Сказки голубых ветров - Страница 6
Таис сделала вид, что провела пальцем по лезвию топора.
— Да он же у тебя тупой! — с возмущением воскликнула она.
— Только вчера точил, — попытался оправдаться палач.
— Такой топор достоин только быть заброшенным куда-нибудь подальше, — сказала Таис и, размахнувшись, бросила топор. Топор, вращаясь, взмыл к облакам и исчез из вида.
— Куда же полетел мой топор? — чуть не плача, спросил палач. — Как же я теперь без него?
— А вот это правильная постановка вопроса, — согласилась принцесса. — Палача без топора не бывает, так что лети вслед за топором.
Девушка легко подняла палача и бросила высоко в небо.
Палач перелетел через королевский дворец и исчез из вида. Через несколько секунд послышался всплеск. Это палач шлепнулся в озеро, находившееся за королевским дворцом.
— Помогите! — донесся до толпы, собравшейся на площади, истошный голос палача. — Я не умею плавать! Тону!
Толпа разом рванула за королевский дворец к озеру. И не потому, что желала помочь палачу. Просто ей хотелось узнать, выплывет ли он.
— Вставайте, Ваше высочество! — сказала принцесса королю. — Хватит лежать на плахе, простудитесь.
— Кто вы и как вас благодарить, моя спасительница?
— О том, кто я такая, вы узнаете чуть позже, — ответила принцесса. — Что касается благодарности, то я вам, господин король, должна быть гораздо более благодарна, чем вы мне. А сейчас не до расспросов — бежим!
И принцесса с королем побежали к деревне, где их ожидал вороной конь.
Добравшись до домика волшебницы, принцесса оставила там короля.
— Мне необходимо вернуться в стольный город, — сказала она Назире. — Я должна попытаться спасти принца Ронаса.
— Пусть тебе сопутствует удача, — произнесла волшебница и помахала рукой вслед уносящейся на вороном коне принцессе.
В городе на одной из площадей Таис увидела огромное скопление людей.
— Неужели опять кого-нибудь казнят? — с тревогой подумала она.
Однако на этот раз опасения принцессы оказались беспочвенными.
Посреди толпы находилось несколько больших и сильных людей, которые соревновались в поднятии огромных валунов, лежавших на площади. Принцесса соскочила с коня и смешалась с толпой людей, наблюдавших за состязанием.
Неожиданно, принцесса заметила, что с другой стороны площади за соревнованиями наблюдает сам король Зигмунд Свирепый.
Участники состязаний по очереди поднимали небольшие валуны. Каждый их успех вызывал взрыв восторга зрителей, которые бурно восхищались атлетами.
Наконец участники соревнований попытались поднять самый большой валун. Однако только самым сильным из них удалось лишь немного сдвинуть валун с места.
— Эх, вы, силачи, — с укоризной сказала Таис. — Такие сильные, а не можете даже поднять небольшой камешек.
Принцесса вышла из толпы.
— Позвольте мне, — попросила она разрешения у атлетов.
— Девочка, уйди, не мешай, — сказал ей огромный богатырь, изо всех сил старавшийся сдвинуть камень.
— Смотрите, как надо, — сказала принцесса, легко подняла огромный камень и отбросила его в сторону. Камень, пролетев изрядное расстояние, упал посреди огромной лужи, по краям которой сидели пучеглазые лягушки.
Поднятый падением камня огромный столб грязной воды с лягушками обрушился на короля Зигмунда Свирепого, мгновенно покрыв его голубой камзол толстым слоем липкой грязи. От возмущения король открыл рот и хотел что-то сказать, но так и не смог этого сделать, ибо ему в рот попала лягушка.
— Ваше высочество, вы так любите лягушек, что собираетесь есть их живыми? — рассмеялась принцесса.
Король с негодованием выплюнул изо рта лягушку и закричал:
— Стражники! Схватите ее! Это она спасла короля этого крошечного королевства!
Стражники, исполняя приказ своего короля, бросились к принцессе. Но принцесса легко раскидала их в разные стороны, словно это были не здоровенные воины, а легкие тряпичные куклы.
— А теперь твоя очередь, король, — сказала принцесса.
— Не трожь меня! Я — король Зигмунд Свирепый! — закричал король.
