Шаг в сторону - Страница 21

Изменить размер шрифта:

"Это... меняет дело!.." - загадочно произнес Моше.

"И сколько же вас там теперь?"

"По последней переписи в Иудее, кажется, миллионов пятнадцать..."

"С-сколько?! В пещерах!.."

"Какие там пещеры! В нашем распоряжении вся огромная планета со всеми ее океанами и материками. За триста пятьдесят лет естественный прирост был в среднем два с половиной процента. Нас могло быть много больше, если бы не постоянная борьба за существование и не запрет под страхом смерти выходить в ваш мир всем, кроме считанных людей..." "А почему все же иврит, а не мамэ-лошн?" "Идиш? Наши отцы-основатели сочли его слишком заимствованным из других языков, чтобы он мог стать наречием свободных от гоев евреев." "А кто мешал вам в вашем свободном от гоев мире перейти из малообитаемой и суровой Сибири в теплую и родную Палестину?"

"Зачем? В нашем измерении, до смещения земной оси - в доледниковый период, там ведь еще не было ничего святого. А Сибирь у нас расположена в самом благодатном климатическом поясе..."

"Тем более, что единственное окно в параллельный мир..."

"Правильно. Вот тут. Рядом с нами. Но проклятый профессор..."

"Испортил какой-то прибор?"

"Вот этот, - поднял Моше руку к забинтованной голове. - Я могу перейти в свой мир только с помощью неслыханной мощи не известной вашей науке энергии человеческого мозга."

"А Эстер? Она же как-то попала сюда и не подвергалась воздействию черного мага?" "Эстер, которая меня всегда встречает из моих экспедиций, сама этими способностями не обладает. Ее вызываю обычно я сам. Но вот вернуться туда с ней и, тем более с груженным покупками снегоходом, я уже не смог." "А как же вы в Эйлат... летали?" "Проболталась? - шевельнулись бинты, прикрывающие рот старателя. - Это ты виноват, Морди... со своим ивритом. Она тут же решила, что ты друг..."

"Я и есть друг! Иначе тебя бы уже давно не только доели, но и переварили. И я очень сомневаюсь, что из Эстер они бы сделали сибирского Маугли... Начнем с того, что тут не индийский климат."

"Эйлат, как и прочие перемещения в пространстве, пока не могут объяснить и наши мудрецы... Удается это немногим семействам. Именно из нас и делали веками легендарных старателей ниоткуда."

"Что ты будешь делать, когда выздоровеешь? Сани разбиты, а мы вот-вот оставим здесь модули и двинемся обратно. Шагайку, как ты понял, ни ураган, ни волки не берут."

"Но и ты уже понял, что здесь, куда ты так стремился на твоей великолепной шагайке, золота нет. А олово можно добывать и в более доступном и безопасном краю..." "Но у меня контракт. И приказ хозяина..."

"Попробуй объяснить ему, что дороги сюда нет." "Но мы уже тут, так как дорога нам есть везде!" "Тогда соври... Связи-то у тебя с ним все равно не было!" "А тебя это почему беспокоит? Ведь уже ясно, что и в конечной точке маршрута, мы у вас все равно ничего отнять не сможем?" "Мне надо, чтобы мы все остались здесь, пока я не смогу попробовать еще раз вернуть нас с Эстер домой. Или пока не придет помощь.Я заплачу золотом."

"А как я объясню происхождение этого золота Славе Пустовых? Ведь я должен ради тебя либо его утаить от моего непривычно честного друга и покровителя, либо рассказать ему все, не так ли?" "Расскажи ему все, если нам с дочкой удастся уйти. В противном случае, у тебя не будет ни золота, ни тайны. Только два беспаспортных еврея, одного из которых ты должен сдать правосудию за нанесение увечья профессору Фликасу..."

"То есть ты не против, если я расскажуПустовых обо всем, что я узнал?""Кто жетебе поверит, что в Сибири, оказывается, живет еще столько же народу, сколько в ней вообще числится? Тем более никто не поверит, что этот народ - евреи, которых втрое больше, чем в Израиле, который даже свою Иудею всегда считал оккупированной арабской территорией!" "Пустовых не только поверит, но сделает все для того, чтобы установить торговый контакт с вашим миром. Так что я все-таки скажу ему всю правду. Я не умею лгать и подличать, за что и был изгнан сначала из России, а потом и из Израиля... Кроме того, по-моему, любые торговые контакты всегда и всем приносят пользу." "Торговые контакты рано или поздно могут перейти в военное противостояние сзахватом торгового партнера... Мы не зря веками изолировали себя с такой тщательностью. И впредь будем это делать как можно дольше. Я же скорее убью себя и... Эстер, чем буду способствовать сближению моего народа с кем-либо." "Себя убивай сколько угодно. А Эстер отлично вырастет в Израиле."

