Сказки о чародеях и чудовищах - Страница 11

Изменить размер шрифта:

- Пока нет, - честно признался Кнолл. - Так ты выполнишь наш заказ?

Видя, что дикарь вот-вот вспылит, Дао Тиво вмешался в происходящее. Он продемонстрировал трактирщику золотую монету. После чего тот, позабыв о племеннике короля, более не грубил. Почуяв неплохой заработок, он стал на редкость вежливым и расторопным.

- Все будет исполнено, господа, - поклонился он.

- Друзья, а вы знаете, что мы уже господа? - ухмыльнулся Вилер.

В таком приподнятом настроении они уселись за стол. На него толстяк водрузил кувшины с красным талузийским вином.

- Что изволите? Хотите ли отведать золотого гуся - наше коронное блюдо?

- Безусловно, - отозвался Вилер, основательно прикладываясь к вину. Первым же глотком он осушил целый кувшин, чем неприятно удивил трактирщика. Такими темпами через несколько часов, действительно, ничего путного не останется для графа Тахутдиса... но что если тот не прибудет?

Несчастный хозяин заведения решил, однако, не раздражать опасных посетителей. Посему уже через несколько минут перед Кноллом и его друзьями на блюде красовался аппетитно пахнущий гусь, зажаренный до золотистой корочки, приправленный со вкусом различными специями.

Плотно перекусив и расплатившись с толстяком, варвар поднялся из-за стола. Чувствовал Кнолл себя превосходно, чему в значительной мере способствовало крепкое талузийское вино. Его губы растянулись в добродушной улыбке, такой же, какие сияли на устах его друзей.

Они покинули трактир, оставив на его пороге опечаленного хозяина. Но у того еще было время, чтобы все подготовить к приезду высокопоставленной особы. Да и грусть его частично разгоняли несколько заработанных им золотых монет, что было непомерно большой платой за ужин.

* * *

Наступил теплый летний вечер. И спутники, наконец, добрались до заветной деревеньки. Она была невелика - две дюжины аккуратных домиков и садов. Кругом росли цветы и плодоносящие деревья. Неужели в столь уютном месте могло объявиться чудовище?

- Здесь я вас покину. Дальше с вами будет разговаривать старейшина Уфстбас. Он заплатит вам вторую половину денег. Вон его жилище, - указал рукой Хадратус. Развернув коня, он направился куда-то прочь.

- Прощай, - бросил Дао Тиво.

Они немного помолчали, думая каждый о чем-то своем. Кнолл неожиданно вспомнил, что забыл спросить у Хадратуса, куда тот теперь направляется? Впрочем, это было не важно, ибо у дикаря, привыкшего доверять своему чутью, появилось ощущение, что они еще встретятся.

- Ладно, - проворчал Вилер, - пошли к Уфстбасу.

Привязав коня к росшему неподалеку дереву, Кнолл постучал в дверь избы. Ему открыла пожилая женщина. Узрев гостей, она нахмурилась. Вид троих головорезов произвел на нее неизгладимое впечатление. Причем, отнюдь не положительное.

- Я - Кнолл, это - мои друзья, Вилер и Дао Тиво, - представился дикарь.

- Кнолл! Легендарный воин! Ха! Ты больше похож на разбойника!

- Пропусти! - рявкнул Кнолл, поняв, что иначе от нее ничего не добьешься. - У меня дело к старейшине.

Женщина осознавала, что в одиночку ей с ними не справиться. Но, несмотря на это, она не испугалась и, замахнувшись на них неизвестно откуда взявшейся метлой, закричала:

- Пошли вон!

Терпение спутников находилось на грани. Даже самый выдержанный из них - Дао Тиво - недовольно поджал губы. Практически одновременно у них появилась одна и та же идея - надо отодвинуть старуху с прохода... Но перед тем, как так поступить, кхариец шагнул вперед и воскликнул:

- Уважаемый старейшина, ты дома?

- Кто это? - раздался в ответ тихий голос.

- Бродяги или сумасшедшие! - заметила женщина. - Самый здоровый из них величает себя Кноллом! Нет, ты только послушай...

- Милая, что же ты их держишь на пороге?

