Сказания и легенды - Страница 47
50
Георгий I — царь Грузии, царствовал с 1014 г. по 1027 г.
51
Джемшид — широко известный персонаж в древнеиранской мифологии и литературе.
52
Иблис — олицетворение демонических сил в иранской мифологии.
53
Аджахак — по Авесте — Ажи-Дахак, трехглавый дракон.
54
Человеческими мозгами — мифологический сказочный мотив, встречающийся в различных странах, в том числе и в грузинском эпосе.
55
Нана — весьма распространенное в Грузии женское имя: Нана — Нино. Под этим названием сохранилась колыбельная песня языческой эпохи.
56
Тритино — по Авесте Траетаона. Происходит от древнеиранского сказания, а не из «Шах-намэ», литературным путем. (См. Г. Ахвледиани, Авеста. Литературные разыскания, II, Тб., 1945 и М. Чиковани, Амираниани, Тб., 1960, стр. 196.).
57
Картли — Карталиния — часть Восточной Грузии.
58
Мцхета — древняя столица Грузии.
59
Армази — часть Мцхета, где воздвигалась молельня языческого божества Армаза. При археологических раскопках здесь обнаружены античная баня и богатейшие захоронения II–III вв. (См. «Мцхета. Итоги археологических исследований», т. I, 1955, Тб.).
60
Амга — село в Хевсурети.
61
Полонили лезгины — сюжет сказания о Хогаис Миндиа содержит несколько пластов. В древнейшее мифологическое предание вошли эпизоды из истории взаимоотношений кавказских горских народностей.
62
Паша Ахалцихский — Солог — историческое лицо. Месх по происхождению, он жил в XVIII веке. Приключения Солога относятся к тому периоду, когда одна из провинций Южной Грузии Месхети была оккупирована турками и управлялась ахалцихским пашой.
63
Магдана — широко распространенное грузинское женское имя.
64
Ростомела — ласкательная форма имени Ростом.
65
Прилетели орлы — похищение героя птицами и вознесение на вершину известны в грузинском эпосе, о чем свидетельствуют роман Мосе Хонели «Амиран-Дареджаниани» (XII в.) и собранные за последние годы сказки.
66
Выросли фиалки — аналогичный мотив дан в «Этериани».
67
Сын — имена сына и матери часто в вариантах не отмечены.
68
Где не умирают — в грузинских сказаниях настроения ищущих бессмертия юношей напоминают настроения Гильгамеша — героя вавилонского эпоса. Точно так же, как грузинка Магдана или схожие с ней безымянные матери, разъясняют горькую действительность Ростомела, так и хозяйка прямо без стеснения вещает Гильгамешу:
(См. Эпос о Гильгамеше, пер. с аккадского И. М. Дьяконова, 1961, стр. 64).
Мимолетность к изменчивость жизни не внушает отчаяния в сердцах ищущих бессмертия юношей.
69
Мчади — хлеб из кукурузной муки.
70
Бичо — по-грузински обращение «Юноша!».
71
Сделал охотно — аналогичный случай в грузинском фольклоре приписывается царю Ираклию II.
72
Хахабо, Штролта, Жвелурта — селения в Тушетии.
73
Бочорма — село в нагорной Грузии.
74
Зураб Эристави — историческое лицо. Влиятельный феодал. Жил в XVII веке. В 1619–1629 гг. организовал кровавый поход против хевсуров, пшавов, мохевцев и мтиулов, чтобы наложить на них крепостное ярмо.
75
Жестокий Зураб — кличка «жестокий» сохранилась за Феодалом З. Эристави в народных преданиях. Среди грузин горцев долго бытовала поговорка: «Во времена Зураба Эристави, во времена кровавых дождей».
76
Тонча, Гвадаке и Ахалцихе — села в нагорной Грузии.
77
Зураб убедился — Зураб Эристави не сумел покорить свободолюбивых горцев. В Хевсурети и Пшави не было крепостного права.
78
Вахтанг Горгасал — прославленный царь Грузии (446–499). С его именем связано основание новой столицы Грузии — Тбилиси. До того столицей был Мцхет.
79
Тбилиси — название города происходит от грузинского слова «тбили» — «теплый».
80
Бахтрионская крепость — так называется высокая гора у слияния р. Илто с р. Алазанью с целым комплексом башен и укреплений. Крепость представляла основную опору иранских завоевателей.
81
Усыпали золой — о том, как посыпали золой дороги, говорится во многих народных сказаниях.
82
Глаза Зезвы — Зезпа Гаприндаули, тушин, возглавлял восстание горских племен против завоевателей. Жил в XVII веке. О нем сложено много фольклорных произведений.
83
Алванское поле — поле между селом Алвани и горой Бахтриони. Здесь горцы нанесли поражение иранским ордам.
84
Ага-Магомет-хан — иранский шах из династии Каджар. 10–11 сентября 1795 года он взял и разорил Тбилиси.
85
Шавшети — провинция в Южной Грузии, известная древнейшими грузинскими духовными и материальными памятниками.
86
Квишхети — село.
87
Молотить хлеб — в грузинском фольклоре часто воспроизводятся картины бесчеловечного обращения с крепостными со стороны князей и помещиков. Аналогичная картина встречается в повести Даниэла Чонкадзе «Сурамская крепость».
88
«Оровела» — грузинская народная песня, образец древней трудовой поэзии. Получила название по имени языческого бога пашни и жатвы.
89
Чачараки — старинное название Боржомского ущелья.
90
Ломис-мта — «Львиная гора» — гора около г. Боржоми.
91
Мествире — народный певец, играющий на ствири — волынке.
92
Арсен — в оригинале употребляются две формы одного имени «Арсен» и «Арсена», что сохраняется и в переводе. Фамилия героя — Одзелашвили. Рожден Арсен Одзелашвили около 1800 г.