Сказки голубых ветров - Страница 56

Изменить размер шрифта:

Старый звездочет, не имея ни семьи, ни денег стал жить среди добрых людей, пускавших его на некоторое время пожить в их доме.

Шли годы. О старом звездочете совсем забыли в королевском замке.

И вот однажды, когда маленькая принцесса любовалась восходом солнца, старый звездочет появился на вершине невысокой горы, стоявшей возле королевского замка.

Увидев звездочета, вмиг проснулись няньки принцессы.

— Иди отсюда! — набросились они на него. — Не мешай Ее величеству любоваться восходом солнца.

Маленькая принцесса, услышав за спиной громкие голоса, отвлеклась от созерцания восходящего солнца и обернулась.

— Это вы, наш добрый звездочет? — спросила она.

— Это я, моя маленькая принцесса, — ответил звездочет. — Я пришел, чтобы повидать вас.

— Как здорово! — обрадовалась принцесса. — Я так соскучилась по вашим рассказам о звездах и вселенной, о других мирах, населенных неведомыми нам жителями.

— Сегодня я пришел к вам с другой целью. Я очень старый человек и чувствую, что уже не за горами мой уход в вечность. Я должен поведать вам, принцесса, одно видение, которое явилось мне.

— Что же вы мне желаете поведать, королевский звездочет? — спросила девочка.

— Прошли уже те времена, когда я был королевским звездочетом, — грустно усмехнулся старик. — Однако в любом положении есть свои преимущества. Конечно, теперь я не столь хорошо питаюсь и сплю не на столь мягких постелях, но теперь я свободен и могу говорить то, что думаю, а не то, что угодно королю и его министрам.

— Так о чем же вы желаете мне поведать, уважаемый звездочет? — вновь спросила маленькая принцесса.

— Простите, Ваше величество, — смиренно сказал старик. — К старости стал совсем болтливым. Говорю много и иногда забываю сказать о главном. Я пришел рассказать, моя маленькая принцесса, о вашем будущем.

— Вы знаете, что произойдет со мной в будущем?

— Мне кажется, да, — ответил звездочет. — Мне явилось видение из вашего будущего, принцесса.

— И что же вы там увидели? — с нетерпением и страхом спросила принцесса.

— Я увидел вас повзрослевшей девушкой, все также любующейся этим волшебным зрелищем восхода солнца. И вдруг я отчетливо увидел, как на фоне восходящего солнца появился силуэт парусника со множеством парусов. Этот парусник спешил к нам из далекой страны, где белые снега укрывают землю большую часть года, где земля покрыта дремучими лесами и синеокими озерами. На паруснике окажется юноша с голубыми глазами и темными волосами. Вы полюбите друг друга.

— Простите, звездочет, а юноша окажется королевского рода? — спросила принцесса.

— Нет, — ответил звездочет. — Разве обязательно для любви королевское происхождение?

— Нет, конечно, — ответила принцесса, — но папенька может запретить любить юношу не из королевской семьи.

— Какая же вы наивная, принцесса! — улыбнулся звездочет. — Ни один король не может запретить любить, ни один монарх не властен ни над одним любящим сердцем.

Прошло несколько лет. Маленькая принцесса превратилась в красивую девушку, слава об уме и красоте которой распространилась далеко за пределы королевства.

Со всех концов света в королевский замок съезжались принцы и короли в надежде добиться руки и сердца прекрасной принцессы. Однако ни одному из многочисленных претендентов этого так и не удалось.

— Я выйду замуж только за того человека, которого полюблю, — сказала она.

— Доченька, — взмолился король. — Так королевство останется без молодого короля, а я без своего наследника. Смотри, сколько хороших и добрых принцев добиваются твоей руки.

— Я не люблю никого из них, — ответила принцесса. — Подождем еще немного.

— Что же, давай подождем, — скрепя сердце, согласился король.

Однажды, когда принцесса, как обычно, любовалась восходом солнца, на ярком огненном диске, выплывающем из глубины моря, появилась темная точка. По мере роста солнечного диска росли и размеры темной точки. Вскоре уже принцесса отчетливо разглядела, что к их берегу приближается корабль с наполненными ветром парусами.

