Сказание о кентавре Хироне - Страница 6
И пришли Пелей и Феникс к Хирону.
- Вот и я, отец, - сказал Пелей. - Я к тебе на Пелион из Калидона. Слыхал я о вашем Железном Вепре, но и Калидонский Вепрь был не хуже.
- Рад тебе, что вернулся зрячим. Но что с тобою, вижу, ты слепой Феникс. - И Хирон заглянул в выжженные глаза слепого. Спросил: - Феникс, Феникс, где твои глаза?
И ответил Феникс:
- Я слеп.
И спросил Феникса Хирон:
- Раньше, Феникс, ты не был слепым?
- Я был зряч, Врачеватель. Но Хирон покачал головою:
- Многим кажется, что они зрячи. А у них только слепота зрячести. При всей своей зрячести они слепцы. Не лучше ли тебе остаться слепым и познать, как слепой провидец Тиресий, зрячесть слепоты? Многие слепые более зрячи, чем не слепые.
Ответил Феникс:
- Я хочу иметь свои глаза, Хирон, а не глаза богов, подателей прозрения. По мне, лучше своя слепота зрячести, чем чужая зрячесть слепоты. На мой краткий срок жизни мне было довольно и моих человечьих глаз.
- Хорошо, - сказал Хирон и повернул его лицом к солнцу. - Стой и смотри, Феникс, в самое солнце. Смотри в самое солнце и люби солнце. Будешь любить солнце, и пошлет тебе Гелий свой солнечный глаз с неба. Но только умей любить солнце, крепко любить!
Стоит Феникс, смотрит Феникс в солнце, как велел ему Хирон. Щекочут лучи ему глазницы, и только.
Набежало облачко. Закрыло темно-сизое облачко солнечный блеск и свет. И ушло облачко.
А Феникс все смотрит в самое солнце да смотрит.
Долго смотрел Феникс.
- Что же, - спросил его Хирон,-ты все еще слеп, Феникс?
- Слеп, учитель.
-- Значит, мало ты любишь солнце. Люби больше, и пошлет тебе Гелий с неба свой солнечный глаз.
Снова стоял Феникс. Снова смотрел выжженными глазницами в самое солнце и все же оставался слепым.
Тогда отвел его Хирон к краю поляны, где обрыв, и сказал:
- Не умеешь ты, Феникс, любить солнце жизни. Не получишь ты в дар, как счастливцы, от Гелия солнечных глаз с неба. Что ж, где дар с неба не падает, там ладо счастья достигать трудом: не дар - так только труд. Подожди до утра.
Ранним утром, когда голубка, как всегда, принесла Хирону в пещеру в своем зобе каплю амброзии, бережно принял на лепесток этот дар Гесперид чудесный враче-ватель и, как жемчужину, скатил ту каплю бессмертия с лепестка в чашечку цветка, полную ночного нектара, и смешал их. Затем из груды драгоценных камней (а таких груд было немало на мху в пещере) выбрал опалы, голубую бирюзу и синие сапфиры. Взвесил их в горсти, перетер в каменной ступке пестом в порошок, обрызнул порошок россыпью песка золотого и месить стал эту смесь в розовом масле, эфирном, густом и легком. Из утренних фиалок, из полуденных роз, из вечерних нарциссов и ночных маттиол добывали это масло нимфы лугов и лесов. Стянулась смесь тестом. Два глаза вылепил из теста Хирон, вложил в каждый глаз по осколку кристалла и в каждом сделал по ямке. Совсем глаз как глаз, но еще слепой.
И вот влил в те ямки Хирон из чашечки цветка смесь амброзии с цветочным нектаром и сверху прикрыл те ямки каплей вина от первых лоз Диониса.
Стояли поодаль полубоги - юные герои и красавица Меланиппа и смотрели на чудо-врачевателя.
Но рядом с врачевателем Хироном, распахнув так широко ресницы и не отрывая глаз от рук кентавра, стоял Асклепий - мальчик-бог. Голубая змейка обвивала кисть ребенка, и с нею играли его пальцы.
А над обрывом, у края поляны, сидел слепой и слушал жизнь. Как много в ней неведомых ему прежде голосов!
Сказал Хирон:
- Встань, слепой. Пойди навстречу своим главам.
Встал Феникс и пошел на голос.
Он шел, а зелено-золотая муха кружилась, жужжа, перед его лицом, вглядываясь так любопытно, назойливо и жадно всеми своими мушиными глазами в глазницы слепого, в их свежие язвы меж струпьев век. Сердилась, суетилась муха: так много хлопот в жизни у зелено-золотой мухи. И знать ей хотелось, и урвать ей хотелось: ведь мухе нужно!
