Скорее мертвый, чем живой - Страница 92

Изменить размер шрифта:
ит по телефону. Странно... Он был уверен, что, будь на ее месте, он бы обязательно позвонил в полицию.

Не прошло и десяти минут, как он увидел, что девушка спускается по ступенькам. Под мышкой она несла узел, и Джордж, который теперь был уверен в ее искренности, пошел ей навстречу.

- Вы наверняка провели здесь неприятные минуты, - сказала она с улыбкой. Надеюсь, что не заставила вас долго ждать? Кое-что пришлось поискать. Только вот шляпы у меня нет. Она носит шляпу?

- Нет, - ответил он.

- Я так и подумала, - сказала она и сунула узел ему в руки.

Джордж уставился на нее с открытым ртом.

- Я.., я даже не знаю, как мне вас благодарить...

- Ну, я должна идти. Спокойной ночи! И прошу вас, не нападайте больше на девушек. Это вызывает у них очень неприятное чувство.

Он посмотрел ей вслед, а потом сел в машину. "Как добры бывают люди", подумал он. Он никак не ожидал такого исхода. Он испугал ее, а она так по-товарищески отнеслась к нему...

На обратном пути Джордж больше думал об этой девушке, чем о Коре. Кора никогда не была так добра к нему. Она вечно над ним насмехалась. А эта девушка сделала для него больше, чем когда-либо сделает Кора, которая знала, что он ее любит.

Он не хотел дожидаться утра. Он хотел сразу пройти в ее спальню, разбудить и бросить одежду на кровать. Интересно, какое она тогда сделает лицо? В нем сразу вспыхнуло пламя желания. Может быть, она так обрадуется, что... Нет, об этом он не смел и думать. Только ему нельзя рассказывать ей, как все это случилось. Нет, все-таки нужно признаться, что одежду он украл. Это докажет ей, что у него есть мужество.

Приехав на Клиффорд-стрит, он быстро взбежал по лестнице на верхний этаж. В парадной горел свет, а из гостиной доносился голос Евы. Ей отвечал Малыш Эрни. Джордж быстро прошел по коридору и открыл дверь в спальню Коры.

- Кора, - тихо позвал он, - ты спишь? Она узнала его.

- В чем дело? - резко спросила она.

- Это я, Джордж.

- Что тебе нужно? - Ее голос прозвучал раздраженно, и она зажгла свет над кроватью.

Джордж посмотрел на нее, испытывая любовь и нежность. "Она восхитительна", - подумал он, - В чем дело? - снова спросила Кора и посмотрела на ручные часики. - Уже второй час. Почему ты не спишь?

- Можно мне войти? - спросил он. - У меня есть для тебя сюрприз.

- Сюрприз? Какой?

- Я принес тебе одежду, - сказал Джордж и показал на узел.

Теперь, при свете, он увидел, что вещи засунуты в наволочку.

- Ты с ума сошел? - спросила она. - Какую одежду?

- Ты же хотела иметь новую одежду, - сказал он. - Вот я тебе и принес!

Кора села на кровати.

- Действительно?

Все шло так, как на это и надеялся Джордж. Она была удивлена и взволнована. Еще никогда он не видел ее такой. Он кивнул:

- Я же говорил, что достаточно тебе высказать желание, как я его тут же исполню.

- Но как тебе это удалось? - спросила она. - Да и не стой же ты в дверях. Проходи! Как тебе удалось достать одежду?

Джордж ждал этойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com