Сладкая булочка города N - Страница 14
– Ого, вы не говорили, что такая богатая на детей.
– У меня и внуков уже четверо. Младшенький сын только не пристроен. Работает на ферме – это его доля наследства. Поставляет мне овощи. А он у меня красивый – глаз не оторвать. Как–нибудь познакомлю. Может и понравитесь друг другу. Но ты для начала стань незамужней женщиной. Мне не нужны скандалы и кулачные бои с твоим Леонардо.
Аня разделась и села на стул, распустив по плечам волосы. Болтовню своей старшей подруги слушала вполуха. Понимала, что не может войти в семью Альбы, имея за плечами тяжкий груз в виде мертвеца. И документов нет. Как бы не пришлось всю жизнь скрываться. Тут не до любовных отношений.
– А как у вас наказывают за убийство? – Аня не ожидала, что ляпнет то, о чем думает.
– Неужели вздумала мужа извести? – тетушка замерла. С губки капнула черная клякса на пол.
– Нет–нет, что вы. Просто интересно знать, как у вас вершится правосудие, – Анюта еще больше загоняла себя в тупик.
– Как и везде: за убийство – казнь. А ты разве не из нашего королевства? – Альба опустилась на стул, чтобы видеть глаза «племянницы».
Анна скрипнула зубами, не зная, что ответить. Пришлось импровизировать.
– Честно говоря, я не помню, откуда я. Меня, когда мужу продавали, чем–то опоили. Внушили, что я сирота. А я понятия не имею, так ли это. Может, у меня где–то мама есть. Или бабушка. Все что было в моей жизни до того, как за пеленой.
– То–то я вижу, ты не от мира сего. Все тебе удивительно.
– Так и есть, – Анна печально вздохнула.
Глава 11. Неспокойная ночь и ее завершение
По улице пронесся порыв ветра. Догнал парочку и стукнул в спину. Из–за шелестящих кипарисов пришлось говорить громче.
– Кто по твоему мнению расправился с Глори? – Реджинальд убрал челку, которую ветер швырнул в лицо. – При разговоре с ней присутствовали только мы трое. Стюард ходил за пледом. Выходит, что убийца кто–то из нас? Я, ты или Марк?
– Марк вряд ли, – Электра рукой придержала юбку, которая едва не задралась выше головы. – Он пострадавший. Только представь, какого масштаба должна быть тайна, чтобы из–за нее пришлось сжечь самую дорогую яхту в Лазурной бухте. Но Марк со своим мылом и шампунем не имеет никакого отношения к первому советнику А вот ваша семья имеет. Без его покровительства вы бы не получили государственный заказ на паровые двигатели.
Реджи раздраженно убрал руку Электры со своего локтя.
– Что ты несешь? Да, советник не просто так ходатайствовал за нашу компанию перед королем. У него была прямая выгода, поскольку он получал определенный процент с поставок.
– Вот–вот! Процент! А теперь, когда советника нет, эти деньги останутся у вас.
– Допустим, что мы с отцом идиоты, поэтому зарезали курицу, несущую золотые яйца. Советник еще не раз ходатайствовал бы за наши паровые двигатели. Тем более, что впереди маячил контракт с армией. Но ответь честно на один вопрос: когда бы я успел подпалить петарды и отвязать яхту? Мы все время были вместе.
– А вот и нет! Ты отходил от меня, когда та девица упала в воду, – Эл редко когда проигрывала в спорах. Ум и железная логика ей помогали.
– Ты тоже отлучалась в туалет. Как раз можно было успеть оставить свечу в коробке с петардами.
– О, да ты, оказывается, знаешь, каким способом был совершен поджог!
– Нетрудно догадаться, что преступнику нужно было время, чтобы яхта как можно дальше отошла от берега.
– Был прилив, – напомнила Электра.
– В бухте случается сильное обратное течение, и об этом знают все местные. Девчонке, упавшей в воду, сильно повезло. Случись это рядом с яхтой, и мы никогда ее больше не увидели бы. Ее бы утащило в море.
– Кстати, я до сегодняшнего вечера ни разу ее не встречала. Интересно, кто она?
