Сильнее сильного (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

– Нет! Я не спал. Надо проверить, что там.

– Вот и проверил бы! Будешь из-за каждого пустяка дергать командование…

– Что-нибудь случилось, Ренджи?

Сасаки ойкнул, когда из черных теней в переулке неожиданно соткалась фигура капитана Кучики. И что бы ему делать в такое время в таком месте? Ренджи тоже вздрогнул от неожиданности, но не удивился. Кучики сегодня смылся из штаба пораньше, и Абарай не сомневался, что именно затем, чтобы погулять. В последнее время было затишье, да и работы не слишком много, и капитан вовсю удовлетворял свою страсть к ночным прогулкам.

– Кучики-тайчо! – Сасаки, несмотря на испуг, не оставлял мысли донести до командования происшедшее. – Когда я был на посту, там что-то зеленое вылезло из канализации. Я тут же доложил лейтенанту Абараю, но…

– Да нет там ничего, тайчо, – отмахнулся Ренджи. – Парню или померещилось…

– Вот как, – негромко произнес Кучики. – А ты, выходит, самовольно оставил пост?

Сасаки побледнел.

Уже на следующий день странные звуки из-под земли слышали рядовые третьего отряда. Командованию сообщать не стали, но своим товарищам рассказывали охотно. Потом кто-то из восьмого отряда услышал этот разговор и тоже рассказал, что слышал нечто подобное. Спустя несколько дней рядовые четвертого отряда наотрез отказались спускаться в канализацию для очередной уборки, заявив, что там что-то ползает и скребется. И они боятся, и пусть с ними пойдет кто-нибудь посильнее. Лейтенант Котэцу еще больше вытаращила глаза и доложила капитану. Унохана задумчиво заметила, что подобные слухи до нее уже доходили, велела никого вниз не посылать и на ближайшем собрании капитанов сообщила всем о происходящем. Капитан Кучики, выслушав ее, сразу как-то помрачнел, сказал, что тварь, возможно, не только слышали, но и видели, но он ни в чем не уверен, поэтому расскажет завтра. Кучики что-то темнит, подумали все, но приставать не стали. Завтра так завтра.

– Ренджи, ты помнишь того парня, который рассказывал, как что-то вылезло из канализации? – озабоченно спросил Бьякуя.

Лейтенант почесал затылок.

– Ну да, помню.

– Найди его и вызови ко мне. Кстати, сильно ты его тогда наказал?

– Нет, не очень, – смутился Ренджи. – Отругал только. Парень – новенький, он просто растерялся.

– Ладно. Зови его сюда. Я хочу послушать эту историю в подробностях.

– У нас что-то случилось? – немедленно подобрался Абарай.

– Похоже на то, – не стал спорить капитан. – Послушаем – поймем.

Заинтригованный, Ренджи мигом отыскал рядового. Сасаки побледнел, услышав, что его вызывает капитан, и окончательно скис, когда узнал, что из-за той истории. Все-таки, небольшой нагоняй и дружеский подзатыльник от лейтенанта – это намного лучше, чем холодный взгляд капитана. Впрочем, никуда не денешься, и через несколько минут он уже стоял перед столом Кучики и, запинаясь, рассказывал все, что не сумел донести до Абарая той ночью. Капитан слушал очень внимательно, ни разу не перебив, и, когда Сасаки закончил рассказ, немедленно отпустил озадаченного синигами.

– Кучики-тайчо, – Ренджи, видя, насколько серьезным стало лицо капитана, встревожился, – и что все это значит?

– Ты слышал какие-нибудь разговоры о том, что происходит под городом? – спросил капитан вместо ответа.

– Разговоры? – удивился Абарай. – Э…

– Вот и я не слышал, – подхватил Кучики. – А Унохана откуда-то слышала. И еще похоже, что наш рядовой единственный, кто видел то, что там поселилось.

– Хм. Но, тайчо! Он же говорит про какой-то туман…

– Тем не менее, его описание звуков, которые он слышал, совпадает с тем, что говорят другие. Завтра расскажу об этом на собрании.

Рассказ Кучики поначалу вызвал только недоумение.

– Туман? – переспросил Комамура. – Что за чушь…

– Рядовой Сасаки не говорил, что это был туман, – холодно поправил Кучики. – Он говорил: «что-то похожее на туман».

– И какая разница? – продолжал недоумевать Комамура.

