Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! (СИ) - Страница 49

Изменить размер шрифта:

Вид изгнанника его наверняка покоробил бы.

— Ты рановато, — без приветствий сказал Амастриэль, глядя при этом на меня. В его речи чувствовался легкий акцент, но, как ни удивительно, совсем не тот, что звучал в языке Лэна или мастера Мала. — Это она?

— Она, — Дайш вышел вперед, загородив меня плечом. Он сделал это лишь на долю секунды позже Асгера, который хмуро дернул меня назад, прикрывая собой. — Поговорим внутри?

Эльф снова с шумом понюхал воздух.

— Вас больше, чем ты предупреждал. И от вас воняет дракой.

— Нас больше, потому что задание оказалось не таким простым, как я думал сначала, — спокойно ответил Дайш. Так, словно бы это была чистая правда, а не сочиненная пять минут назад ложь. –

Сведения о кладе утекли к соперникам. Пришлось немного замараться кровью, чтобы выкопать ларец.

— Хорошо, — медленно произнес Амастриэль. — Иди в дом. Только ты. Эти должны ждать снаружи.

Но пусть не шатаются по деревне, я расставил повсюду ловушки.

Наниматель повернулся к нам.

— Вы его слышали. Если хотите вернуться на корабль целыми, сидите вон там, — он указал на покосившуюся скамью во дворе соседнего дома, — пока я вас не позову.

— Есть, командир, — ответил за нас всех Даро.

Вор не спускал с эльфа взгляда, пока они с Дайшем не скрылись за дверью пораженного тленом дома, а потом сплюнул себе под ноги и первым плюхнулся на скамейку, даже не смахнув с нее пыль.

— Вот же ж… Знал бы, с кем мы идем на встречу, сам себе ногу проткнул бы, чтобы пойти с

Альтесом на корабль.

— Трус, — с легким презрением, которого не было первый раз, повторила Трейси.

— Не трус, а человек с головой на плечах, — поправил ничуть не смутившийся Даро.

— А что с Амастриэлем не так? — спросила я, усаживаясь рядом.

На самом деле я была рада — и что нас не позвали внутрь, и что дали немного отдохнуть. Конечно, насторожило немного, что изгнанник откуда-то знает обо мне, но, в общем, в этом не было ничего удивительного. Это ведь я помогла достать для него большую часть предметов из списка, так что

Дайш наверняка обо мне упоминал.

— Он лет семь-восемь назад навел шороху в Мараисе, — объяснил Даро. — Выступал под другим именем, не помню уже каким. Что-то такое, вычурно эльфийское, похожее на Амастриэля, но не то. В общем, не важно, главное, что описание было в точности такое же: весь в шрамах и ведет себя совсем не как эльф. Мараис он переполошил тем, что за короткое время убил штук десять разных магов, от гильдейских до тех, кто работал по ту сторону закона. Не мелких сошек — от бывшего придворного волшебника до матерого колдуна, который сколотил собственную банду и держал в страхе полгорода. Говорили, все жертвы погибли от удара топором в голову. Еще болтали, что этот эльф разносит тлен по городу. Его пытались укокошить, но каждый раз либо по ошибке брали не того, либо с дела не возвращался ни один человек.

— Грозный мужик, короче, — подытожил Асгер, тоже устроившись на скамье.

— Ну. Еще и какой дом выбрал, ты глянь. Нет бы в здоровом поселиться, он полез в тот, по которому прошелся тлен. Ох, зря Дайш туда с ним потащился. Этого хрена, наверное, ни хворь, ни железо ни берет. Проклят он богами, точно говорю. За это его и выгнали из Лесного королевства.

— Однако шрамы на нем есть, — пробормотал Асгер, посматривая в сторону дома Амастриэля.

— Спорим, он сам их себе наносит? Серебряным оружием каким-нибудь. Ну, на что поспорим?

Даро так оживился, что аж привстал со скамьи.

— Пошел ты, — беззлобно ответил северянин. — Прошлый долг еще не вернул.

— Да ну тебя, скучный ты…

— О тебе забочусь, дурак. Не расплатишься же со мной за всю жизнь.

— А как ты выяснишь-то, берет эльфа железо или нет? Бить его, что ли, собрался?

Северянин промолчал, и вор победно фыркнул.

— Можно проверить колдовским зрением, лежат ли на нем чары, — вступилась я за напарника. –

Или посмотреть, какие на нем амулеты, от чего они защищают.

