Скрюченный домишко - Страница 9

Изменить размер шрифта:

– Нет, ничего. Вознаграждение слугам ежегодно увеличивалось, если они продолжали ему служить.

– Вы не… простите меня за такой вопрос, не нуждаетесь сейчас в деньгах, мистер Леонидис?

– Подоходный налог, как вам известно, довольно велик, старший инспектор, но мой доход с лихвой удовлетворяет мои потребности и моей жены – тоже. Более того, отец часто делал нам очень щедрые подарки, и если бы возникла какая-то срочная необходимость, он тотчас же пришел бы на помощь. Могу вас заверить, – прибавил Филипп, четко и холодно, – что у меня не было никаких финансовых причин желать смерти отца, старший инспектор.

– Мне очень жаль, мистер Леонидис, если вы подумали, что я предположил нечто подобное. Но мы должны знать все факты. А теперь, боюсь, я должен задать вам несколько довольно деликатных вопросов. Они касаются отношений между вашим отцом и его женой. Они были счастливы вместе?

– Насколько я знаю, совершенно счастливы.

– Не ссорились?

– Думаю, нет.

– У них была большая разница в возрасте?

– Это правда.

– Вы, извините меня, одобряли второй брак отца?

– Моего одобрения не спрашивали.

– Это не ответ, мистер Леонидис.

– Поскольку вы настаиваете, я скажу, что считал этот брак неразумным.

– Вы спорили об этом с отцом?

– Когда я о нем узнал, он уже был свершившимся фактом.

– Для вас это стало потрясением, а?

Филипп не ответил.

– По этому поводу возникала какая-то неприязнь?

– Отец был абсолютно свободен поступать так, как ему нравилось.

– Ваши отношения с миссис Леонидис были теплыми?

– Конечно.

– Вы с ней друзья?

– Мы очень редко встречаемся.

Старший инспектор Тавернер сменил тему.

– Вы можете мне что-нибудь рассказать о мистере Лоренсе Брауне?

– Боюсь, что нет. Его нанял мой отец.

– Но его наняли учить ваших детей, мистер Леонидис.

– Это правда. Мой сын переболел детским параличом – к счастью, в легкой форме, – и нам не советовали отправлять его в обычную школу. Отец предложил, чтобы они с моей младшей дочерью Джозефиной занимались с частным учителем. Выбор в то время был довольно ограниченным, так как такой учитель должен был быть освобожден от службы в армии. Рекомендации этого молодого человека были удовлетворительными, отец и тетя (которая всегда заботилась о благополучии детей) были довольны, и я согласился. Могу прибавить, что у меня нет претензий к его преподаванию, оно было добросовестным и адекватным.

– Он проживает на половине дома вашего отца, не здесь?

– Там было больше места.

– Вы когда-нибудь замечали – сожалею, что приходится задавать этот вопрос, – какие-либо признаки интимных отношений между Лоренсом Брауном и вашей мачехой?

– У меня не было возможности заметить подобные вещи.

– Вы слышали какие-то сплетни или слухи на эту тему?

– Я не слушаю сплетен и слухов, старший инспектор.

– Очень похвально, – заметил Тавернер. – Значит, ничего не видели, ничего не слышали и ничего не скажете?

– Если хотите, можно выразиться и так.

Старший инспектор встал.

– Ну, большое спасибо, мистер Леонидис.

Я незаметно вышел из комнаты вслед за ним.

– Фу, – произнес Тавернер, – какой бесчувственный человек!

Глава 7

– А теперь, – сказал Тавернер, – мы пойдем и поговорим с миссис Леонидис. Ее сценический псевдоним Магда Уэст.

– Она хорошая актриса? – спросил я. – Я знаю ее имя и, кажется, видел ее в различных спектаклях, но не могу вспомнить, где и когда.