– Слушай, а не связан ли пожар на яхте с ней? – Реджинальд вновь предложил локоть подруге. Гораздо приятнее подозревать в преступлении чужих, чем своих.
– Думаешь, она отвлекала, пока на яхте орудовал преступник? Дала возможность отчалить посудине подальше от берега?
– Вот именно!
– Реджи, уйми свою фантазию. Так ты дойдешь до мирового заговора. Ее кувырок в воду – чистое совпадение. Еще ни одна вечеринка на берегу не заканчивалась без ночного купания. Даже если бы яхта осталась поблизости, все равно никто не сумел бы спасти Глорию. Только вспомни, как яростно разлетались петарды. Даже хорошо, что посудину утащило от причала, иначе жертв оказалось бы гораздо больше.
– По всему выходит, что наша пышка была обречена, – голос Реджи дрогнул. Эл почувствовала, что ее друг едва сдерживает слезы. Она и предположить не могла, что золотой мальчик настолько ранимый.
– А может, наш разговор подслушивал кто–то посторонний? – Электре захотелось отвлечь Реджинальда от воспоминаний о Глории. – Не трудно пробраться на яхту, когда перекинуты сходни. Матрос же не все время топтался возле них стражем. Ой, а вдруг убийца – это кондитер Фест? Вспомни, когда мы направились к выходу, он уже стоял на лестнице. Как долго он там был и что успел услышать? Вот кто самая темная лошадка среди нас! И посмотри, как все совпадает: мы только ввели его в нашу компанию, как тут же свершилось убийство.
– Да–да–да! – с волнением подхватил идею Реджи. – В нем столько противоречий! Он прибыл в город через неделю после убийства советника. Мы ничего о нем не знаем, кроме того, что он хочет казаться богатым. А сам открыл кондитерскую, которая вряд ли принесет большую прибыль. Сезон завершится, и покупателей останется совсем немного. И еще заметь, какие у него черты лица. Чистая кожа, пухлые губы, длинные ресницы. Если переодеть его в платье, то вполне мог бы сойти за девушку. Пусть слишком высокую, но и вы с Джулией совсем не маленького роста.
За спиной закричала ночная птица. Заполошное хлопанье крыльев резануло по нервам. Реджи и Эл испуганно обернулись и прислушались. Совсем не от ветра затряслись кусты в одном из палисадников. Электра взвизгнула и, схватив Реджинальда за руку, понеслась с ним вперед.
Остановились только тогда, когда добежали до дома, прячущегося за высокой живой изгородью. Эл сунула руку в щель и открыла калитку.
– Подожди здесь, – задыхаясь, сказала она и подтолкнула Реджи к увитой плющом беседке. – Я поговорю с родителями.
– О, нет. Я с тобой.
***
Утром из особняка Хейерсов Электра и Реджинальд вышли держащимися за руки.
– Спасибо за ночь, – сказал он девушке, открывая дверь своего шикарного паробиля.
По лицу Эл пошли пятна. Заметив это, Реджи наклонился и поцеловал в губы подругу, ставшую нынешней ночью его любовницей. Хейерс–младший никогда не думал, что польстится на Электру. Она была не в его вкусе. Но вчера она проявила к нему столько тепла, столько участия, а разожженные ароматические свечи так кружили голову, что он проникся благодарностью и поцеловал ее. Сначала по–дружески в щеку.
Кожа Электры оказалась на удивление бархатистой, и чисто случайно ему захотелось узнать, а так ли она нежна возле уха. Эл сама нашла его губы. Ее поцелуй был полон страсти. Необузданного огня, откровенного желания. Кто бы знал, что Дылда Эл, как между собой звали отличницу и зубрилку в университете, окажется настолько горячей?
Она одним движением сдернула с себя платье, под которым он не нашел нижнего белья, а потом взялась за его одежду. Реджи не успел бы сосчитать и до десяти, как оказался лежащим между ее ног. Все произошло так быстро, что он даже не подумал надеть на свой член шелковый колпак, который обычно применял на свиданиях с барышнями.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.