Сказки голубых ветров - Страница 1
Михаил Сенюк
СКАЗКИ ГОЛУБЫХ ВЕТРОВ
Принцесса крошечного королевства
риехал! — радостно воскликнул дед Аксентий, увидев меня. — Я знал, что ты приедешь. Мы крепко обнялись.— Я не мог не приехать, — сказал я. — Очень соскучился по тебе, по твоим сказкам. Надеюсь, у тебя есть в запасе несколько историй, которыми ты мог бы побаловать меня длинными весенними вечерами. Тем более, что сейчас тепло, и мы можем вечером устроиться на скамейке под двумя ивами, как тогда, летом, когда мы любовались оранжевыми закатами.
— Конечно, сядем на скамеечке под ивами, — согласился старик. — Подышим свежим воздухом, поговорим о людях, живших на нашей земле задолго до нас, и о событиях, которые происходили с ними. Но это будет вечером, а сейчас прошу к столу. С дороги тебе необходимо немного подкрепиться, а затем, если сможешь, немного поможешь мне по хозяйству.
— Конечно, помогу, — пообещал я.
Целый день мы провозились в огороде деда Аксентия. Наконец наступил долгожданный вечер.
Мы с дедом Аксентием уселись на лавочке под двумя старыми развесистыми ивами.
— Сегодня я расскажу тебе сказку о любви, — сказал дед Аксентий.
— Ты всегда рассказываешь сказки о любви, — перебил его я. — Даже как-то не очень удобно: мы с тобой отнюдь не мальчишки, а говорим только о любви.
— Что же здесь крамольного? — уставился на меня старик. — Из-за любви, мил человек, и живет человечество. Если бы не было любви, то не было бы ради чего и жить людям.
— Люди живут не только ради любви, — возразил я. — А как же власть, деньги?
— Ты действительно думаешь, что власть или деньги могут заменить любовь? — недоуменно посмотрел на меня дед Аксентий.
— По крайней мере, для некоторых людей, — обтекаемо сказал я.
— Чушь все это! — как отрезал, сказал старик. — Нет в мире чувств, способных сравниться с любовью. И тешить свое самолюбие деньгами или властью могут лишь те люди, которым Господь Бог не дал в полной мере испытать всепоглощающее чувство любви. Историю одной такой любви я и расскажу в этой сказке.
Жил-был король. Правил он королевством. В общем, всё, как обычно. Необычным было только то, что королевство у короля было совсем крошечным и имело только небольшой город и семь маленьких деревенек вокруг него. Городок этот служил столицей королевства и гордо именовался стольным городом.
В центре стольного города был расположен небольшой королевский дворец. Каждое утро король выходил на балкон своего дворца и окидывал взглядом свое крошечное королевство.
Вокруг крошечного королевства располагались семь великих королевств. Они бы уже давно поглотили маленькое королевство, да никак не могли позволить друг другу сделать это.
Самым большим достоянием маленького королевства была королевская дочь — принцесса Таис. Принцесса была необыкновенно красивой, доброй, умной; казалось, все добродетели, которыми может только быть вознагражден человек, достались прекрасной принцессе.
Многие короли и принцы засылали гонцов, чтобы посватать принцессу за себя. И до поры, до времени всем им отказывал король, говоря:
— Мала она еще. Как достигнет совершеннолетия, тогда, милости просим, сватайтесь.
Послы королей и принцев обиженно ворчали.
— Как же можно ждать совершеннолетия? — вопрошали они. — Если мы подождем, она не достанется нашему королю. Уже сейчас среди претендентов на ее руку и сердце образовалась огромная очередь! А достанется принцесса кому-то одному!
— Вот и становитесь в очередь, если хотите, чтобы у вас был хоть маленький шанс, — засмеялся король. — А мы с Таис будем выбирать, кто из вас нам больше всех понравится. А сейчас — вон из дворца. И чтоб до совершеннолетия принцессы я вас больше здесь не видел!
Послы поспешили разъехаться по своим странам и доложить своим монархам о решении короля крошечного королевства. Нравилось это или нет великим королям, но приходилось терпеть, ибо без благословения отца девушки не приходилось рассчитывать, что прекрасная принцесса станет женой одного из великих королей.
