Сильна, как смерть - Страница 134

Изменить размер шрифта:
ерез две.

Она слушала с глубоким вниманием, Стараясь все узнать и все понять.

- Какой разрыв может быть у него? - продолжала она.

- Например, разрыв печени.

- А это очень опасно?

- Да... Но я был бы удивлен, если бы теперь наступило какое-нибудь осложнение. Войдемте к нему. Это ему нисколько не повредит, напротив, - он ждет вас с таким нетерпением!

Первое, что увидела графиня, войдя в комнату, было иссиня-бледное лицо на белой подушке. Свечи и пламя камина освещали его, обрисовывали профиль, сгущали тени; графиня различила глаза на этом мертвом лице - они глядели на нее.

Все ее мужество, вся энергия, вся решимость разом исчезли - это было осунувшееся, искаженное лицо умирающего. Ведь она видела его совсем недавно, и вот во что он превратился; это был призрак. "О, господи!" - беззвучно прошептала она и, дрожа от ужаса, подошла к нему.

Чтобы успокоить ее, он попытался улыбнуться, но вместо улыбки на лице его появилась страшная гримаса.

Подойдя к постели, она осторожным движением положила обе руки на руку Оливье, вытянутую вдоль тела.

- О, мой бедный друг! - еле выговорила она.

- Ничего! - не повернув головы, совсем тихо сказал он.

Она смотрела на него, потрясенная этой переменой. Он был так бледен, словно в жилах у него не осталось и капли крови, щеки ввалились, как будто он всосал их, а глаза запали так глубоко, точно их втянули внутрь на ниточке.

Он прекрасно понял, что его подруга в ужасе, и вздохнул.

- В хорошем же я виде!

Все еще не отводя от него пристального взгляда, она спросила:

- Как это случилось?

Ему стоило больших усилий заговорить, и по лицу его то и дело пробегали нервные судороги.

- Я не смотрел по сторонам.., я думал о другом... О да.., совсем о другом.., и какой-то омнибус сшиб меня и переехал мне живот...

Слушая его, она словно видела все это своими глазами.

- Вы разбились до крови? - спросила она со страхом.

- Нет. Я только немного ушибся.., и немного помят.

- Где это произошло? - спросила она.

- Точно не знаю. Далеко отсюда, - совсем тихо ответил он.

Доктор подкатил графине кресло, и она села. Граф стоял у изножия кровати, повторяя сквозь зубы.

- Ах, бедный Друг мой.., бедный друг мой!.. Какое ужасное несчастье!

Для него и в самом деле это было большое горе - он очень любил Оливье.

- Но где же это случилось? - повторила графиня.

- Я и сам толком не знаю, или, вернее, не могу взять в толк, - отвечал доктор. - Где-то около Гобеленов, почти за городом! По крайней мере извозчик, который доставил его домой, сказал, что привез его из какой-то аптеки этого района, а в аптеку его принесли часов в девять вечера!

Наклонившись к Оливье, он спросил:

- Правда, что это случилось около Гобеленов? Бертен закрыл глаза, как бы стараясь припомнить.

- Не знаю, - прошептал он.

- Но куда же вы шли?

- Я уже не помню. Шел, куда глаза глядят.

У графини невольно вырвался стон; ей не хватало воздуха; потом она вытащила изОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com