Симфония апокалипсиса - Страница 13
Еще щелчок и серия коротких гудков. Связь прервалась.
Эли, опустив голову на стол, зарыдала. Артур, встав позади нее, обнял ее за плечи, повторяя: «Ну, ну, девочка моя, ну погоди, мы еще ничего не знаем… Может, все не так страшно… Ну, ну, ну…»
Не поднимая головы, она попросила:
– Арти, принеси из спальни мою сумочку.
Он обернулся за минуту. Эли, открыв сумочку, порылась в ней и, вынув блистер «Атаракса», выдавила на ладонь две таблетки транквилизатора. И тут же, не запивая, проглотила их.
– Они подействуют минут через пятнадцать, – негромко сказал МакГрегор.
– То, что я приняла их, уже работает. Включается самовнушение, – так же негромко ответила Эли. И внезапно дернулась, едва не вскочив с кресла.
– Арти! Нам нужно звонить в полицию! Мы должны выяснить номер, с которого был сделан звонок!
Он усадил ее на место и снова обнял за плечи.
– Эли… Девочка… Мы с суперинтендантом Кэмпбеллом уже не враги, и даже почти приятели, но… Здесь, собственно, два «но». Если не три. Во-первых, Кэмпбелл, как и британская полиция, никак не вовлечен в дело Лебланов. Во-вторых, выяснить, откуда поступил звонок по сотовой связи, технически очень сложно. В-третьих, для этого нужен судебный ордер, на возню с которым у нас просто не будет времени. Не говоря о том, что ни один судья такой ордер не выпишет.
– А что же остается? – прошептала она.
– Остаемся, как всегда, мы. Ты и я. Холмс (он легонько похлопал ее по спине) и недалекий, но преданный и добрый старина Уотсон (Артур ударил себя в грудь кулаком).
– Ты сказал, – всхлипывая, проговорила Эли, – что это была запись.
– Ты и сама это знаешь.
– Но это означает, что Анри мертв! – Она снова зарыдала.
– Стоп, стоп, стоп… – Он гладил ее по голове, спине, плечам. – С чего вдруг такой вывод, Шерлок? Отныне и до самого финала мы будем исходить из того, что и Анри, и дети живы. Пока нас однозначно не убедят в обратном.
– Ты думаешь, – робко поинтересовалась она, повернувшись к МакГрегору, – они все-таки живы?
– Думаю? – вскричал он. – Да я в этом уверен!
Хотя особой уверенности Артур, конечно же, не испытывал.
– Отвлечемся от хроники. Поговорим о полученном звонке, – рассудительным тоном заявил он.
– Ты согласна с тем, что это был спектакль? – начал МакГрегор.
– В каком смысле? – Эли уже отерла слезы и начинала проявлять интерес к происходящему.
– В том, что эти негодяи, удерживающие Анри, прекрасно знали твою фамилию, коль скоро они знали даже твой номер телефона. И выспрашивать фамилию было совершенно бессмысленно, если это не преследовало какую-то цель?
– Но какую, Арти? Им было нужно, чтобы именно Анри произнес ее?
– И чтобы именно ты это слышала. Слышала, как Анри «предает» тебя.
– Да уж… Страшное предательство – назвать фамилию своей кузины.
– И ее номер телефона, – добавил Артур. – Не в справочнике же они его нашли. Этот спектакль мне пока не понятен. Куда интереснее другой момент.
– «Приятного полета»? – повторила Эли последнюю фразу, произнесенную незнакомцем.
– Конечно, милая. Каким образом они узнали, что мы летим? Причем именно завтра утром? Ведь перед «приятного полета» было «доброй ночи». Они что, влезли в мой компьютер? Перехватили процесс заказа билетов?
– Не думаю. То есть практически исключено.
– Именно. И что остается в сухом остатке?
Она округлившимися глазами смотрела на МакГрегора.
– Ты хочешь сказать: Морган?..
Артур смущенно кашлянул:
– Я не имел в виду, что…
– Нет. Нет и нет! – Она яростно замотала головой. – Предателем он быть не может. В Куантико у меня была возможность в этом убедиться.
– Я не о том, милая, – ласково проговорил Артур. – Не о предательстве. Но видишь, он допускал возможность того, что его рабочий мобильник прослушивается. Где гарантия, что его якобы «безопасный» запасной телефон не был оснащен жучком – без его, понятное дело, ведома?