"Неужели там найдется меньше умельцев ее разговорить? Насколько я знаю вашу цивилизацию, она сделает все возможное и невозможное, чтобы любыми средствами проникнуть в наш мир со своими противотанковыми ракетами, если надо. А у нас и танков-то никогда не было..."

2.

"Да она у меня и сама вот-вот заговорит по-русски," - хохотала Ира, когда я поднялся на палубу.

Погода установилась прямо весенняя. Ветер стих. Вокруг сверкали на утреннем солнце снега, громоздились исполинские скалы, стояли и лежали занесенныестволы. Впереди мерцал ледяной панцирь стены-водопада. И действительно не было пока видно никакого обходного пути из величественного ущелья.

Девочка безумолку болтала на иврите, потешно вставляя русские слова.

Не надеясь на ответ, я набраз на мобильнике номер Пустовых. Неожиданно сквозь треск возник его голос: "Немедленно возвращайтесь! Я уж не знал, что и думать. Два дня никакого от вас ответа. С воздуха и из космоса вас не видят, да еще метеоспутник сошел с ума - показывает, что в районе, куда вы попали, ветер сто метров в секунду. Там что, такие аномалии? Короче, если вы еще там все живы и на ходу, то - домой немедленно! Плевать на любое месторождение. Еще нехватало - лучших друзей потерять..."

"И шагайку впридачу?"

"Любая железяка восстановима. Ну, что там? Все целы?" "И шагайка цела. Просто мы тут спасли нашего... старателя от волков... И потому прошу свободу действий. Если связи не будет - не волнуйся. Потом все расскажу."

"Действуй, Марик! Ты же знаешь, что я тебе доверяю больше, чем самому себе. Только не рискуй зря с... этим старателем. Если он нашему магу кисти отгрыз, то непонятно, кто ему мешал волкам хвосты пооткусывать. Брезговал что ли?" "Они его самого тут чуть не разорвали. Если бы не Толя и не моя пушка..." "Ладно, потом расскажешь. Опять черт знает какие помехи... На связь выходи сам. Я сейчас, пока была пауза, снова попробовал - глухо... Ничего не понимаю..."

3.

"Капитан! - крикнул Толя из рубки. - В лесу человек!.."

Занесенные снегом опрокинутые сани огибал лыжник. След за ним начинался в центре сверкающей на солнце поляны, словно этот человек в мехах спрыгнул сюда с трамплина. Только теперь я окончательно поверил во все, что рассказал Моше.

Частокол настороженных волчьих ушей тотчас показался над дальними сугробами.

"Толя, волков видишь? - влетел я в рубку.

"Чтоб я хоть одного волка первым не увидел!.." - буркнул рейнджер уже прильнув к окуляру перископа. Загрохотала турельная установка, и развернувшаяся было среди деревьев стремительная стая тотчас лавой повернула обратно, оставив на снегу кровавые ошметья двух хищников.

Человек в мехах не спеша отстегнул лыжи и с достоинством поднялся на бортпо спущенному с палубы парадному трапу.

"Капитан Арензон," - представился я.

"Майор Витчевский, - козырнул Толя, тревожно следя за глазами самого опасного противника, какого он когда-либо встречал за всю свою страшную одиссею.

"Витчевский!? - ошеломленно вглядывался в рейнджера гость. - Глазам не верю... одно лицо..." "А вы кто?" "Бени, - взял себя в руки таинственный лыжник ниоткуда. - Буду очень благодарен, если вы скажете мне, не встречали ли вы здесь человека, который управлял вон теми санями..."

"Моше и Эстер на моем борту, - улыбнулся я. - Моше ранен. Но его жизнь уже вне опасности. Девочка невредима."

"Так это вы спасли их от урагана?"

"Не так от урагана, как от боевиков, - сказал Толя, показывая на настороженные уши за кромкой снегов. - Надо сказать, что вашего друга волки сами выковыряли из-под саней, а девчушку вытащил я, хотя она и кусалась как умела."

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com