— Вот это и плохо, что свирепый.
Принцесса схватила короля и, размахнувшись, легко забросила его за пределы своего крошечного королевства. Больше в крошечном королевстве король Зигмунд Свирепый никогда не появлялся.
Принцесса побежала к королевской тюрьме. Она заглядывала то в одно, то в другое решетчатое окошко, пытаясь увидеть своего возлюбленного Ронаса. Наконец, в одной из тюремных камер Таис увидела лежащего на земляном полу избитого принца Ронаса.
— Эй, принц, — позвала она. — Вы живы?
Принц открыл глаза и увидел смотрящее на него сквозь тюремную решетку веснушчатое девичье лицо.
— Кто ты? — спросил принц.
— Ваше спасение, — ответила девушка.
— Как же ты сможешь меня спасти?
— А вот так, смотрите! — сказала девушка и взялась за прутья решетки. Немного поднатужившись, она один за одним вырвала все прутья из решетки.
— Вот это да! — восхищенно произнес принц.
— Пожалуйте на свободу, Ваше величество! — сказала Таис.
— Как же я выберусь из этой каменной ямы?
— Подайте мне руки, Ваше величество, — предложила принцесса.
Принц подошел к окну и протянул ей руки. Таис крепко сжала их в своих руках и рывком вытянула принца из тюремной камеры.
— Кто ты, моя рыжеволосая спасительница? — спросил принц.
— Вы, Ваше величество, все равно не поверите, даже если я вам скажу. Всю правду обо мне узнаете чуть позже. Потерпите.
— Но хоть имя твое могу я узнать?
— Зовут меня Таис, — ответила рыжеволосая девушка.
— Таис, — с нежностью произнес принц.
— Вам знакомо это имя? — спросила девушка.
— Еще бы, — ответил принц, — так зовут мою любимую, принцессу Таис. Только я не знаю, где она сейчас.
— Вы ее по-прежнему любите? — спросила принца его спасительница.
— Теперь еще больше, чем прежде, — ответил Ронас. — Только бы мне найти ее.
— Я вам помогу в этом, — пообещала девушка.
— Ты поможешь мне найти Таис? — удивился принц. — Может, ты знаешь, где она?
— Знаю, — ответила девушка. — Идемте!
Взяв принца за руку, она потащила его к выходу из города.
Разговаривая, молодые люди и не заметили, как за ними внимательно наблюдал начальник стражи короля Зигмунда Свирепого. Он был страшно зол на Таис. Там, на площади, где принцесса заляпала грязью камзол короля, начальник стражи первым бросился к ней, чтобы отомстить за своего повелителя. Дальнейший его полет через всю площадь и жесткое приземление привели начальника королевской стражи к твердому решению отомстить рыжеволосой девчонке теперь уже за свое унижение.
«Девушка наделена необыкновенной силой, — думал он. — Но в целом она такой же человек, как и все. И ее хрупкое тело также боится стрелы, как и тело любого человека. Я подкараулю ее и отомщу за свое унижение».
И вот подходящий момент настал. Спрятавшись за широким стволом дерева, начальник королевской стражи видел, как мимо него прошла рыжеволосая девушка с каким-то высоким юношей, так похожим на томящегося в тюрьме принца. Начальник стражи пропустил их на несколько метров и натянул тетиву лука, целясь в спину девушки.
В этот момент принц оглянулся. Что заставило его оглянуться именно в этот момент, видимо, так и останется неизвестным. Возможно, он услышал шум, когда начальник стражи короля Зигмунда Свирепого выходил из-за дерева, возможно, так сделала волшебница Назира, чтобы спасти принцессу.
Тем не менее, Ронас, обернувшись, увидел, как стрела, нацеленная в спину его спутницы, срывается с туго натянутой тетивы.
Думать было некогда, и Ронас одним прыжком заслонил собою принцессу. Стрела вонзилась ему в грудь. Ронас упал, по его рубашке растекалось ярко-красное пятно.
Принцесса обернулась.
— Господи! — воскликнула она. — Что с вами?
— Он хотел тебя убить, но я ему не позволил, — едва заметно улыбнувшись, прошептал принц. — Теперь мы квиты. Один раз ты спасла меня, теперь я ответил тебе тем же. У меня к тебе просьба.