День шел за днем, складываясь в недели, недели бежали друг за другом, порождая месяцы, месяцы пролетали, увлекая за собой годы.
Постепенно приближался день совершеннолетия принцессы.
Незадолго до дня совершеннолетия принцесса подошла к королю.
— Отец, скоро мой день рождения, а после него ты велишь мне стать чьей-то женой. Позволь мне, пока я свободна, сходить прогуляться по лесу, пособирать грибы-ягоды.
— Ишь чего удумала! — удивился король. — Где же ты в нашем крошечном королевстве лес увидела? У нас на все королевство едва десяток деревьев наберется!
— А я в соседнее королевство пойду, — ответила принцесса. — У них вон какие бескрайние леса! Говорят, там грибов и ягод тьма-тьмущая!
— Как же ты пойдешь в лес чужого королевства? — удивился король. — А если кто увидит? Представляешь, сколько будет разговоров и пересудов? Скажут, что если в королевстве нет своего леса, так дочь короля ходит в чужой! Это же скандал, и причем международный!
— Отец, я оденусь в крестьянское платье, и меня никто не узнает.
Принцесса так трогательно смотрела на короля, что тот наконец сжалился.
— Ладно, иди погуляй перед замужеством, пока еще есть время, — разрешил король.
Принцесса выпросила у кухарки крестьянское платье и цветастый платок. Переодевшись, она взглянула на себя в зеркало.
— Ничего крестьяночка, — с улыбкой сказала она, всматриваясь в свое изображение. — Даже кажется миленькой.
Взяв корзинку для грибов, принцесса направилась в ближайший лес, видневшийся за деревней.
Стараясь избегать на своем пути всех встречных, чтобы не быть узнанной, принцесса дошла до леса.
— Какое у нас крошечное государство, — с сожалением подумала она. — Всего полчаса ходьбы, и успеваешь дойти от королевского дворца до самых дальних границ.
За селом, приютившемся на холме, начинался густой лес. Принцесса быстренько сбежала с холма и скрылась в густых зарослях.
— Какая красота! — восхищенно сказала Таис, любуясь вековыми деревьями.
— А вот и тропинка, — произнесла принцесса и медленно пошла по ней, внимательно посматривая по сторонам, надеясь увидеть грибы и наполнить ими свою корзинку.
Однако грибы почему-то не попадались на глаза принцессе. Удрученная, она шла и шла по тропинке, все дальше углубляясь в дремучий лес.
Неожиданно до сознания принцессы дошло, что тропинка куда-то исчезла, и теперь Таис шла без дороги, прямо по лесу.
Вскоре под сосной девушка увидела большой красивый боровик. Сердце принцессы радостно забилось, и, ускорив шаг, она направилась к сосне.
Однако, не успев дойти до нее, Таис услышала чьи-то тихие стоны.
— Видимо, кому-то плохо, — подумала принцесса. — Возможно, человеку нужна моя помощь.
И, забыв о грибе, принцесса бросилась в противоположную сторону, едва успевая раздвигать набегавшие на нее заросли орешника.
Через некоторое время принцесса выбежала на небольшую полянку и увидела сидящую на ней старушку. Старушка держалась за ногу, и ее лицо время от времени искажалось гримасой боли.
— Что с Вами, бабушка? — спросила принцесса.
— Что-то случилось с ногой, — ответила старушка. — Я оступилась, и теперь нога распухла и очень болит.
— Чем же я могу помочь Вам, бабушка?
— Помоги мне добраться до дома.
С помощью принцессы старушка поднялась и, опираясь на ее плечо, осторожно двинулась в путь.
— Куда же мы идем? — спросила принцесса. — Мне кажется, путь из леса — в другую сторону.
— А мне и не надо из леса, — ответила старушка. — Я в лесу живу.
— В лесу? — удивилась Таис. — В замке говорили, что в лесу живут только разбойники. Вы разбойница? — спросила принцесса, и ее глаза расширились от страха.