Shot in the Dark (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

— Может, на пару дней, — уклончиво ответил Колпак. — У меня команда без присмотра, а они бывают хуже детей.

Они покинули пещеру вместе.

Чуть подтянуться на едва выпирающем камне. Оттолкнуться от опорного, чтобы схватиться за выступ, а затем подтянуться еще раз, чтобы схватиться за подоконник. Джейсон без труда выполнял заученные движения, несмотря на ощутимо мешающийся сверток за спиной. Забравшись на подоконник, он постучал в окно. Хозяин комнаты тут же распахнул его, впуская Тодда внутрь.

— Через дверь ходить тебя не учили?

— Через дверь меня пропалит Альфред, а для него я всю ночь провел в своей комнате, — пояснил Колпак, протягивая Дэмиену свою ношу. — Держи. Это тебе.

— Что это? — скептически спросил мальчишка, однако, развернув, едва не вскрикнул от восторга. — Но она же твоя!

— Моя, — ответил Джейсон. — Но я слишком редко бываю в Готэме, так что, боюсь, заржавеет. А ты точно присмотришь.

— Спасибо, — отозвался Робин, все еще восхищенно рассматривая подарок. — Ты собрался еще куда-то?

— Да, — отозвался Тодд, уже готовясь спрыгнуть с подоконника. — Есть еще одно место, куда надо заскочить перед отъездом.

— Уже?

— Прости, напарник, — грустно улыбнулся Колпак. — Но мне правда пора. Передавай Альфреду привет. И если будут проблемы с отцом — обращайся.

— Спасибо… друг, — шепнул Дэмиен выпрыгивающему Джейсону.

Горизонт светлел, но до восхода солнца было еще далеко. С момента прибытия Джейсона в Готэм, это был первый не дождливый и не пасмурный день. Отличный день, чтобы нанести визит месту, в которое он хотел бы никогда не возвращаться. Фамильное кладбище.

Серое надгробие выделялось на зелено-черном фоне. Первые лучи выхватывали темнеющие буквы.

Ричард Джон Грейсон.

Джейсон присел и дотронулся до могильного камня рукой.

— Я не знаю, как сказать правильно, — тихо проговорил он. — Ты бы знал. Ты всегда знал, что нужно сказать. Как поддержать, решить проблему. Черт возьми, Дик, почему? Почему ты не мог смотреть по сторонам? Почему ты позволил им убить тебя? Неужели так сложно было быть осторожнее?

Я не справляюсь. И никогда не справлюсь. Им нужен ты, с твоей гребаной улыбкой, которая меня так раздражает. С твоей привычкой обниматься без повода. Нет, может, у тебя-то повод был, но я его не видел. И какого хрена мне сейчас этого не хватает?

Они хотят видеть во мне тебя. Пытаются разглядеть хоть что-нибудь общее, обмануться. Это неправильно. Я — не ты. Я не могу быть как ты. Чертов Грейсон. Ты бы сейчас смеялся надо мной.

Дик. Ты им нужен. Ты нужен мне. Ты нужен нам всем.

Восходящее солнце осветило парня, стоящего на коленях перед надгробием, прежде чем скрыться за чернотой тучи. На Готэм вновь надвигалась гроза.

— Прости, Птичка, но хоть в чем-то я тебя заменил.

Дику, видимо, надоело стоять, поэтому он присел на край кровати. Какое-то время молчал, а затем, наконец, устало спросил:

— Джейсон, за что ты меня так ненавидишь?

— Я? — переспросил Колпак. — Тебя? Ненавижу? О, нет, Дикки. Я довожу тебя, действую на нервы, злюсь. Но ненавидеть? Нет.

— Почему?

— Почему я злюсь? — Тодд приподнялся на здоровой руке, не обращая внимания на боль в ребрах. — Я злюсь, потому что ты, невнимательный идиот, дал так легко себя поймать и убить. Злюсь, потому что я — не ты. Я не могу стать тобой для них. Для Альфреда, Тима, Дэмиена, Брюса… для самого себя. Как вот ты думаешь, кого бы раньше позвал Бэтс, если мелкий сбежал из дома? Даже не так. К кому бы мелкий сбежал из дома? С кем бы Тим делился проблемами? Я злюсь, потому что ты всегда был нашим старшим братом. Я опять попытался стать тобой и не смог. Я злюсь, потому что ты им нужен. Но тебя нет.

Джейсон не видел лица брата, но чувствовал, что задел за живое. Грейсон был слишком привязан к семье, слишком тосковал, слишком долго не видел их. Короткие разговоры с Брюсом не давали полного представления о том, что творится дома, не давали понять, насколько он нужен. А сейчас, после доходчивого объяснения, все встало на свои места.

Найтвинг поднялся с кровати и подхватил со спинки стула куртку.

— Эй, Грейсон, куда ты? — спросил Колпак у закрывающейся двери.

Тодд лег на спину и тихо выругался. Еще никогда несколько сломанных ребер и вывихнутая рука не приносили столько боли, как сейчас. Джейсон считал, что боль усиливалась от бездействия и ощущения неопределенности. Он почти не знал, как дела у Роя — знал только, что друг жив и по-прежнему не высовывается, как и было велено. Он не знал, сколько еще ему придется торчать в этой школе — их с Грейсоном задание все еще было тайной. Не знал. И это убивало.

Джейсон вспомнил, что сказал ему Дик и улыбнулся. Грейсон был прав почти во всем, кроме одной детали. Тодд не такой уж плохой брат. Но он не будет об этом напоминать.

In the still of the night I hear the wolf howl, honey,

Sniffing around your door

Роскошная блондинка с шестым размером склонилась над Джейсоном, чуть оттянула ему футболку, а затем, отстранившись, поманила за собой.

In the still of the night

I feel my heart beating heavy,

Telling me I gotta have more [5]

Тодд, поддавшись искушению, потянулся к девушке, но она внезапно захрипела, а сам он получил резкий и сильный удар под ребра. Джейсон недоумевающе посмотрел на объект своего вожделения и…

Проснулся.

В темной комнате было душно. Парень сонно скинул одеяло, потер ощутимо болевшее место предполагаемого удара (ему казалось, что это все-таки было частью сна), и только теперь понял, что стало причиной столь неприятного пробуждения.

Грейсон.

Дик извивался на своей половине кровати, кричал, хрипел и хватался за горло, словно пытаясь стянуть удавку, но в итоге только душил самого себя. Джейсон растеряно посмотрел на брата, не зная, что сделать.

— Дик, — тихо позвал он, осторожно пытаясь дотронуться до плеча брата. — Дикки?

Ощутив прикосновение, Грейсон схватил не ожидавшего подобного Тодда за руку, не просыпаясь дернул на себя и швырнул на пол, впрочем, свалившись сверху и ощутимо придавив.

Джейсон испугался. Найтвинг смотрел на него полуоткрытыми безумными глазами. Найтвинг вжимал его в пол. Найтвинг душил его одной рукой, а второй наносил удары. Колпак попытался сделать рывок, но слишком поздно — воздуха уже не хватало, да и сошедший с ума брат словно прибавил сил.

— Нет… Никогда… Вы не тронете меня… — прохрипел Грейсон, впечатывая кулак в пол рядом с головой Тодда. — Не тронете…

— Дик! — отчаявшись, попытался крикнуть Джейсон. — Дик, очнись. Ты убьешь меня, Дик!

Найтвинг на мгновение остановился, словно узнавая его, и чуть ослабил хватку на горле. Этого хватило, чтобы сбросить его и перехватить так, чтобы полностью лишить возможности для атаки.

— Грейсон, черт тебя побери, проснись! — рявкнул Тодд над ухом брата. Тот в последний раз испуганно дернулся, а затем расслабленно обмяк.

— Джей, что… — начал было Дик, но Колпак только усадил его и вышел в ванную. Схватил из сушилки большое полотенце и подставил его под ледяную воду. Умылся сам, отгоняя собственных призраков. И вернулся к брату.

Грейсон сидел, опустив голову и чуть вздрагивая. Джейсон накрыл его плечи мокрым полотенцем.

— Мне помогает, — тихо пояснил Колпак в ответ на недоумевающий взгляд.

Хотелось отвернуться, найти причину, чтобы выйти. Джейсон не мог видеть Дика настолько подавленным и разбитым. Но только присел рядом и обнял брата одной рукой.

— Прости, — сказал, наконец, Грейсон. — Я не соображал, что это ты.

— Я заметил. Дик, послушай, это нормально. Ты… Ты умер и воскрес, я даже спрашивать не хочу, что они с тобой делали, пока ты был в плену. Я просто…

— Я знаю, Джей, — Дик оборвал его. — Спасибо.

Тодд усмехнулся.

— Я тут, блин, речь подготовил, душу ему приготовился изливать, а он…

Дик фыркнул и сгреб младшего в объятия.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com