Сламона - Страница 8

Изменить размер шрифта:

Король с королевой Белосонии помахали с причала вслед кораблю и радостно зашлепали по лужам во дворец.

— Ну, слава богу! Избавились от крикуна! — с облегчением вздохнула королева, и король согласился:

— Слава богу!

Черный корабль все плыл, плыл и плыл — дни, недели и месяцы, и то дожди барабанили в стекла кают, то подолгу светило жаркое солнце.

Черная Королева целыми днями возилась с принцем Джоном, дарила ему игрушки и рассказывала о своем королевстве, о том, как ему здорово будет жить в высеченном из черной скалы дворце.

Принц бегал по всему кораблю, стоял на вахтах вместе с матросами — и так же свободно, как с командой, болтал с корабельным котом, со штурвалом, компасом, ветром и чайками. Но больше всего он любил говорить с королевой и слушать ее рассказы. Он почти не помнил свою мать и называл Черную Королеву мамой.

Но однажды, когда Черносония была уже совсем рядом, корабль остановился в маленьком порту, и на борт поднялся проходимец, назвавший себя маркизом де Свином. Он попросил подбросить его до Черносонии, где у него, дескать, есть дворец с десятью комнатами и садом, — и сразу расположился на корабле, как у себя дома. Не прошло и трех дней, как он сделал королеве предложение руки и сердца, а та от радости не знала, куда деваться, хотя маркиз был старый, уродливый и толстый.

— Только вот что, моя дорогая! — строго сказал маркиз де Свин, едва королева чмокнула его в бородавчатый нос. — Я согласен стать твоим мужем и королем Черносонии при одном условии: чтобы я никогда больше не видел маленького мерзавца Джона!

— Принца Джона? — растерянно переспросила Черная Королева. — Но куда же мне его девать? Его мать ни за что не возьмет его обратно, она так и сказала…

— Это уж твое дело, дорогуша! — хрюкнул маркиз де Свин. — Хотя на твоем месте я бы вышвырнул мальчишку за борт! У нас ведь скоро будет свой сын и наследник, верно, кисуля?

— Через пять минут мальчишка будет за бортом! — воскликнула Черная Королева и выбежала из каюты.

А маркиз де Свин стал примерять перед зеркалом ее корону.

Королева ворвалась в трюм, где принц Джон отбывал наказание за то, что засунул маркизу де Свину дохлую кильку в карман.

Принц коротал время в беседе с ящиком из-под рома, и когда в трюме появилась Черная Королева с висячим фонарем в руке, обрадованно вскочил.

— Мам, я больше не буду! Можно мне выйти?

— Джонни, сядь! — строго велела Черная Королева, подвешивая фонарь к потолку.

Принц вздохнул и снова опустился на ящик.

— «Скрип-скрип?» — вопросительно скрипнул фонарь.

Тень королевы метнулась по стене туда-сюда и зловеще выгнулась над головой принца.

— Джон, ты уже большой и умный мальчик и отлично сможешь меня понять, — решительно проговорила королева. — Понимаешь, жизнь — это сложная штука, в ней не всегда все идет так гладко, как нам бы того хотелось… Ты понимаешь, Джон?

— Ага! — мрачно ответил принц. — А теперь-то мне можно выйти?

— Джон! Не крути головой, послушай меня внимательно: я выхожу замуж за маркиза де Свина, и ты мне теперь нужен, как собаке — пятая нога. Ты понимаешь, Джон?

— Нет… — прошептал принц.

— Нет? Что ж, твое счастье, козленок, потому что… Короче, ничего не попишешь, но мне придется выкинуть тебя за борт!

— Как — за борт?

— А вот так! — сказала Черная Королева, хватая его в охапку.

— Мама, не надо! — завопил принц, обмякнув от внезапного ужаса. — Я больше не буду! Я не хочу! Не надо! Пусти!

— А я-то думала, ты у меня большой и умный мальчик! — строго сказала Черная Королева, выволакивая его на палубу. — И господину Свину сказала: «Джонни — умный мальчик, он сразу все поймет!» А ты ведешь себя, как трехмесячный младенец!

— Я не хочу!!!

— Мне бы сейчас твои огорчения и заботы… Прекрати цепляться за перила, Джон!

— Ма-ам!..

