Сладкая месть - Страница 16
— Вот оно, госпожа! Я берег его больше жизни! И привез хорошие вести! Ваш брат жив!
Кайла машинально взяла ожерелье. Затем ощупала свою шею.
— Да, верно. Мое ожерелье… — пробормотала она в замешательстве.
— Ваше, госпожа, — широко улыбнулся воин. — Лорд Шропшир сразу признал его и незамедлительно отправился в Форсит. Оттуда он послал человека — сообщить мне, что ваш брат жив. Лорд Шропшир обещал, что останется в Форсите до окончательного выздоровления лорда Форсита.
Кайла в растерянности смотрела на коленопреклоненного воина. Она совершенно не понимала смысла его слов. Джонни? Жив? Но разве брат собирался умирать? Неужели он заболел после ее отъезда?
Облокотившись о стол, Кайла попыталась приподняться и, сделав неловкое движение, почувствовала острую боль в спине. Перед ее мысленным взором пронеслась череда видений — блеск мечей, звон металла, предсмертные крики… и меч, пронзивший грудь Джонни. Она увидела его безжизненное тело, распростертое на земле, увидела занесенный над ним клинок — а потом все погрузилось во тьму…
Кайла шевельнулась и снова ощутила боль в спине. В следующее мгновение она потеряла сознание…
— Что с ней?
Гэлен решительно направился к столу, и воины, окружившие девушку, тут же расступились перед ним. Кайла ничего не помнила сразу после пробуждения, а сейчас, похоже, начала кое-что вспоминать — Гэлен сразу понял это, — но, к сожалению, она лишилась чувств.
— Она спустилась сама, без посторонней помощи, милорд, — с беспокойством в голосе проговорил Робин.
— Откуда только взялись силы? — пробормотал Дункан. Наклонившись, он подобрал ожерелье, выпавшее из рук девушки.
— Она не вспомнила меня, — с явным сожалением сообщил Робин. — Может, старая ведьма говорила правду и лихорадка… сделала-таки свое дело?
— Возможно, — кивнул Гэлен. Убедившись, что Кайла не ушиблась при падении, он осторожно поднял ее на руки.
— Надо бы приставить к ней надежного человека, — сказал кто-то из воинов. — Ведь она сама не понимает, что ей на пользу, а что нет.
— Да, ей надо оставаться в постели, — согласился Гэлен.
— Какое бесстрашие, — заметил Дункан. — Не каждая осмелилась бы самостоятельно спуститься…
— Такая храбрость во вред себе, — буркнул Ангус, и многие одобрительно закивали.
Гэлен что-то проворчал себе под нос и, повернувшись, понес жену в комнату.
— Будь я проклята, если ожидала от нее таких проделок, — сказала Моргана, увидев на пороге Гэлена с Кайлой на руках.
— Где ты была?
Моргана потупилась.
— Я заснула, — призналась она, краснея.
Старуха выглядела такой измученной, что Гэлен не стал отчитывать ее, — почти неделю Моргана провела у постели Кайлы. Макдональд пересек комнату и уложил девушку на кровать.
— Жар спал в середине ночи, — сказала Моргана, закрывая дверь.
— Знаю. Гвин мне сказала.
— Какая Гвин?
— Служанка, которая приносила бульон.
— Как она догадалась?
— Видела, что Кайла сидела в постели.
Старуха причмокнула губами.
— Должно быть, старый бальзам уже рассосался. Нужно наложить новый.
Гэлен начал раздевать жену. Он снял с нее платье и принялся стаскивать нижнюю рубашку. Внезапно поднял голову и с озабоченным видом проговорил:
— Похоже, она ничего не может вспомнить.
— Хм… — Моргана склонилась над горшками со снадобьями. — Думаю, пока не следует ждать большего.
Гэлен молча наблюдал за старухой. Наконец решился спросить:
— Ты полагаешь, она сейчас… хуже, чем до ранения? Моргана пристально посмотрела на Макдональда.
— Не знаю, — ответила она. — Я еще не успела с ней толком поговорить. Успела только покормить ее. Узнаем, когда она проснется.
Гэлен кивнул и снова склонился над женой. Стащив с нее нижнюю рубашку, откинул длинные темные локоны Кайлы и начал разглядывать ее лицо.
«Неужели она действительно сумасшедшая? — думал Гэлен. — Совсем не похоже. А если все-таки…» Впрочем, сейчас это уже не имело значения — ведь он свершил свою месть, похитив ее и женившись на ней, и теперь у него появятся наследники. Старая ведьма говорила, что мальчикам болезнь не угрожает, так что у него будут совершенно здоровые наследники. А если его жена окончательно лишится рассудка, то слуги справятся с хозяйством и без нее — они уже привыкли…
Конечно, сумасшедшая жена — это позор. Но, будучи в бреду и принимая его за своего брата, она выказывала недюжинный ум! Если даже болезнь не могла окончательно затуманить ее разум, то, может быть, есть еще надежда?..
— Вот, возьми.
Гэлен взглянул на Моргану и увидел, что она протягивает ему склянку с бальзамом.
— Смажь рану, — сказала она, направляясь к двери. — А я пока схожу за свежими повязками.
Старуха вышла, а Гэлен внимательно посмотрел на свою молодую жену. Итак, он совершил ошибку? Нет, конечно же, нет. Пусть даже она безумна, но ведь не бесплодна… Жена родит ему наследников, и они будут здоровы.
Гэлен перевернул спящую на живот и принялся осторожно втирать бальзам в незажившую рану на спине. И вдруг выпрямился, сообразив, что любуется обнаженным телом Кайлы — любуется ее ягодицами и стройными сильными ногами.
Невольно вздохнув, Гэлен вспомнил их первый день в замке, вернее, купание в лохани с холодной водой. Он тогда, не удержавшись, поцеловал Кайлу — и она ответила на его поцелуй… Охваченные страстью, они обнимали друг друга, и лишь внезапное появление Морганы заставило его вспомнить о том, что девушка тяжело ранена. Их взаимная страсть длилась всего лишь несколько мгновений, но воспоминания об этих чудесных мгновениях преследовали Гэлена уже целую неделю — преследовали во сне и наяву.
Кайла что-то пробормотала во сне, и Гэлен внезапно увидел, что его рука как бы сама по себе поглаживает ягодицы девушки.
Выругавшись сквозь зубы, Гэлен поспешно отдернул руку и прикрыл Кайлу пледом. Почувствовав себя провинившимся мальчишкой, он уже хотел выбежать из комнаты, но тут дверь, скрипнув, отворилась, и на пороге появилась Моргана.
Перехватив виноватый взгляд Гэлена, она вопросительно посмотрела на него. Отвернувшись и что-то шепча себе под нос, он устремился к выходу.