– Капитан Куроцучи, – вдруг подала голос Ито, – я слышала, в вашей лаборатории какой-то химикат утек в канализацию. Вы не собираетесь об этом рассказать всем?

– Что? – изумился Маюри. – А вам-то откуда об этом известно?

– Слышала краем уха, как об этом говорили ваши подчиненные, – холодно ответила Хироми. – Так было дело?

– Мы много чего в канализацию спускаем, – не сдался Куроцучи.

– И все-таки, странное совпадение, – задумчиво продолжала Ито. – Только что утекла бочка какой-то дряни, и вот уже шуршащий зеленый туман ползает по тоннелям.

– У нашего реагента были совсем другие свойства, – Куроцучи увел взгляд куда-то под потолок.

– Значит, отрицаете свою причастность? – напирала Ито.

– Разумеется. Это совершенно не связано.

– Ну ладно, – хмуро сказал Ямамото, закончив разглядывать обоих спорщиков. – Связано или нет, разберемся. Кто-нибудь хочет взять это на себя?

Первым пожелал отличиться Такаги. Заверил, что берет это дело под свой личный контроль, и послал несколько поисковых групп. Однако шло время, а усилия пятого отряда не приносили результата.

– Так вы до сих пор ничего не нашли? – грозно спросил на одном из собраний командир.

– Не совсем, – уклончиво отвечал Такаги. – Мои люди слышали присутствие этого существа, но не сумели его догнать.

– Врут поди, – буркнул себе под нос Кьораку, натягивая панаму на глаза, но все услышали.

– И сколько это будет продолжаться? – сердился Ямамото.

– Да пойти туда и разобраться во всем самим! – рявкнул Зараки.

– Ты собираешься сам делать всю работу? – недовольно отозвался Такаги. – Для чего тогда отряды?

– Мне плевать, кто будет это делать! – гневно прорычал главнокомандующий. – Видимо вы все – сборище никчемных бездельников, раз позволяете непонятно чему так долго ползать под городом!

Собрание онемело.

– Похоже, этого Яма-джи и добивался, – задумчиво проговорил Кьораку. Он повыше поднял факел, чтобы разглядеть в темноте подземелья смущенную Ито и невозмутимого Хисаги. Укитаке хихикнул.

– Интересно, все здесь?

– Не думаю, что кто-то стерпел, – фыркнула Хироми.

– Ладно, раз так совпало, предлагаю объединиться и дальше двигаться вместе, – сказал Шунсуй. – В большой компании веселее бродить по таким мрачным местам.

Офицеры девятого отряда возражать не стали. Они двинулись следом за Кьораку с факелом, замыкали шествие Укитаке и Рукия. Кучики волновалась: это было ее первое задание в ранге лейтенанта. И хотя приходилось бывать и в более опасных битвах, но все равно…

Действительно, в этот день в тоннелях под городом собралось все командование Готэй. Задетые до глубины души заявлением командира, капитаны лично полезли под землю. Бьякуя взял с собой Ренджи, причем совершенно автоматически. Не то, чтобы он думал, что ему будет необходима помощь лейтенанта, но в последнее время он так привык к Абараю, что начал считать его чем-то вроде своей тени.

– Эй, привет, ребята! – прямо на офицеров шестого отряда выскочил Сайто. – Хорошо, что я на вас наткнулся!

– Заблудился, что ли? – буркнул Бьякуя. Сейчас этот тип увяжется за ними, а куда деваться?!

– Нет, я Киру потерял.

– Как это? – охнул Абарай.

– Сам не пойму, – развел руками Такайя. – Все шел за мной, а тут оборачиваюсь – никого нет.

– Да вон же он! – с облегчением воскликнул Ренджи, указывая за спину Сайто. Тот обернулся.

Действительно, по тому же тоннелю, откуда пришел капитан третьего отряда, неторопливо двигался лейтенант Кира. Эта неторопливость и насторожила Ренджи уже через несколько секунд после того, как он заметил приятеля. Кире полагалось бы бегом бежать за капитаном, от которого он по непонятной причине отстал.

– Изуру, где тебя носило? – обрадовано окликнул его Сайто.

Со свистом вылетел из ножен занпакто. Сайто и Абарай позволили себе короткое мгновение изумления, после чего моментально выхватили оружие, встречая нападавшего. Взбесившийся Кира налетел на своего капитана, нанося мощные, но бестолковые удары. В глазах не отражалось ни единой мысли.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com