— Поцелуй меня и расстанемся друзьями! — заключила Черная Королева, оторвала руки принца от фальшборта и швырнула его вниз, в далекие черные волны.

— А-а-а-а! — закричал принц, падая в пустоту.

Он на мгновение увидел луну и звезды, отражающиеся в густо-черной воде, окунулся с головой, вынырнул и забарахтался… Но больше уже не кричал, а молча бил по воде руками и задыхался, пока корабль Черной Королевы неторопливо уходил в темноту.

Принца захлестнуло волной, он набрал полный рот воды, захлебнулся и начал тонуть, как вдруг кто-то толкнул его снизу, кто-то с плеском вынырнул сбоку, и тонкий голос спросил:

— Кто здесь тонет?

— Человеческий детеныш тонет! — прощебетал второй голосок, и дельфины окружили принца со всех сторон. — Спасайте малыша!

Принц молча вцепился в мокрый плавник, а другие дельфины плавали вокруг и возбужденно галдели, высовывая из воды блестящие улыбающиеся морды.

— Он упал с того большого корабля!

— Его нужно отнести к людям!

— Иначе он замерзнет!

— Давайте догоним корабль! Малыша увидят и подберут!

— Нет! Я не хочу на корабль, — вдруг сказал принц, крепко прижавшись к дельфиньему боку. — Меня оттуда выбросили, я туда не хочу!

Дельфины на миг удивленно примолкли, а потом загалдели еще громче:

— Он умеет говорить на нашем языке!

— И его выбросили с корабля!

— Что же нам с ним делать, Молчаливый?

— Куда нам его девать? Скажи-ка, охэй!

— Люди выбрасывают за борт только то, что им не нужно, значит, его уже не примут назад, — ответил дельфин, за плавник которого цепко держался принц. — И мы не сможем отнести детеныша в человеческие страны — он замерзнет прежде, чем мы доберемся до тех берегов. Отнесем его лучше на Остров Русалок, пусть о нем позаботится кто-нибудь из морского народа!

— На Остров Русалок! На Иннэрмал! — обрадованно закричали дельфины, и стая рванулась по звездно-чернильным волнам следом за Молчаливым.

Двое дельфинов несли принца, еще двое плыли спереди и сзади, охраняя его от акул.

— Скоро ты увидишь Остров Русалок, детеныш! — щебетали дельфины.

— Там живут русалки и их маленькие дети…

— А морские люди-мужчины странствуют по всем морям!

— Смотрите, слушайте, нет ли акул…

— Русалки позаботятся о тебе, детеныш!

— Скоро мы будем там, охэй!

Так кричали дельфины, но уже стало светать, когда впереди наконец показался берег — он белел, как мыльная пена, на темной воде.

Стая выгнулась крутой дугой, слева поредевшие звезды погасли, заслоненные остроконечными скалами, над морем пронесся гулкий торжественный звук.

— Не бойся, это Поющие Скалы! — тут же закричали дельфины.

— Они готовятся петь Утреннюю Песню Моря!

— А там, впереди — видишь? — виднеется Песчаная Бухта!

— Сейчас мы перепрыгнем через рифы и будем там!

Большая чайка с истошным криком прочертила крылом по воде, на принца надвинулся светлый берег, вверху качнулась стена ночных джунглей, перекликающихся голосами незнакомых зверей и птиц… Принц увидел лунную дорожку на черной воде, метелки пальм, мотающиеся над высокими песчаными утесами, искры звездного дождя над снежными вершинами далеких гор…

Дельфины дружно взвились в воздух, плюхнулись в море уже за барьером рифов и понеслись к берегу, крича:

— Русалки! Русалки! Проснитесь, всплывайте скорей!

— Что случилось? — спросил сонный голос, и из звездно-черной воды всплыла красивая женщина с распущенными длинными волосами. — Что вы раскричались в такую рань?

— Мы принесли вам маленького человека!

— Человека?!

Вода в бухте заплескалась и забурлила — это разом всплыли еще пять или шесть русалок; они окружили дельфинью стаю и закидали дельфинов взволнованными вопросами:

— Откуда вы его взяли?!

— Вы сошли с ума, за ним же явятся взрослые люди!

— Отнесите его назад, пока не поздно!

— В первый раз вижу человека так близко…

— Человеческий детеныш! Кошмар…

— Он умеет говорить на нашем языке! — наперебой кричали в ответ дельфины.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com