Сладкая месть - Страница 19
— В чем дело, Моргана?
— А ты не помнишь, как Макдональд купал тебя?
— Как купал? — переспросила девушка.
— Нет, наверное, не помнишь… — в задумчивости пробормотала старуха. — Ты, должно быть, проголодалась? Принести тебе чего-нибудь поесть?
— Нет. Я пойду сама.
Кайла спустила на пол ноги.
— Я так и думала, — проворчала Моргана, направляясь к сундукам за платьем и свежим бельем. — Макдональд вряд ли будет доволен.
Кайла с удивлением посмотрела на служанку:
— Это почему же?
Моргана с минуту молчала. Наконец проговорила:
— Ты еще слишком слаба, и ему не понравится, если ты опять, как в прошлый раз, встанешь с постели.
Моргана помогла девушке надеть платье и оглядела ее с головы до ног.
— Я прекрасно себя чувствую, — заявила Кайла. — И постараюсь не переутомляться. К тому же я просто сгораю от любопытства…
— Твое любопытство когда-нибудь тебя погубит, — проворчала Моргана.
Кайла пожала плечами:
— Я смутно помню то утро, но, кажется, Макдональд был очень любезен. Хотя и вел себя… немного странно.
Моргана внимательно посмотрела на нее, и Кайла спросила:
— А помнишь того великана, которого я ударила кинжалом, когда он прыгнул к нам в повозку?
Старуха утвердительно кивнула.
— Он сам напомнил мне, что я его ударила. Похоже, он ужасно гордится этим. Во всяком случае, так мне показалось.
Моргана едва заметно улыбнулась:
— Он считает, что ты проявила доблесть, моя милая. Кайла в изумлении уставилась на старую шотландку.
Почему Моргана улыбается? И почему этот Робин так гордился своими ранами и рассказывал о них с таким удовольствием? Может, он не в себе? В таком случае лучше держаться от него подальше — ведь неизвестно, что еще придет ему в голову. Может быть, сейчас он уже злится на нее и хочет отомстить.
Кайла хотела остаться в комнате, но вдруг вспомнила о том, что давно мечтала увидеть шотландский замок, и любопытство все-таки взяло верх.
Оправляя платье, она неожиданно обнаружила, что на ней нет фамильного золотого ожерелья. Заметив, что девушка, прикоснувшись к шее, остановилась в нерешительности, Моргана сказала:
— Вот оно. — Она вытащила из кармана ожерелье и протянула его своей воспитаннице.
Кайла вздохнула с облегчением и, надев ожерелье, проговорила:
— Теперь я вспомнила. Его принес…
— Дункан, — кивнула старуха.
— Да, верно. Он сказал, что возвращает его в целости…
— Макдональду нужно было что-нибудь из твоих вещей, чтобы убедить Шропшира, что его гонец не лжет, — пояснила Моргана.
— Какой гонец?
Старуха нахмурилась — ведь они с Кайлой об этом уже говорили. Может, из-за лихорадки она действительно лишилась рассудка? Отбросив эту мысль, Моргана сказала:
— Макдональд послал к Шропширу гонца с вестью о том, что с тобой произошло. Он также передал от твоего имени просьбу, чтобы Шропшир позаботился о Джонни.
— О! — воскликнула Кайла. — Как это любезно с его стороны!
— Кажется, он весьма достойный человек, — улыбнулась Моргана. — И мог бы стать неплохим мужем.
Кайла рассмеялась.
— Ох, Моргана, я и не предполагала, что ты станешь свахой. Пожалуй, это и впрямь прекрасная партия, надо будет как следует подумать. Возможно, Макдональд гораздо лучше Макгрегора. — Девушка снова рассмеялась.
— Значит, ты действительно не все помнишь, — пробормотала Моргана сквозь зубы.
— Что ты сказала?
— Ничего. — Старуха открыла дверь и взяла девушку под руку.
«Не дело служанки рассказывать о том, что венчание уже совершилось, — размышляла Моргана. — К тому же Макдональд до сих пор уверен, что я ничего об этом не знаю. Так что пусть сам все ей объясняет».
— Сейчас, наверное, время обеда, — предположила Кайла, когда они начали спускаться по лестнице.
— Да, верно, — кивнула Моргана.
Немного помолчав, Кайла в задумчивости проговорила:
— А когда я вставала в прошлый раз, они, кажется, завтракали.
Спустившись по лестнице, они открыли дверь, ведущую в зал, и столкнулись с Гэленом Макдональдом.
— Почему ты встала? Ты должна лежать в постели.
— Полагаю, что так, — кивнула Кайла.
В следующее мгновение Гэлен подхватил ее на руки и прижал к своей могучей груди.
— Как ее спина? — Он взглянул на Моргану.
— Я только что сделала ей перевязку, — ответила старуха. — Однако будь осторожнее, смотри, чтобы не потревожить рану.
Молча кивнув, Гэлен направился к лестнице.
Кайла с удивлением посмотрела на Моргану, но та лишь пожала плечами. Сообразив, что она не собирается протестовать, Кайла заявила:
— Пожалуйста, милорд, отпустите меня. Я хочу сидеть за общим столом.
— Ты должна лежать, — последовал решительный ответ.
— Но я хочу есть!
Гэлен остановился, словно в нерешительности, и Кайла добавила:
— Я очень голодна.
— Хорошо. — Он тяжко вздохнул. — Но я не могу допустить, чтобы ты сама спускалась и поднималась, — продолжал он, направляясь обратно в зал. — И не думай, что я позволю тебе бродить по всему замку. Если ты где-то сидишь, то сиди — и никаких споров! Когда устанешь, позовешь меня, и я отнесу тебя в комнату. Поняла?
Кайла, нахмурившись, молчала. Почему этот горец говорит с ней подобным образом, почему ограничивает ее свободу? Конечно, она благодарна ему за неожиданное спасение, и, конечно же, с его стороны было очень любезно отправить к Шропширу гонца, однако все это не давало ему права держать ее взаперти…
Кайла уже хотела заявить, что не считает себя пленницей, но вовремя удержалась. «Ведь он здесь хозяин, и это дает ему определенные права», — подумала девушка. Значит, ей следует помалкивать — было бы глупо спорить с хозяином. А когда она окрепнет, тогда вернется в Форсит. Но ведь возвращение — тоже непростое дело… Во-первых, ей потребуется охрана. Выходит, что надо дождаться, когда брат поправится и пришлет своих людей. Возможно, придется обратиться за помощью к Макдональду, хотя… Конечно же, под охраной его людей она чувствовала бы себя в большей безопасности, но ведь он и так сделал для нее слишком много, во всяком случае, спас от Макгрегора. Наверное, придется дожидаться выздоровления брата, а уж потом…