— Толку-то? Пока ты будешь снимать с него чары, эльф тебя сто раз прирежет. А ежели ты не маг, то драться с ним и смысла нет, — парировал Даро. — Это надо выждать момент, пока он будет без своих амулетов. А я думаю, эльф не дурак: и спит, и моется, и любится в них.

Теперь уже ответить нечего было мне. Да и незачем. В моих планах не было пункта «во что бы то ни стало убить эльфа, который должен освободить меня от смертельно опасной магической цепи».

— Вот мужчины — вам лишь бы железо да каких-то хренов обсуждать, — разбила спор Трейси и все-таки уселась на скамейку, примостившись на краешке, рядом со мной. Затем с тоской произнесла: — Надеюсь, мы тут ненадолго.

С ней все согласились. Задание выходило длинным и более нервным, чем остальные. А у меня был еще и дополнительный повод волноваться о том, чем закончится визит в деревню.

Трейси и Даро, естественно, долго сидеть в тишине не могли и принялись перекидываться колкостями с разных краев скамьи. Я, чтобы развеяться, попыталась сначала участвовать в их пикировке, но быстро устала. Асгер молчал, задумчиво тер щетину на подбородке, а глаза его бегали по вершине холма так, словно он не деревню рассматривал, а рассчитывал баллистические траектории в уме. Наконец, он поднялся с сиденья прямо посреди очередного обмена приятностями между Трейси с Даро и сообщил:

— Прогуляюсь до кустов.

— Э, ты там поаккуратнее! Нам же говорили не отходить никуда, — напомнил Даро.

Но Асгер не советовался — он просто поставил нас перед фактом. Не успел вор закончить первую фразу, а северянин уже шел к густым зарослям позади домов.

Вернулся он быстро, всего через минуту, и подозвал меня.

— Лия, на пару слов.

Асгер стоял недалеко от скамьи, так что я рискнула присоединиться к нему, не подключая магическое зрение.

— В чем дело? Только не говори, что тебя желудок подводит или еще что… — хмуро начала я.

— Нет, — прервал он. — Я хочу, чтобы ты еще раз пообещала мне то, о чем я просил еще на корабле.

Не вмешиваться в мой бой, если после снятия браслетов что-то пойдет не так.

Я глубоко вдохнула. Уж лучше бы Асгер сказал, что у него от встречи с Амастриэлем развилась медвежья болезнь.

— Ты прекрасно знаешь, что я не могу не вмешаться. Я буду просить Дайша сохранить тебе жизнь.

Надеюсь, до боя не дойдет. А с этим твоим сыном конунга потом придумаем что-нибудь. Вместе.

Красивое лицо северянина исказилось, как от боли. Он покачал головой.

— В другой момент твоя наивность меня умилила бы. Просто пообещай не вмешиваться, хорошо?

— Ас…

Он взял меня за подбородок и поднял его, заставляя смотреть в глаза. Страха в них не было, во всяком случае не за себя. А вот какой-то мрачной, фатальной решимости — хоть отбавляй, что мне не понравилось совершенно.

Когда-то их цвет казался мне медовым? Теперь он больше походил на ржавый.

— Не вмешивайся, — твердо произнес Асгер.

— Ты сначала выслушай, — упрямо повторила я. — У меня хватит сил, чтобы противостоять Дайшу.

Ну, хотя бы задержать его, пока ты не уйдешь, если уж ты так не хочешь, чтобы я шла с тобой.

— Не дури, Лия. Ты устала.

— Ну и что. Я не настолько дохлый маг…

— Маг? — вдруг перебил Асгер. У него даже смешок вырвался, как будто я сморозила сущую глупость. — После устроенного в крепости ты все еще взаправду думаешь, что ты просто маг?

Лесные мары меня дери! Наверное, надо в самом деле быть иномирянкой, чтобы ничего не понимать.

— Не понимать чего?

Но объяснить он не успел. Дверь тронутого тленом дома снова отворилась, и на пороге появился

Дайш. Он бросил взгляд на удлинившиеся тени от скал и скомандовал:

— Асгер, Лия, сюда. Будем снимать браслеты.

Глава 26. Снимать или не снимать?

В здании было душно. Эльф заткнул все окна, все дыры так, чтобы в комнаты не проник ни единый луч света. Это позволило сохранить относительную прохладу, но дышать было нечем.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com