Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - Страница 84
* Рама — одно из имен Лакшми, являющейся олицетворением внутренней энергии блаженства Господа. Не путать с Рамой (Рама) — одним из воплощений Господа. (Прим. переводчика.)
КОММЕНТАРИЙ: Процессами сотворения, поддержания и разрушения материального мира ведают три воплощения гун материальной природы — Брахма, Вишну и Махешвара. Из них воплощение Господа в образе Вишну, экспансия, обладающая внутренней потенцией Господа, является той высшей энергией, которая обеспечивает всю совокупную деятельность вселенной. Брахма всего-навсего выполняет функции одного из помощников Господа в процессе сотворения вселенной, и потому здесь он просит Господа дать ему возможность все время помнить о том, что он — всего лишь орудие в руках Господа, чтобы он не возгордился и не возомнил себя истинным творцом. Тот, кто следует примеру Брахмы, становится дорог Господу и получает Его благословения. Создав что-либо, глупцы стремятся поставить это в заслугу самим себе, но разумный человек прекрасно знает, что даже травинка не шелохнется без дозволения Господа, поэтому заслуга сотворения всего чудесного и удивительного принадлежит Господу и только Ему одному. Лишь тот, кто обладает духовным сознанием, способен избавиться от скверны материальных привязанностей и получить благословение Господа.
набхи-храдад иха сато 'мбхаси йасйа пумсо
виджнана-шактир ахам асам ананта-шактех
рупам вичитрам идам асйа вивринвато ме
ма риришишта нигамасйа гирам висаргах
набхи-храдат — из озера Его пупка; иха — в эту эпоху; сатах — возлежа; амбхаси — на водах; йасйа — тот, чья; пумсах — Личности Бога; виджнана — всей вселенной; шактих — энергия; ахам — я; асам — родился; ананта — беспредельный; шактех — наделенного могуществом; рупам — форма; вичитрам — разнообразные; идам — это; асйа — Его; вивринватах — создавая; ме — мне; ма — не смог; риришишта — забыть; нигамасйа — Вед; гирам — звуков; висаргах — вибрацию.
Энергиям Господа нет числа. Когда Он возлежит на водах потопа, из озера Его пупка вырастает лотос, и на этом лотосе появляюсь я — средоточие энергии вселенной. Сейчас я занят тем, что проявляю Его многообразные энергии, которые принимают форму материального космоса. Поэтому я молюсь о том, чтобы, занимаясь материальной деятельностью, я не отклонился от звуков ведических гимнов.
КОММЕНТАРИЙ: Всем, кто занимается трансцендентным любовным служением Господу в материальном мире, приходится заниматься также материальной деятельностью, и если такой преданный недостаточно силен, чтобы оградить себя от влияния материальной природы, он может утратить связь с духовной энергией. В процессе сотворения вселенной Брахма вынужден создавать всевозможные живые существа, наделяя их телами, которые соответствуют материальным условиям их обитания. Брахма просит Господа защитить его, поскольку в ходе этой деятельности он вынужден соприкасаться с великим множеством порочных живых существ. От постоянного общения с падшими обусловленными душами обыкновенный брахман может лишиться брахма-теджаса — своего брахманического могущества. Страшась подобного падения, Брахма, лучший из брахманов, молит Господа о защите. Это должно послужить предостережением для каждого, кто идет по пути духовного развития. Тот, кто не достаточно надежно защищен Господом, может пасть, сойдя с этого пути; вот почему все мы должны постоянно молить Господа о том, чтобы Он защитил нас и благословил на выполнение нашего долга. Господь Чайтанья также поручил Своим преданным всюду проповедовать Его учение, заверив, что оградит их от оскверняющего влияния материи. Веды сравнивают путь духовного самоосознания с лезвием бритвы. Малейшая неосторожность — и может пролиться кровь. Однако душе, которая безраздельно предалась Господу и, выполняя порученные ей обязанности, ищет Его покровительства, не грозит падение в океан материальной скверны.
