Скорее мертвый, чем живой - Страница 69
Изменить размер шрифта:
а он вот так стоял перед дверью. Каждый его нерв был напряжен. На стук никакой реакции. Он подавил в себе панический страх, который начал его охватывать, и снова постучал. В доме, кроме Криспина, видимо, никого не было. А тот был мертв. Джордж неуверенно нажал ручку, и дверь открылась. На цыпочках он подошел к комнате и заглянул в нее. Внезапно он словно окаменел. Потом ноги его затряслись, а к горлу подступила тошнота. В комнате никого не было. Прошла, наверное, минута-другая, прежде чем он вновь обрел спокойствие и смог двигаться. Он вошел в комнату и недоверчиво посмотрел на то место, где ночью лежал труп. Потом его взгляд перекочевал на стенку. Красное пятно на ней исчезло. Он что, сошел с ума? Уж не сыграла ли с ним злую шутку его фантазия? Не могло ли случиться, что все это ему только пригрезилось? Он с диким видом огляделся вокруг и вдруг вздрогнул. На шкафу лежал хлыст... Это был уже не сон, а реальность! Он даже мог видеть маленькую белую бирку с ценой. Джордж проскользнул к шкафу и взял хлыст. Какое-то время он стоял неподвижно, глядя на это свидетельство реальности всех событий.
А потом в тишине комнаты он услышал голоса, которые перекрывали щебетание птиц и жужжание пчел. Крепко держа хлыст в руке, он подошел к двери и прислушался. Где-то позади дома, в саду, говорили мужчины. В слепой панике Джордж выскочил из дома, перебежал через тропинку и присел за живой изгородью на колени. Тут он обнаружил грязную канаву, которая тянулась вдоль сада. Он осторожно соскользнул в нее и пригнул на себя ветки, чтобы его не было видно.
Он выжидал. Потом услышал шаги. Четыре человека вышли из-за угла дома: бармен, два грека и полная светлая кассирша. Блондинка, держа сигарету в углу рта, посмотрела на дом.
- Он кого-нибудь ожидал к себе? - спросила она. Бармен в отчаянии пожал плечами. Он плакал.
- Я не знаю, - сказал он. - Он ничего мне не говорил. Блондинка неожиданно села на траву - всего в нескольких метрах от того места, где прятался Джордж.
- Садитесь. Приятно посидеть на солнышке. Бармен и оба грека опустились на траву рядом с ней. Они казались смущенными и беспокойными. Бармен все еще плакал.
- Не устраивай здесь театра! - внезапно набросилась на него женщина. - В конце концов, я его мать. Значит, плакать надо мне!
Бармен вытер платком глаза.
- Ты жестокий человек, Эмили, - сказал он. - Такие похороны сына!
Женщина прищелкнула своими толстыми пальцами:
- Ему это безразлично. Он не верил в Бога. - Она молча уставилась на траву. - Что мне оставалось делать? Оставить его в доме, чтобы нашла полиция? Они бы набросились на нас, как свора собак! Разве мы мало учинили зла?
Поскольку бармен на это промолчал, она продолжала:
- Кто это был, как ты думаешь?
- "Месть принадлежит мне", - сказал Господь, - ответил бармен и пощипал себя за усы.
- Меня не обманешь, Макс, - сказала Эмили. - Я знаю, о чем ты думаешь.
- Да?
- С полицией мы дела иметь не будем, - заявила она. - Он бы этого не одобрил.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com