Шерлок Холмс и Доктор Ватсон - Страница 24
Великий сыщик напряженно размышлял, не переставая следить за индикатором секунд. Когда до смерти оставалось чуть более двух секунд, Холмс вдруг встрепенулся и заорал:
- IDDQD! - и радостно выдохнул, когда увидел, что цифры так и остались гореть на заветной одной секунде до взрыва.
Ватсон в удивлении скосил глаза на секундомер.
- Холмс! - воскликнул он. Да Вы - гений! А я думал, что на самом деле Вы только выдаете себя за великого детектива!
- Думали! - насмешливо отозвался Холмс. - Вы бы лучше думали прежде чем появиться на свет!
- А что? - обиженно воскликнул Ватсон.
- Ничего! - ответил Холмс.
- А! - буркнул Ватсон.
Вечер прошел в подготовке к завтрашним соревнованиям на выживание. Холмс высыпал из рюкзака все возможное снаряжение и принялся вертеть их в руках. За этим прошла целая ночь. Под утро гениальный план был готов.
- Глядите, Ватсон! - наставлял доктора сыщик утром. - Не перепутайте только! Надо сделать вот что... - далее он начал шептать что-то на ухо доктору. Тот в удивлении уставился на Холмса после первых же слов.
- Ну, Холмс, - только и сказал он. - Вы даете!
- Заткнитесь и слушайте дальше! - огрызнулся Шерлок.
В двери заскрежетал ключ. Наших героев вывели из камеры и загнали в подвальное помещение, где, по слухам расстреливали приговоренных к смертной казни. Почти полторы сотни ни в чем не повинных людей стояли, тупо ожидая своей очереди. Правда, глядя на них, трудно было сказать. Что они честные и добропорядочные граждане. После десятилетнего пребывания в застенках Скотланд-Ярда они больше походили на толпу отъявленных головорезов и подонков, каковыми, по всей вероятности, и являлись.
Вскоре в подвал спустился констебль Джонсон с двумя десятками джентльменов, больше всего походивших на прибывших поглазеть туристов. Они облазили все окрестности подвала. Один из особо любопытных принялся копать яму, чтобы, как он объяснил проверить, не расстреливали ли и не закапывали ли здесь кого. Другие с интересом смотрели на головорезов, словно сошедших из самых страшных снов обывателя. Третьи приставали к заключенным, выпытывая какие они знают блатные песни. Четвертые и вовсе принялись бродить в поисках сувениров. Двое из них остановились напротив Холмса и Ватсона, которые разложили свои вещи из рюкзачка словно на продажу. Готовые ценники восторженно ласкали ненасытные глаза туристов.
- Продай! - умоляющим тоном обратился один.
- Продай! - еще более умоляющим тоном заканючил второй.
Холмс с видом опытнейшего торгаша принялся всучивать им всевозможные изобретения доктора Кукуя. Полностью опустошив кошельки доверчивых членов комиссии, Холмс, заговорщицки подмигнул и, сделав вид, что сообщает страшную тайну, сообщил:
- Я вижу, вы настоящие знатоки сувениров, - оба члена комиссии радостно закивали. - Поэтому, только для вас, хочу предложить, - Холмс понизил свой голос до заговорщицкого шепота, - Две настоящих полосатых робы заключенного. Но это дорого вам обойдется!
- Настоящую? - глаза у обоих любителей сувениров загорелись, словно сухой хворост к которому поднесли спичку. - Все берите, - почти простонали они.
- Пятьдесят фунтов! - сообщил Холмс.
- Те обрадовано закивали.
- С каждого! - вовремя догадался добавить Холмс.
Оба туриста в мгновение ока выхватили чековые книжки и подписали чеки.
- Э, так не пойдет! - заявил Шерлок. Как мы их обналичим?
- Но у нас нет больше денег, - развели руками сувенирщики.
- Тогда бартер, - решил Холмс. Ваши костюмы стоят намного меньше, но это лучше, чем чек, который не сможешь предъявить.
- Чего? - удивились покупатели.
- Сымайте одежку, вам говорят, - объяснил им Ватсон. Заодно и проверите, как вам. Впору они или нет.
Отведя их в самый темный угол подвала, Холмс и Ватсон поменялись одеждой с членами комиссии.
- А вам идет, - весело сообщил Холмс, глядя как нелепо сидят на сувенирщиках арестантские робы.
- Теперь все ваши друзья от зависти лопнут, - вторил ему Ватсон. - Держу пари, вас не отличат от настоящих заключенных, несмотря на вашу интеллигентную внешность.
- А мы сейчас проверим! - весело сообщил Холмс.
Два коллекционера радостно поинтересовались:
- А это как?
- Сейчас увидите! - пообещал Шерлок и направился к выходу. Ватсон быстрым шагом следовал за ним. Беспрепятственно подойдя к выходу, где стояли караульные с револьверами в руках, Холмс стыдливо поинтересовался, где здесь туалет.
- А везде! - осклабился один из караульных.
- Хам, мерзавец, что ты себе позволяешь! - возмутился Холмс. - Предлагать настоящим джентльменам на виду у всех! Я добьюсь, чтобы таких, как Вы понизили в должности!
- Простите сэр! - вытянулся в струнку караульный. Я больше не буду!
- Знаем мы вас! - заорал на него Ватсон. - Сегодня джентльмену нахамил, завтра заключенного пропустит, потому что тот заявит, что он член комиссии! Нет, Вас нужно обязательно наказать!
- Простите сэр! - умоляюще сложил руки на груди констебль. - У меня жена, любовница, маленькие дети от любовницы!
- Ну ладно, я сегодня добрый! - заявил Холмс. - Пойдемте дорогой друг и простим этому нахалу его несдержанность.
Ватсон кивнул и с гордым видом проследовал вверх по лестнице, в просмотровый зал, где члены комиссии должны были наблюдать за «выявлением» Джека Потрошителя. Спустя еще десять минут к ним присоединились остальные члены комиссии.
- А теперь, мерзавцы, в смысле уважаемые заключенные, в мегафон прокричал Джонсон, вы все получите по ножику и будете сражаться друг с другом. Караульные выпустят только одного из вас, того кто останется в живых! Заключенные замерли, переваривая услышанное, и только двое из заключенных принялись хохотать.
- Ты только подумай, нас ведь могут посчитать за заключенных, - гоготал один.
- Да, это было бы очень смешно! - смеялся другой.
На деле все оказалось еще смешнее.
- Чего? - переспросил у них караульный, тот самый на которого десять минут назад обрушились с упреками наши герои. - Вы на самом деле не заключенные, а члены комиссии?
- Ага, - закивали головой те.
- Может вы расскажете историю про вашу тяжелобольную тещу, тогда может быть я заплачу, - ехидно поинтересовался караульный.