со 'сав адабхра-каруно бхагаван вивриддха-
према-смитена найанамбурухам виджримбхан
уттхайа вишва-виджайайа ча но вишадам
мадхвйа гирапанайатат пурушах пуранах
сах — Он (Господь); асау — то; адабхра — беспредельно; карунах — милостивый; бхагаван — Господь, Личность Бога; вивриддха — огромную; према — любовь; смитена — улыбаясь; найана-амбурухам — лотосоподобные глаза; виджримбхан — открыв; уттхайа — для процветания; вишва-виджайайа — чтобы воспеть космическое творение; ча — а также; нах — наше; вишадам — уныние; мадхвйа — сладкозвучными; гира — речами; апанайатат — пусть Он милостиво рассеет; пурушах — Всевышний; пуранах — старейший.
Милость Господа, верховного живого существа, старейшего из старых, не знает пределов. Я жду, когда Он благословит меня, открыв Свои подобные лотосам глаза, и улыбнется мне. Он способен вдохнуть жизнь в мироздание и рассеять наше уныние, милостиво дав нам Свои указания.
КОММЕНТАРИЙ: Господь бесконечно милостив к падшим душам, населяющим материальный мир. Материальный космос создан для того, чтобы предоставить всем живым существам возможность исправиться, занимаясь преданным служением Господу, и каждый из нас должен воспользоваться этой возможностью. Господь распространяет Себя, давая начало великому множеству экспансий, как личных, так и отделенных. Отделенные экспансии Господа — это индивидуальные души, имеющие личностную природу, а личные экспансии Господа — это Он Сам. Личные экспансии Господа выступают в роли властителей, а отделенным экспансиям отведена роль подвластных, чья функция — обмениваться трансцендентным блаженством с высшим воплощением блаженства и знания. Освобожденные души вступают в эти блаженные отношения с Господом, не оскверняя их материальными измышлениями. Лучшим примером такого трансцендентного обмена между властвующим и подвластным является раса-лила Господа с гопи. Гопи — это экспансии внутренней энергии Господа, находящиеся на положении подвластных, и потому на игры Господа в танце раса ни в коем случае нельзя смотреть как на плотские отношения между мужчиной и женщиной. Эти игры — самое высокое и совершенное проявление обмена эмоциями между Господом и живыми существами. И Господь предоставляет каждому живому существу возможность достичь этой высшей ступени совершенства. Поэтому Брахма, которому доверено управлять всем материальным космосом, молит Господа благословить его на осуществление цели мироздания.
маитрейа увача
сва-самбхавам нишамйаивам
тапо-видйа-самадхибхих
йаван мано-вачах стутва
вирарама са кхиннават
маитрейах увача — великий мудрец Майтрея сказал; сва-самбхавам — причину своего появления на свет; нишамйа — увидев; эвам — так; тапах — от аскез; видйа — знания; самадхибхих — и от сосредоточения ума; йават — насколько возможно; манах — ум; вачах — речь; стутва — завершив молитвы; вирарама — замолчал; сах — он (Брахма); кхинна-ват — словно устал.
Мудрец Майтрея сказал: О Видура, когда Брахма увидел причину своего появления на свет — Личность Бога, он стал молить Господа о милости, вложив в эти молитвы весь свой ум и все свое красноречие. Завершив молитвы, он умолк, словно устав от аскетических подвигов, попыток познать себя и медитации.
КОММЕНТАРИЙ: Брахма получил знания изнутри, от Господа, который находится в его сердце. Появившись на свет, Брахма не смог обнаружить того, кто его породил, но с помощью аскез и медитации он обрел совершенное знание, получив его из сердца. Духовный учитель, действующий извне, так же как и духовный учитель в сердце, являются представителями Господа. Человек, не связанный с этими истинными представителями Господа, не имеет права называть себя духовным учителем. У Господа Брахмы не было возможности получить помощь от духовного учителя извне, поскольку в то время он был единственным существом во вселенной. Поэтому Господь, довольный молитвами Брахмы, изнутри открыл ему знание обо все сущем.