Скорее мертвый, чем живой - Страница 6

Изменить размер шрифта:
нусь. Это мистер Генри. Он всегда спешит. Джордж понимающе кивнул. Глэдис ушла, а он погрузился в свои собственные мысли.

Мистер Генри, как и Джордж, был завсегдатаем бара "Кинге Арме". Небольшого роста, краснолицый, он ни с кем не общался. Джордж часто спрашивал себя, кем может быть этот человек, чем занимается. В то утро он решил, что в нем есть нечто таинственное. Джордж сделал несколько глотков и прислонился к стене.

Глэдис принесла виски с содовой мистеру Генри, перебросилась с ним парой фраз и вновь подошла к Фразеру. Глаза ее возбужденно сверкали, лицо побледнело. "Что-то случилось", - подумал Джордж, пододвигая к ней пустой бокал.

Глэдис взяла бокал, вновь наполнила и, наклонившись к Джорджу, прошептала:

- Это Дэви Бентилло. Я его узнала, несмотря на гримировку.

Джордж бегло взглянул на краснолицего клиента. Флики сбились с ног в поисках Дэви. Маскировка была превосходной, но, вполне возможно, это действительно был он: рост, форма носа, разрез глаз - все подходило под описание... Глэдис права.

- Великолепная работа, малышка, - сказал Джордж Фразер, нащупывая рукой холодную рукоятку револьвера.

- Осторожно, мистер Фразер, - прошептала Глэдис, полумертвая от страха. Он очень опасен.

Немного позже его тронул за локоть Эдгар Робинсон.

- Как дела? Вы выглядите каким-то измученным. Плохо спали?

Джордж заморгал глазами и вздохнул.

- Доброе утро, - сказал он.

Робинсон снял очки с сильными линзами и принялся протирать их. Глазки его были маленькие и колючие.

- Будьте так добры, угостите меня чем-нибудь, - сказал он Джорджу со смущенной улыбкой. - Я оставил деньги дома.

Джордж без воодушевления посмотрел на него:

- Чем именно?

- Неплохо было бы выпить порцию виски, - сказал тот. - Но поскольку речь идет о ваших деньгах, то бокал пива меня устроит.

Джордж сделал знак Глэдис.

- Что с вами сегодня? - не отставал Робинсон. - Вы такой тихий. Неужто заболели?

- Нет, все в порядке, - лаконично ответил Джордж. Он не испытывал симпатии к Робинсону, хотя и восхищался его профессиональной хваткой.

- Вот и хорошо, - ответил Робинсон. - Надо всегда быть в седле. - А когда к ним подошла Глэдис, он распустил губы в сладкой улыбке:

- Хэлло, дитя мое! Вы хорошеете с каждым днем. Джордж, вы не хотите завязать шуры-муры с Глэдис?

Джордж недовольно опустил глаза. Он не любил подобного, и развязность Робинсона в женском обществе всегда приводила его в смущение.

- Как вы можете такое говорить? - буркнул он и сказал Глэдис:

- Принесите ему пива.

Когда она ушла, Робинсон проводил ее взглядом, а потом подмигнул Джорджу.

- Как раз по моему вкусу, - сказал он. - Как вы думаете, тут есть смысл поработать?

- Да перестаньте же! - нетерпеливо буркнул Джордж. - Неужели вы и пяти минут не можете не думать о женщинах? Робинсон смерил его насмешливым взглядом и улыбнулся.

- Странный вы парень, Джордж. И самое неприятное то, что вы полны комплексов. Вы боитесь любви.

ДжорджОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com