Недовольно бурча что-то себе под нос, она все же их пропустила. Взгляд ее был настолько колючим, что, казалось, мог ранить. Внимательно следя за каждым их движением, она ждала, когда они начнут грабить и убивать. Ничего хорошего от таких типов, как они, ждать не приходилось!

В доме Кнолл встретился со старым человеком. Его седые волосы и изборожденное морщинами лицо говорили о почтенном возрасте, а горящие колдовским огнем глаза - о загадочной внутренней силе. То был старейшина.

- Присаживайтесь, - произнес Уфстбас, указав на стулья. Дождавшись, когда Кнолл и его спутники удобно устроятся, он обратился к женщине, которая, как выяснилось позже, была его супругой: - Милая, дай нам что-нибудь поесть.

Фыркнув, она отправилась на кухню готовить, ведь гостей (хоть и нежеланных) нужно накормить. Правда, по ее мнению, это было расточительство. Но тут уж деваться некуда, так что пришлось ей расщедриться.

- Нас посетил твой человек. Он рассказал, что тебе нужна помощь, - сообщил варвар, вспомнив Хадратуса.

- Я не посылал гонца, - ответил Уфстбас.

- Как так? - изумился Вилер.

- А что ваше деревня не страдает от происков чудовища? - одновременно с ним спросил кхариец.

Вздохнув, старейшина поведал им удивительную историю.

Много веков назад жил добрый волшебник. И звали его Раан. В то время он был молод и полон сил и надежд. Ужаснувшись страданиям людей, он решил создать источник с живой водой. Десять лет он бродил по миру, собирая нужные ингредиенты. И вот, наконец, он воплотил задумку в реальности. Но это не принесло радости ни ему, ни кому-либо другому. Ибо его славный поступок возмутил колдуна Фулсу. Фулса, ненавидящий весь род людской, возжелал отравить воду. Но у него это не получилось. Тогда злодей сделал так, чтобы никто не мог воспользоваться творением Раана...

- Вот, кушайте, - буркнула старуха, прервав рассказ мужа. Она поставила перед спутниками тарелки с грибным супом, который никому из них ранее пробовать не доводилось. Взяв в руки ложку, Вилер прикоснулся кончиком языка к горячей жидкости. И она ему понравилась!

- Что предпринял Фулса? - спросил Кнолл.

- Создал невидимого стража, не дающего никому приблизиться к животворной влаге. Разгневался Раан, и была битва, после которой чудовище исчезло на несколько веков. Так было, - ответил старейшина. Немного помолчав, продолжил: - Но недавно оно вновь появилось.

- Если мы расправимся с ним, вы заплатите нам пятьдесят золотых, вторую часть обещанных посланником денег?

- У нас бедная деревня, но... мы сделаем это. Только избавьте нас от монстра!

Кивнув, варвар задумался. Почему Хадратус заявил, что его послал Уфстбас? Кто писал письмо? Что за тайну скрывает старейшина, который явно не сообщил им все, что знал? В чем заключается сущность загадочного безжалостного порождения Фулсы?

- Спасибо за пищу! - поблагодарил он. - Пора нам самим на все посмотреть!

* * *

Спрашивать дорогу им не пришлось. Первая попавшаяся тропа вывела их к источнику, вокруг которого росли дубы. Их могучие ветви, переплетаясь друг с другом, создавали некое подобие купола, скрывающего всю округу от дневного света. Тут было царства полумрака.

- Что скажите о старейшине? - спросил Вилер. - Похоже, он совсем из ума выжил!

- Не уверен, - рассеяно потянул варвар. За свою жизнь ему неоднократно приходилось сталкиваться с разнообразными проявлениями колдовства. Так что он склонен был доверять Уфстбасу.

Оставив коня щипать траву, Кнолл спешился. Что-то насторожило его. Ему казалось, что за ними следят. Врожденное чутье подсказывало, что где-то рядом затаился враг. Страж ждал, когда люди потеряют бдительность, дабы атаковать их, отправить в Царство Теней.

Вилер безбоязненно подошел к источнику. Опустившись на корточки, он долго смотрел на воду, но отведать ее так и не решился. А вот Дао Тиво сделал глоток. Влага была необыкновенно вкусной! Она наполняла силой, снимала усталость, накопившуюся за день.

- Кнолл, попробуй, - предложил он.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com