Вложил Хирон в глазницы Феникса глаза и повернул его опять лицом к солнцу:
- Смотри, Феникс.
И, когда веселый солнечный луч кинулся шаловливо к глазам слепого, откусил Хирон осколком кристалла кончик луча, расщепил тот кончик надвое и впустил в оба глаза слепцу по лучику-отщепку. Заиграли золотые песчинки-искорки в глазу. Заголубел эмалью опал с бирюзою, засиял сапфир, напились лучики-отщепки вина и амброзии, опьянели, ударились о кристаллики, что вложил в ямки Хирон, и кинулись опрометью из глаз обратно к солнцу, перепутав пути.
И тут вскрикнул Феникс:
- Ушла тьма от меня, Хирон! Я тебя вижу. Я прозрел.
Но Хирон-врачеватель снова покачал головой, как прежде, и, смахнув с крупа конским хвостом зелено-золотую муху, сказал:
- Еще рано. Это твой глаз видит солнце, а ты сам еще солнца не видишь. Не вошло оно в твое сердце, не осталось там горячим лучом. Только любящий солнце зряч. Но можно прожить и так, полузрячим. Чтобы стать зрячим, научись любить солнце, как любит солнце Асклепий.
Улыбнулся мальчик-бог, победитель Железного Вепря, в ответ на слова Хирона. Обнял конскую ногу бессмертного кентавра, прижался к ней и, запрокинув назад голову, сказал:
- Да, отец, я и змейка - мы любим солнце.
И огромный Хирон, сын Крона, поднял человеческой ладонью мальчика с земли и посадил его себе на конскую спину. А потом так весело заржал человечьим ртом ему в утеху и пошел широкой иноходью с богом-ребенком на спине туда, вверх по тропе, в леса и луговины Пелиона.
Тут крикнул Меланиппе Актеон:
- Поскачем и мы, Меланиппа! - и положил ей на спину ладонь, на то место, где ямка у конского крупа.
Сверкнули друг на друга глазами искоса Меланиппа и Актеон и взяли броском с места вскачь. Славный бросок, Хиронов! А вслед за ними вдогонку сорвались две птицы с дерева, а за птицами - два Ветра. Да где им!
Разошлись герои и гости кто куда. Один Феникс остался на поляне. Опустился он одиноко на траву под платаном-исполином и задумался. Видят мир глаза, да не так видят его, как прежде, а еще и по-иному: невидимое видят; не одну простую правду видят, но и правду чудес. Верно, эти чудо-глаза - не просто глаза. Но зачем ему видеть невидимое? Не титан он, не бог.
Лучше видеть мир попросту, как все зрячие. И снова задумался прозревший Феникс.
Сказание о двух корнях познания
Медленно ступал Хирон с мальчиком-богом на конской спине. Он пытливо вглядывался в травы и часто останавливался, ощупывая ногой почву.
- Что ты ищешь, отец? - спросил Асклепий.
- Я ищу целебные корни.
И вот, осторожно копнув копытом землю, вырвал он рукой из земли мохнатое растение.
- Один корень я нашел, - сказал Хирон, - найдем и второй.
Вскоре в тенистом, глухом месте вырвал он еще один корень. Стряхнув с корней землю и омыв их в ключе, поскакал Хирон к самой вершине Пелиона, держа оба корня в руке.
Один корень был черен и короток, другой был белый и длинный.
На вершине Пелиона соскочил Асклепий со спины бессмертного кентавра, и оба присели на дерн - кентавр Хирон и мальчик-бог Асклепий.
Неведомая Асклепию притягательная сила исходила от корней в руках Хирона, и жадно-любопытно смотрел на них мальчик-бог.
- Вкуси от него, - сказал Хирон и протянул Асклепию белый корень.
Откусил мальчик-бог и сказал:
- Он сладок.
- Это корень познания. Он сладок, но плоды его горьки.
И Хирон протянул ему второй корень:
- Теперь вкуси и от этого.
Откусил Асклепий и от второго корня и, не выбрасывая куска изо рта, сказал:
- Он горек. Но я буду есть, раз ты мне его дал, отец. - И мальчик-бог съел кусок черного горького корня. И, когда съел, сказал Хирону: - Мне кажется, что он стал слаще.
- И этот горький корень - тоже корень познания,- сказал Хирон. - Но его плоды сладки.
Держа оба корня в руках, внимательно всматривался в них Асклепий. Затем, указав на сладкий корень, спросил мальчик-бог Хирона: