Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Страница 20

Изменить размер шрифта:
ТЕКСТ 11

бхурини бхури-кармани

шротавйани вибхагашах

атах садхо `тра йат сарам

самуддхритйа манишайа

брухи бхадрайа бхутанам

йенатма супрасидати

бхурини — многообразные; бхури — много; кармани — обязанности; шрота-вйани — которые нужно изучить; вибхагашах — разделы знания; атах — следовательно; садхо — о мудрец; атра — здесь; йат — что бы ни; сарам — сущность; самуддхритйа — отобрав; манишайа — лучшее из того, что знаешь; брухи — соблаговоли поведать нам; бхадрайа — для блага; бхутанам — живых существ; йена — чем; атма — душа; супрасидати — полностью удовлетворяется.

Существует множество разных писаний, и каждое предписывает большое число обязанностей. Чтобы понять их, необходимо многие годы изучать соответствующие разделы этих писаний. Поэтому, о мудрец, разъясни на благо всех живых существ суть этих писаний, ибо такие наставления способны полностью удовлетворить их сердца.

КОММЕНТАРИЙ: Атма, душа, отлична от материи и материальных элементов. По своей природе она духовна, поэтому ее нельзя удовлетворить никакими материальными планами. Все писания и духовные наставления предназначены для удовлетворения этой души, атмы. Для разных типов живых существ имеются различные подходы с учетом времени и обстоятельств. Поэтому богооткровенным писаниям нет числа, и в каждом из них рекомендованы разные методы деятельности и предписаны разные обязанности. Учитывая деградацию людей в этот век Кали, мудрецы Наимишаранйи предложили Шри Суте Госвами изложить суть всех писаний, поскольку падшие души этого века не имеют возможности полностью пройти обучение в системе варн и ашрамов и изучить их.

Общество варн и ашрамов считалось наилучшей социальной системой, способствовавшей достижению человеком духовного уровня, но влияние Кали-юги не позволяет соблюдать правила и выполнять предписания этих институтов. Кроме того, человек не может полностью порвать отношения со своей семьей, как это предписывает система варнашрамы. Вся атмосфера пропитана враждебностью. Принимая все это во внимание, можно понять, что обыкновенному человеку очень трудно обрести духовное освобождение в век Кали. Почему мудрецы обратились с этим вопросом к Шри Суте Госвами, объясняется в следующих стихах.

ТЕКСТ 12

сута джанаси бхадрам те

бхагаван сатватам патих

девакйам васудевасйа

джато йасйа чикиршайа

сута — о Сута Госвами; джанаси — ты знаешь; бхадрам те — будь благословен; бхагаван — Личность Бога; сатватам — чистых преданных; патих — защитник; девакйам — из чрева Деваки; васудевасйа — от Васудевы; джатах — рожденный; йасйа — чтобы; чикиршайа — исполнить.

Будь благословен, о Сута Госвами. Ты знаешь, для чего Личность Бога явилась из лона Деваки как сын Васудевы.

КОММЕНТАРИЙ: Слово бхагаван означает всемогущего Бога, обладающего всеми богатствами, могуществом, славой, красотой, знанием и отречением. Он — защитник Своих чистых преданных. Бог одинаково расположен к каждому, но тем не менее Он особенно благоволит Своим преданным. Сат означает Абсолютную Истину. А слуг Абсолютной Истины называют сатватами. И Верховного Господа, который защищает таких чистых преданных, называют здесь защитником сатват. Бхадрам те — «будь благословен» — указывает на горячее желание мудрецов узнать от говорящего об Абсолютной Истине. Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, явился супруге Васудевы, Деваки. Васудева — это символ трансцендентного положения, в котором Верховный Господь являет Себя.

ТЕКСТ 13

тан нах шушрушамананам

архасй ангануварнитум

йасйаватаро бхутанам

кшемайа ча бхавайа ча

тат — те; нах — нам; шушрушамананам — те, ради которых прилагают усилия; архаси — следует сделать; анга — о Сута Госвами; ануварнитум — объяснить, следуя по стопам предыдущих ачарьев; йасйа — чьи; аватарах — воплощения; бхутанам — живых существ; кшемайа — ради блага; ча — и; бхавайа — возвышается; ча — и.

О Сута Госвами, мы жаждем узнать о Личности Бога и Его воплощениях. Разъясни нам поучения предыдущих учителей (ачарьев), ибо и излагая, и слушая эти поучения человек возвышается.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь перечислены условия, необходимые для того, чтобы слушать трансцендентное послание Абсолютной Истины. Первое условие состоит в том, что слушатели должны быть очень искренними и гореть желанием слушать его. Говорящий же должен принадлежать к цепи ученической преемственности, идущей от признанного ачарьи. Трансцендентное послание Абсолюта не поймут те, кто поглощен материальной деятельностью. Под руководством истинного духовного учителя человек постепенно очищается. Таким образом, необходимо принадлежать к цепи ученической преемственности и научиться духовному искусству смиренного слушания. В случае с Сутой Госвами и мудрецами Наимишаранйи все эти условия соблюдены, так как Шрила Сута Госвами принадлежит к цепи преемственности, идущей от Шрилы Вйасадевы, а мудрецы Наимишаранйи — искренние души, горящие желанием узнать истину. Таким образом, все требования выполнены, и поэтому трансцендентное повествование о сверхъестественных деяниях Господа Шри Кришны, Его явлении и уходе, Его рождении, Его нисхождении, формах, именах и прочем легко понять. Такие беседы помогают всем людям следовать по пути духовного познания.

ТЕКСТ 14

апаннах самсритим гхорам

йан-нама вивашо гринан

татах садйо вимучйета

йад бибхети свайам бхайам

апаннах — запутавшиеся; самсритим — в сетях рождения и смерти; гхорам — очень запутанных; йат — что; нама — абсолютное имя; вивашах — не сознавая того; гринан — повторение; татах — от этого; садйах — сразу; вимучйета — освобождаются; йат — тот, кто; бибхети — пугает; свайам — лично; бхайам — сам страх.

Живые существа, запутавшиеся в хитросплетениях рождения и смерти, могут немедленно освободиться, стоит им даже неосознанно произнести святое имя Кришны, которого боится сам страх.

КОММЕНТАРИЙ: Васудева, Господь Кришна, Абсолютная Личность Бога, — верховный владыка всего сущего. Во всем творении нет никого, кто не боялся бы гнева Всемогущего. Такие великие асуры, как Равана, Хиранйакашипу, Камса и другие могущественные живые существа — все были убиты Личностью Бога. И всемогущий Васудева наделил Свое имя всем Своим могуществом. Все связано с Ним и в Нем обретает себя. Здесь говорится, что даже сам страх боится имени Кришны. Это показывает, что имя Кришны неотлично от Самого Кришны. Следовательно, имя Кришны обладает таким же могуществом, как и Сам Господь Кришна, и между ними нет никакой разницы. Поэтому даже перед лицом самых больших опасностей каждый может воспользоваться святыми именами Господа Шри Кришны. Трансцендентное имя Кришны, произнесенное даже бессознательно или под давлением обстоятельств, способно помочь человеку выбраться из сетей рождения и смерти.

ТЕКСТ 15

йат-пада-самшрайах сута

мунайах прашамайанах

садйах пунантй упасприштах

свардхунй-апо `нусевайа

йат — у чьих; пада — лотосных стоп; самшрайах — те, кто нашел прибежище; сута — о Сута Госвами; мунайах — великие мудрецы; прашамайанах — поглощенные преданным служением Всевышнему; садйах — сразу; пунанти — освящают; упасприштах — одним своим присутствием; свардхуни — священной Ганги; апах — воды; анусевайа — используемые.

О Сута, великие мудрецы, для которых лотосные стопы Господа стали единственным прибежищем, способны сразу очистить тех, кто соприкоснется с ними, тогда как воды Ганги очищают человека только при продолжительном употреблении.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com