– Она – одна из так называемых «почти успешных», – ответил Тавернер. – Раз или два исполняла главные роли в Уэст-Энде и добилась большой известности в репертуарных спектаклях: она играет в небольших театрах для интеллектуалов и в воскресных клубах. Дело в том, я думаю, что ей мешало отсутствие необходимости зарабатывать этим на жизнь. Миссис Леонидис могла идти играть туда, где ей нравится, и иногда вкладывать деньги и финансировать тот спектакль, в котором ей понравилась определенная роль, обычно совершенно ей не подходящая. В результате из профессионалов она отчасти перешла в любительский класс. Миссис Леонидис хорошо играет, учтите, особенно в комедиях, но менеджеры не слишком ее любят. Они говорят, что она чересчур независима, причем скандалистка: вечно затевает ссоры и любит интриги. Не знаю, в какой мере все это правда, но она не слишком популярна среди своих коллег-артистов.

Из гостиной вышла София и сказала:

– Моя мать там, старший инспектор.

Я вошел вслед за Тавернером в большую гостиную. И в первую секунду едва узнал женщину, сидящую на обитой парчой кушетке.

Тициановские волосы были уложены в высокую прическу времен короля Эдуарда; она была одета в хорошо скроенные темно-серый жакет и юбку и в тонкую плиссированную розовато-лиловую блузку, заколотую у воротничка маленькой брошкой с камеей. Я впервые осознал очарование ее хорошенького, вздернутого носика. Она смутно напомнила мне Атену Сейлер[2], и совершенно невозможно было поверить, что это то самое буйное создание в персиковом неглиже.

– Старший инспектор Тавернер? – спросила она. – Входите же и садитесь. Курите, пожалуйста. Какое ужасное несчастье! В данный момент я просто не в состоянии его осознать.

Ее голос звучал тихо и бесстрастно; это был голос человека, решившего любой ценой продемонстрировать самообладание. Она продолжала:

– Прошу вас, скажите, могу ли я вам чем-нибудь помочь.

– Благодарю вас, миссис Леонидис. Где вы находились во время трагедии?

– Полагаю, я как раз ехала из Лондона. В тот день я пообедала в «Плюще» с подругой. Потом мы поехали на показ мод. Потом выпили с друзьями в Беркли. Затем я поехала домой. Когда я сюда добралась, здесь царила суматоха. По-видимому, у моего свекра внезапно случился приступ. Он был… мертв. – Ее голос чуть-чуть дрогнул.

– Вы любили своего свекра?

– Я была предана…

Она повысила голос. София чуть-чуть поправила картину Дега на стене. Голос Магды снова обрел прежний приглушенный тон.

– Я его очень любила, – произнесла она тихо. – Мы все его любили. Он был очень добр к нам.

– Вы ладили с миссис Леонидис?

– Мы с Брендой редко виделись.

– А почему?

– Ну, у нас мало общего. Бедняжка Бренда… Наверное, ей иногда нелегко жилось.

И снова София поправила картину Дега.

– Правда? В каком смысле?

– О, я не знаю. – Магда покачала головой с легкой, грустной улыбкой.

– Миссис Леонидис была счастлива с мужем?

– О, думаю, да.

– Не было ссор?

Она опять слегка улыбнулась и покачала головой.

– Я ничего не знаю, старший инспектор. Их часть дома совсем не связана с нашей.

– Они с мистером Лоренсом Брауном очень подружились, не так ли?

Магда Леонидис замерла. Ее глаза с упреком посмотрели на Тавернера.

– Не думаю, – с достоинством ответила она, – что вам следует спрашивать меня о таких вещах. Бренда дружит со всеми. Она очень дружелюбный человек.

– Вам нравится мистер Лоренс Браун?

– Он очень тихий. Довольно приятный, но его почти не замечаешь. Я с ним очень редко виделась.

– Он хороший учитель?

– Наверное. Я не очень в этом разбираюсь. Кажется, Филипп вполне им доволен.

Тавернер попробовал прибегнуть к шоковой тактике.

– Простите, что задаю вам этот вопрос, но, по вашему мнению, между мистером Брауном и миссис Брендой Леонидис было что-то похожее на любовную связь?

Магда встала. Настоящая гранд-дама.

– Я никогда не замечала ничего подобного, – сказала она. – Не думаю, старший инспектор, что вы вправе задавать мне подобный вопрос. Она была женой моего покойного свекра.

Я чуть не зааплодировал.

Детектив тоже встал.

– Это скорее вопрос к слугам? – высказал он предположение.

Магда не ответила.

– Благодарю вас, миссис Леонидис, – произнес Тавернер и вышел.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com