Сильна, как смерть - Страница 57

Изменить размер шрифта:
Французского института и членов жюри, обменивался с ними мнением. Его угнетала тревога, он волновался за выставленную им картину, успеха которой он не почувствовал, несмотря на горячие поздравления.

Вдруг он поспешил к входной двери. Там показалась герцогиня де Мортмен.

- Графиня еще не приехала? - спросила она.

- Я ее не видел.

- А господина де Мюзадье?

- Тоже.

- Он обещал мне быть в десять на лестничной площадке и показать выставку.

- Разрешите мне заменить его, герцогиня.

- Нет, нет. Вы нужны своим друзьям. Мы все равно скоро увидимся: я ведь рассчитываю, что мы позавтракаем вместе.

Подбежал Мюзадье. Его задержали на несколько минут около скульптур, и он, запыхавшись, приносил извинения.

- Сюда, сюда, герцогиня, - говорил он, - мы начнем справа.

Не успели они исчезнуть в водовороте голов, как появилась графиня де Гильруа, держа за руку дочь, а глазами отыскивая Оливье Бертена.

Он увидел их, подошел, поздоровался.

- Боже, как мы красивы! - сказал он. - Право, Нанета очень похорошела. Она изменилась за одну неделю.

Он смотрел на нее своим наблюдательным взглядом.

- Линии стали нежнее, мягче, цвет лица ярче, - прибавил он. - Она уже гораздо меньше похожа на девочку и гораздо больше на парижанку.

И тут же, без перехода, обратился к злобе дня.

- Начнем справа - тогда мы догоним герцогиню. Графиня, прекрасно осведомленная обо всем, что творилось в области живописи, и взволнованная так, словно выставляла свою собственную картину, спросила:

- Что говорят?

- Отличная выставка. Замечательный Бонна, два превосходных Каролюса Дюрана, восхитительный Пюви де Шаванн, поразительный, совсем для себя неожиданный Ролль, чудесный Жервекс и уйма других: Беро, Казен, Дюез - словом, масса прекрасных вещей.

- А вы? - спросила она.

- Мне говорят комплименты, но я недоволен.

- Вы никогда не бываете довольны.

- Нет, иной раз случается. Но сегодня я уверен, что прав.

- Почему?

- Понятия не имею.

- Посмотрим.

Когда они подошли к его картине - две крестьянские девочки, купающиеся в ручье, - перед нею стояла восхищенная группа людей.

- Но это изумительно, это просто прелесть, - почти шепотом заметила обрадованная графиня. - Это лучшее из того, что вы написали.

Он прижался к ней, полный любви, полный признательности за каждое слово, которое умеряло его страдания, проливало бальзам на рану. И в уме его быстро замелькали мысли, убеждавшие его в том, что она права, что она, несомненно, видит все, как оно есть, своими умными глазами парижанки. Стремясь смирить свою тревогу, он забывал, что вот уже двенадцать лет упрекает ее именно в том, что она неумеренно восторгается претенциозными изделиями, изящными безделушками, показной чувствительностью, случайными прихотями моды и никогда не любуется искусством, чистым искусством, свободным от всевозможных идей, тенденций и светских предрассудков.

- Пойдемте дальше, - сказал он, увлекая их за собой.

И еще очень долгоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com