«Неужели предсказание старого звездочета начинает сбываться?» — с волнением подумала принцесса.

Мигом забыв про восход солнца, она легко сбежала с горы и устремилась на королевскую пристань, куда должен был пришвартоваться корабль. Следом за ней с криками и воплями устремились и ее многочисленные няньки и фрейлины.

Прибытия корабля пришлось ждать долго — почти целый час. За это время на пристани появились королевские министры, пришедшие встречать неведомый корабль.

Когда корабль наконец пришвартовался к пристани, принцесса поразилась его красоте и огромным размерам. Таких кораблей не было в их королевстве.

С корабля спустили трап, и первым на землю сошел капитан, одетый в белоснежный белый китель. Поприветствовав встречавших корабль министров, капитан сказал:

— Мы прибыли из далекой северной страны с подарками для вашего короля. Нет ли у вас желания подняться на борт корабля и осмотреть подарки?

Министры в ответ согласно закивали и начали подниматься по трапу.

— Позволите ли мне подняться на корабль? — спросила принцесса у капитана.

— Милая девушка, не хочу показаться невежливым, но морской закон гласит, что женщина на корабле — к неприятностям, — ответил капитан. — Уж не обессудьте, не могу вам этого разрешить.

— Я не просто женщина, — сказала Корлина. — Я — принцесса, дочь короля, для которого и предназначены эти все подарки.

— В таком случае, принцесса, прошу простить меня. Добро пожаловать на мой фрегат. Позвольте мне сопровождать вас.

Принцесса и капитан поднялись на палубу. Капитан взял на себя роль экскурсовода и показывал принцессе свой корабль и подарки, припасенные для короля.

— Какие богатые подарки! — восторженно сказала принцесса. — И это все для моего отца?

— Вы еще не все видели, — ответил капитан, польщенный восторгом принцессы.

— Что же я еще не видела? — заинтересованно спросила девушка.

— Вы еще не видели зверей наших лесов, которые наш король посылает в подарок вашему отцу.

— Вы меня заинтриговали, — сказала Корлина. — Не могли бы вы мне показать этих зверей?

— С превеликим удовольствием, — ответил капитан. — Идемте!

И капитан повел принцессу к железным клеткам, в которых содержались звери северной страны.

— Какие они забавные! — восхищенно произнесла принцесса. — Жаль только, что сидят в железных клетках. А ведь им так хочется на волю. Нельзя ли этого бурого зверя выпустить погулять по палубе?

— Что вы? — испуганно произнес капитан. — Это очень опасно.

— А если посадить его на цепь, — предложила принцесса. — Разве это опасно? Разве дюжина ваших матросов не справится с одним зверем?

— Хорошо, — ответил капитан. — Только ради того чтобы вы могли полюбоваться медведем и только ради того чтобы вы знали, что матросы северной страны не трусы, я выпускаю медведя из клетки. Наденьте на него цепь, — приказал он матросам.

Медведь не спеша покинул клетку и сделал несколько шагов по палубе.

— Бедненький мой, не дают тебе свободы, — сказала принцесса и протянула руку к медведю в надежде его погладить.

Медведь вдруг заревел, встал на задние лапы и двинулся к принцессе.

Сказки голубых ветров - i_025.jpg

Корлина отступила, споткнулась и почувствовала, что палуба фрегата уходит из-под ног — принцесса полетела с высокого борта корабля в воду.

— Человек за бортом! — крикнул капитан, и тотчас с корабля на воду полетели несколько спасательных кругов.

С верхушки одной из мачт, где юнги убирали паруса, спрыгнул человек и также полетел в воду.

— Что это такое сегодня происходит! — возмущенно сказал капитан. — Только пустил женщину на борт, а уже столько событий произошло. Боцман, кто там свалился с мачты?

— Не свалился, а прыгнул спасать девушку, господин капитан, — поправил капитана боцман.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com