Сладость горького миндаля(СИ) - Страница 34

Изменить размер шрифта:

Разговор продолжался, при этом Монтгомери ненадолго словно потерял нить беседы, задумавшись.

"Вот взять, например, того же Хилтона. Красавец, но никто его не примет за умного, не зная, кто он. Тогда, отвечу, скорее всего, он и не умён, противоположное же мнение о нём ошибочно. А вот граф Нортумберленд, - бесспорно, талантливый человек; однако, если он не взволнован какими-нибудь из ряда вон выходящими событиями, он кажется полумёртвым. Он при желании остроумен, но ему не хватает воодушевления. Он способен на благородные поступки, но низость натуры будто сквозит в каждом его движении. Таков он на самом деле и есть! Лучшая часть его личности скучна, туманна, свинцово-тяжела. Поглядите на него, когда он говорит. От его слов могла бы "в груди и у костлявой хищной Смерти душа проснуться". А лицо ничего не выражает. Что же мы должны считать истинным проводником его души? Похоть, томление, туманные воспоминания - вот беспокойные обитатели её, губы же его шевелятся просто машинально. А Гелприн и его лицо мумии? Впрочем, здесь не всё так просто..."

Но тут Монтгомери опомнился и, отвлёкшись от размышлений, снова стал прислушиваться к разговору.

- Нет-нет, - говорил Корбин. - По поведению судить нельзя! Я знаю человека, которого считали дурным другом на том только основании, что он никогда сердечно не пожимал руку. Признаю, что это охлаждает людей жизнерадостных, но за фасадом крайне флегматического темперамента нередко кроется самый пылкий дух, - так же как огонь высекается из наиболее твёрдого кремня.

-Причина - в сочетании предубеждённости против других и пристрастности к себе, - заметила герцогиня. - Мы подходим к другим с уже сложившимися представлениями и, разуму вопреки, укладываем всё, что нам встречается, в излюбленные прокрустовы ложа своих взглядов.

Монтгомери, снова взглянув на портрет Джошуа Корбина, вздохнул.

- По правде говоря, нет людей совершенно недостойных, как нет и тех, у кого вовсе не имеется недостатков. Короткое знакомство с самыми скверными людьми уменьшает отвращение к ним, и мы часто удивляемся, что величайшие преступники выглядят как обычные люди. А что удивительного? Если некто был бы только тем негодяем, о котором мы читали и составили отвлечённое представление, то он был бы просто воплощённым представлением о преступнике, он бы, конечно, не разочаровал зрителей, а выглядел бы тем, кем и являлся - чудовищем! Однако у него есть мысли, чувства и, может быть, добродетели, и всё это вполне уживается с самыми развращёнными привычками и отчаянными поступками.

Герцогиня поддержала старого герцога.

-Да, это не ослабляет наш ужас перед преступлением, но смягчает отношение к преступнику, он оказывается простым смертным, а не карикатурой на порок. Такой взгляд, хоть он и проникнут милосердием, не кажется мне ни излишне вольным, ни опасным. Муж рассказывал мне, что человек, писавший признание в убийстве, остановился и спросил, как пишется слово "убийство". Если это правда, то отчасти его затруднение объясняется потрясением, вызванным воспоминанием о свершившемся, а отчасти тем, что он хотел избежать словесного выражения поступка. "Аминь" застряло у него в глотке.

Хилтон подхватил слова герцогини.

-Несколько лет тому назад один убийца показал, что его воображение совершенно отвергало вменяемое ему преступление: он, конечно, убил старика, похоронил его в пещере и жил на взятые из его карманов деньги, но "никаких преступных намерений, вообще никаких" у него при этом не было. Хладнокровие, изощрённость, продуманность его действий доказывают, что он виновен в убийстве, но преступность совершенного деяния душа его не вмещала.

Корбин оживился.

-Да, в таком же духе и Кольридж в "Раскаянии" заставляет своего главного героя Ордонио уклониться от признания даже самому себе в замышляемом преступлении, он слишком пристрастен, чтобы вынести себе справедливый приговор, и мы тоже судим себя снисходительно и откладываем окончательный вердикт на неопределённый срок. Помните его поразительный монолог:

На солнце тело если я оставлю,

Чрез месяц тысячи - десятки тысяч -

Живых созданий вылетят из трупа

На место одного. Его убил я,

Вы скажете? Но кто мне поручится,

Что новые десятки тысяч жизней

Не счастливей одной, мной устранённой,

Чтоб место рати дать неисчислимой?

После обеда Корбин ненадолго уехал к поверенному в делах, герцогиня уединилась в своих покоях, племянницы графа тоже ушли к себе, а сэр Джеймс, красноречивым жестом указав на карточный стол, предложил Хилтону отыграться. За стол сели Гелприн, Монтгомери, Хилтон и Грэхем. Марвилл и Говард, которым пока играть было не на что, направились на прогулку.

Гелприн на сей раз удивил Монтгомери. Но не тем, что играл дурно. Нет. Он поставил на кон тысячу фунтов и безошибочно и умело выиграл снова. Удивили старого герцога несколько фраз, на сей раз тихо, но отчётливо проронённые сэром Джеймсом, а так как это были практически первые сказанные этим нелюдимым человеком слова, они сугубо запомнились Монтгомери.

- Летящий в пропасть с пути не собьётся, но при падении в бездну самым неприятным оказывается то, что "бездна" - это просто дурной театральный эпитет, и дно у неё все-таки есть. - Гелприн открыл "ройал флэш" и взял банк, и старый герцог не смог понять, к чему относились эти странные слова.

Глава 15. Тайны потустороннего мира

Мир не создан для умных.

Он создан для упрямых и крепколобых,

которые не держат в голове

больше одной мысли одновременно.

Мэри Райнхарт

Не следующий день ещё до темноты слуги Корбина отнесли всё снаряжение джентльменов к усыпальнице, а около девяти вечера Хилтон и Грэхем, Джеймс Гелприн, хозяин поместья, граф Блэкмор и Монтгомери снова направились к склепу. Последние несколько отстали от молодых.

Монтгомери ощущал странную путаницу в голове, он не мог понять, чего хочет сам. Но давешний страх перед склепом исчез, вытесненный дневными впечатлениями в спальне мисс Сэмпл. Но и они тоже сейчас странно поблекли в памяти.

-Ты думаешь, всё обойдётся, Генри?

Корбин безучастно кивнул.

-Я, откровенно говоря, не вижу способа их успокоить. Пусть всё идёт, как идёт. В конце концов - охрана внутри и охрана снаружи - что может с ними случиться? Меня гораздо больше волнует бедняжка Сьюзен. Она сильно переволновалась.

-Да, следы жутковатые.

-Следы как следы, ничего особенного. А вот умение этой твари прыгать по потолку меня сильно настораживает.

-Да, - кивнул Монтгомери.

Он умолк, несколько минут они шли в молчании, однако потом Корбин снова заговорил.

-Послушай, Фрэдди, ну ты же разумный человек, - он замялся. - Происходит явно чёрт знает что, я старался до времени закрывать глаза на все эти странности, но они становятся уже пугающими. Я поселил Сьюзен в комнате отца, там безопаснее, чем на отшибе, однако... не лучше ли... поторопиться со свадьбами и отправить девочек в Лондон или Бат?

-Мне не показалось, что Марвилл или Говард согласятся поторопиться.

-Но почему, Господи?

-Потому что оба рассчитывают на кое-что получше.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com