих. – Саманта рассказывала, почему мы задавали тебе вопросы о Тумбсе?
– Потому что подозреваете его в краже доспехов.
– Потому что вчера утром мы проникли в его дом и обнаружили запертую комнату, оклеенную фотографиями Саманты и статьями о ней.
Чашка выпала из рук скупщика краденого.
– Что?
– Да. Очевидно, мистер Тумбс следил за ней почти весь прошлый год и наблюдал за ее успехами по меньшей мере три последних года. Те четыре предмета, которые по твоей протекции она украла для него, установлены на гранитных пьедесталах посреди комнаты.
– Чокнутый придурок, – прошипел Уолтер, его и без того болезненного цвета лицо приобрело меловой оттенок. – Сукин сын.
– В точности мои мысли.
Барстоун взглянул ему в лицо.
– Такое чувство, что тебя это совершенно не волнует, Аддисон, – сказал он дрогнувшим голосом.
– Ну, у меня был почти целый день, чтобы подробно обдумать, что я намереваюсь сделать с Диким Биллом Тумбсом. – Ричард старался сохранять ровный тон, но при имени Тумбса не сдержал гневных нот. Он обдумывал, воображал, предвкушал – как ни назови, – но когда он закончит с Габриэлем Тумбсом, ублюдок никогда больше даже не взглянет ни на одну женщину, не говоря уж о Саманте, ни с каким иным выражением, кроме как с печальным сожалением. По крайней мере, Рик надеялся, что удаление половых органов окажет на Тумбса именно такой эффект.
– Я убью его, – пробормотал Уолтер, его невидящий взгляд задержался на разрушенном бассейне.
– Только если я не доберусь до него раньше.
Рик прошел к рабочему столу и вызвал по интеркому Рейнальдо.
– Мы немного пролили кофе в библиотеке, – сообщил он главному домоправителю. – Принесите новую чашку для мистера Барстоуна
– Для мистера Стоуни? Сию минуту, сэр.
– Прошу прощения, – пришел в себя бывший скупщик.
– Не стоит беспокойства.
– А где Сэм, кстати? – спросил Уолтер.
– В душе.
Вздохнув, Рик присоединился к Барстоуну у окна. Когда-то нужно сделать этот шаг. Сейчас, когда они отчасти играют в одной команде, может быть, и есть тот самый подходящий случай, которого он ждал.
– Я человек, придерживающийся традиций, – начал Рик.
– Мы по-прежнему говорим о Тумбсе? – спросил Уолтер.
– Нет.
– Тогда побереги свои идеи до того момента, пока моя голова не прекратит попытки взорваться. Тогда и подеремся.
– По традиции, с этим следует обращаться к отцу леди.
Барстоун развернулся на сто восемьдесят градусов, чтобы встретиться лицом к лицу с Ричардом.
– Хм?
– В данных обстоятельствах, хотя, на самом деле, в любых обстоятельствах... – продолжал Ричард, не обращая внимания на протест, подозрение и изумление, отразившиеся на лице собеседника. – Я знаю, что своим отцом она считает больше тебя, чем Мартина. Равно как и я.
– О чем ты говоришь?
– Я прошу твоего благословения, поскольку намереваюсь предложить Саманте выйти за меня замуж.
Уолтер довольно тяжело плюхнулся на широкий подоконник.
– Святый Боже.
По мнению Ричарда это звучало лучше, чем «Только через мой труп», хотя он предпочел бы немедленное согласие и дружеское рукопожатие.
– Она знает?
– Да, она догадывается, что я хочу жениться на ней.
А вот знает ли она, что он собирается в ближайшее время сделать предложение, – совсем другой вопрос.
– Что, если я скажу «только через мой труп»?
Ага, вот и оно.
– Я не прошу твоего разрешения. – Ричард сказал это с гораздо большим спокойствием, чем испытывал на самом деле. – Мне нужно твое благословение.
– И зачем тогда беспокоиться, спрашивая меня, если мой ответ ничего не значит?
– Значит.
– Что значит? – спросила Саманта, вплывая в комнату с подносом, на котором стояли две чашки кофе и диетическая кола.
– Я просил Рейнальдо…
– Я забрала у него напитки и послала его к Хансу за свежевыпеченными брауни.
– Я думал, ты предпочитаешь брауни из Нью-Йорка, – прошептал Рик, забирая у Саманты поднос и одновременно целуя ее.
– Не произноси этого там, где Ханс может подслушать, – в ответ прошептала она, беря кофе с подноса и передавая его Уолтеру. – И, кстати говоря, и те, и другие очень хороши.
– У тебя отличное настроение, – сделал вывод Уолтер, переводя взгляд с Ричарда на Саманту.
– Почему бы и нет? Оба моих парня здесь и в безопасности, и я не страдаю похмельем.
– Очень смешно, остряк-самоучка. – Барстоун не отводил взгляда от Саманты, когда она взяла с подноса содовую и потянула колечко. – Рик рассказал мне о доме Тумбса.
– Да? Прекрасно. Я как раз хотела поговорить с тобой, убедиться, что ты понимаешь: я не считаю, будто ты или я сделали что-то неправильно. У нас и раньше бывали клиенты, нуждавшиеся в моих специфических услугах.
– Может быть, но мне следовало рассказать, когда он появился в офисе с намерением нанять тебя для взлома.
– Да, следовало, – согласилась она. – А почему ты не сделал этого?
– Ты была в Париже со своим английским маффином, да и мне показалось, я все уладил. Если бы я мог хотя бы предположить, что он коллекционирует твои фото, дорогая, я бы…
– Я знаю.
– Что вы сделали с фотографиями?
Саманта нахмурилась.
– Мы оставили их там. Я все еще ищу доспехи и не хочу, чтобы Тумбс начал трезвонить, что его дом взломали. Да и ни к чему нам, чтобы он вызвал полицию, тем самым дав им шанс увидеть мои фотографии и все те статьи об ограблениях, аккуратненько разложенные в хронологическом порядке.
– Что, если бы ты все еще промышляла воровством? Как бы тогда поступила?
Долгое мгновение Саманта смотрела на своего бывшего скупщика краденого.
– Если бы я все еще была в игре и у меня не было бы причин хранить поиски доспехов в тайне от Тумбса, я бы сожгла его дом дотла, начиная с той комнаты.
Спокойная уверенность, с которой Сэм сказала это, напугала Ричарда, хотя вчера он подумывал о том же самом. Как говаривала сама Саманта, она надела белую шляпу, но Рик сомневался, что та темная, опасная сторона ее натуры, та самая, которая всегда помнила о необходимости постоянно оглядываться через плечо, иначе нападут со спины, исчезнет когда-либо. Об этом свидетельствовала и прошлая ночь: когда бегемотоподобный байкер бросился на нее, Саманта, вместо того чтобы позвать на помощь, сама уложила парня прежде, чем Рик успел сделать хоть шаг.
– Узнаю мою девочку, – с угрюмым кивком сказал Стоуни.
Чертовски здорово. Добрый старина Уолтер вернулся, чтобы напомнить ей, насколько проще все было в давние золотые деньки.
– Саманта, – вслух сказал Ричард, – ты застала нас с Уолтером в разгар важного разговора. Ты не могла бы дать нам еще минутку?
– Конечно. Но не уходи никуда, Стоуни. Мне тоже нужно с тобой поговорить.
– Как же мне повезло, – хмыкнул скупщик.