– Такой гарантии, конечно, нет, но…
– Но что? ФБР уже давно не такая уж наглухо запечатанная организация, какой была при Гувере. В Штатах есть конторы и посолиднее. Хотя бы то же АНБ. Есть и такие, о которых не знает ни публика, ни даже фэбээровцы. Но нам нужно решить другой вопрос: зачем они тебе позвонили? Цель? Итак, «Цикаде», или как там они называются на самом деле, стало известно, что мы вылетаем в Джорджию. Зачем им в этом признаваться? Ведь есть только два варианта ответа.
– Да. – Она кивнула. – Напугать, заставить передумать. Раз. Дать понять, что Анри с детьми еще можно спасти. Два.
– Но вариант номер два означает попытку буквально заманить нас туда. Не дать передумать и переиграть. Тогда вопросы множатся. Зачем мы им нужны? Я? Что, тряхнуть меня на пяток-десяток миллионов? Это не так уж сложно провернуть и здесь, в Лондоне. Киднеппинг и в Британии вполне популярный спорт. Ты?
– Я… – тихо произнесла Эли.
– Хорошо, ты. Что им может понадобиться от тебя?
Она молча пожала плечами.
– Кстати, Эли. Ты так и не успела сказать, что же нашли те, кто добрался до указанных «Цикадой» GPS-координат.
– Думаешь, это поможет?
– Пока не знаю. Ну, так что же там было? Ты сказала, что сюрприз был страшноватым.
– В каждой из этих точек находился обычный столб. Где-то телеграфный, где-то фонарный. И подножия этих столбов были обмотаны пластиковыми плакатами с изображением цикады и QR-кодом[16].
– И в чем здесь была страшноватость?
– В том, что эта акция начисто опровергает твою теорию о гениальном одиночке в подвале маминого дома. В игре была мощная, хорошо оснащенная глобальная организация, состоящая из очень талантливых людей. Проделать все это синхронно по всему земному шару – согласись, задача нешуточная.
– Сами дирижеры оркестра имени Цикады могут и не быть такими уж супергениями. Иное дело, что работают на них люди действительно очень и очень нерядовые.
– Как бы то ни было, Арти, но именно этот фокус спугнул множество участников квеста.
– А что за информация содержалась в QR-кодах?
– Текстовое послание: очередной «книжный код», но на этот раз использовался не «Мабиногион», а поэма Гибсона «Агриппа»…
– Она же «Книга мертвых», – добавил Артур.
– Верно. Расшифровка давала адрес в сети TOR.
– Темная сеть, – уточнил МакГрегор.
– Опять-таки верно. Но даже те, кто дорылся до адреса и нырнул в DarkNet, в восторг не пришли. Почти все они получили сообщение типа: «Нам нужны самые лучшие, а не идущие следом». А после целого месяца молчания на TORовском сайте появился пост, озаглавленный Valete («прощайте»). С текстом, смысл которого сводился к тому, что «мы нашли тех, кого искали». Всех прочих просили не отчаиваться, добавив, что у них еще будут новые возможности проявить себя.
– Я бы тормознул Анри еще парой шагов ранее, – буркнул Артур.
– Я сделала бы то же самое, если бы наблюдала весь процесс. Но он ведь не посвящал меня в детали. Не считая ситуации с «Мабиногионом». Эта его неизлечимая авантюрная жилка!
МакГрегор невольно хохотнул и тут же извинился:
– Прости, дорогая, но вы с ним, сдается, одной крови. Тебе ведь страсти к приключениям тоже не занимать.
Теперь, порядком успокоившись после пары таблеток, негромко рассмеялась и она.
Глава 5. Узор Ариадны
Оба они не спали всю ночь. Сидели молча, друг против друга, взявшись за руки и погруженные в свои мысли. Головоломка, которую им предстояло решить, была и на порядок сложнее тех, что «Цикада» предлагала «решателям», и на порядок опаснее. В этом сомнений не было. Их ждали ТАМ, заманивали и ждали. Около половины третьего ночи Артур встал, извинился и направился к выходу из кабинета.
– Арти, – встрепенулась Эли, – ты куда?
– На минутку, дорогая, – он смущенно улыбнулся. – Мне надо переброситься парой слов с Джеймсом.