Сфера 4: Битва за Латор - Страница 1
Александр Светлый
Сфера 4: Битва за Латор
Часть 1 Сюрприз
Арчибальд неотрывно следил за передвижением гербовой кареты, и молил Богов, чтобы Ризольде сопутствовала удача. Кто бы ни победил в сражении двух армий нежити, жителям Кинвала это сулило лишь новые беды. Причем, победа Личей являлась худшим исходом. С Альянсом можно было худо-бедно договориться, а со зловещей магической нежитью – никогда. Пусть волей случая Личи и выступали защитниками замка, барон всей душой желал их проигрыша.
Однако, расклад сил был таковым, что постепенно армия нежити Личей лишь росла и крепла, пополняясь всё новыми и новыми воинами. Под натиском превосходящих сил сначала пали черные единороги, а в противоборстве тролля и звероморфа, победил последний. Скорость и ловкость взяла верх над грубой силой. Поверженный противник тут же был поднят и вступил в бой уже на стороне новых хозяев. В отличие от некромантов для призыва слуг, Личам не нужны были никакие ритуалы, особые магические кристаллы и долгие приготовления. Они заставляли мертвецов восстать сходу, прямо на поле битвы и, фактически, не имели ограничений на количество контролируемых слуг.
С волнением наблюдая за опасным сближением кареты с рядами нежити, лорд Кинвала начал сомневаться в здравомыслии Ризольды. Зачем она так сильно рискует? В свете белой луны, барон заметил высунувшуюся из дверцы кареты светловолосую девушку. На конце выставленной ею вперед руки мигнула небольшая искра, а в следующую секунду на поле битвы обрушился непостижимых размеров столб ярко-белого света.
Его свечение было настолько ярким, что Арчибальд мгновенно ослеп. В то же мгновение пространство перед замком заполнилось пронзительным, слившимся в один общий поток из сотен отдельных голосов, визгом. После того, как визг резко затих, не было слышно ни взрывов огненных шаров, ни голосов ночных птиц, ни треска неугомонных насекомых. Окружающее пространство словно опустело, а течение жизни остановилось. После нескольких томительных минут ожидания зрение и звуки мира вернулись. Когда белая пелена окончательно слетела, мужчина жадно впился взглядом в пространство перед цитаделью и не поверил своим глазам.
От бушевавших под стенами орд нежити не осталось и следа. Нигде не было видно парящих над землей Личей. Исчезли ряды закованных в броню зомби. Даже костей бесчисленной армии скелетов не осталось. Поднятые проклятием нежити слуги полностью истлели, оставив после себя лишь оружие и предметы снаряжения. Во вспышке света также растворились и мертвые лошади темного обоза. «Что за непостижимая и совершенно потрясающая магия!?» – восхитился барон. Кто же эта дерзкая девчонка на самом деле? Может, она одно из воплощение могучих богов древности? Кому еще под силу одним взмахом руки уничтожить сотни чудовищных порождений смерти!? Потрясающее, завораживающее и одновременно пугающее зрелище.
Последствия применения неизвестной магии заставили Арчибальда взглянуть на свою недавнюю обидчицу по-другому. Похоже, Ризольда и вправду стоила целой армии наёмников. Она ничуть не хвасталась, когда заявляла о своей выдающейся магической силе. Да вот только откуда у обычной жрицы взялась такая мощь и знание магических конструктов? Это нужно было обязательно выяснить! Мысли барона, вдруг, устремились в другое русло. А что, если натравить Ризольду на Графа Орвула? Стоит этому надменному ублюдку ей нагрубить, и она камня на камне от его замка не оставит! Ха-ха-ха! Представив себе, каким жалким будет лицо Графа, если это произойдет, мужчина не мог сдержать злорадного смеха.
Однако, продемонстрированная Ризольдой магия, если не считать ослепления, не нанесла никакого вреда магам Альянса и той нежити, что преследовала карету от кромки северного леса. Последняя, по-видимому, оказалась за пределами действия губительного столба света, а на живых существ этот магический свет, похоже, просто не действовал. Арчибальд с замиранием сердца ожидал разрешение текущей ситуации. Что дерзкая девчонка предпримет дальше? Пойдет в лобовую атаку на Альянс или предпочтет вернуться в замок и принять бой, укрывшись за его стенами? Второй вариант казался более логичным, хотя после того, как ворота были полностью разбиты, замок уже не являлся надежным укрытием.
Пока барон был слеп, гербовая карета сместилась ближе к замку и забралась на холм, но сейчас стояла без движения. Было непонятно, остановка произошла вынужденно – из-за того, что лошади в упряжке ослеплены или девчонка выжидала удобного момента для нападения, наблюдая за действиями врага с безопасного расстояния.
Большая часть боевых магов противника сейчас была дезориентирована. Ослепленные и оглушенные люди попадали в траву. Часть поползла на четвереньках к тыловому обозу, другая, сбившись с пути, подалась вперед. Это был подходящий момент для внезапного нападения, но Ризольда почему-то медлила. Вскоре Арчибальд понял задумку девчонки. Сильно отстав от кареты, преследовавшая её нежить, сама переключилась на оказавшихся поблизости людей. Тем из магов, кто едва прозрел, пришлось срочно вступить в бой с десятком быстро приближающихся зомби. Однако, способных сконцентрироваться и прицельно использовать магию после оглушения оказались единицы.
В рядах магов Альянса, не привыкших сражаться без прикрытия, возникла неразбериха, быстро переросшая в панику. Из-за опасной близости врага, а возможно, из-за истощения запасов магических сил, несколько магов дрогнуло и пустилось наутек. Бегство одних, подтолкнуло к бегству и тех, кто еще мог сражаться, но испугался остаться один в окружении врага. В итоге, группа зомби почти без потерь добралась до еще беспомощных людей. Ряды магов Альянса озарились воплями боли и отчаянья, заживо раздираемых жертв, что спровоцировало еще большую панику. Бросив на произвол судьбы своих товарищей, третья часть магов бежала с поля боя. Причем, игнорируя строгие требования командования по поводу маскировки, погнала лошадей прямо на юг, по кратчайшей дороге к лесному лагерю.
В этот момент карета Ризольды тоже пришла в движение. Вскоре окрестности Кинвала накрыл еще один столб белого света, из-за чего Арчибальд опять потерял зрение на несколько минут. Спокойно переждав временное ослепление, мужчина еще раз обвел взглядом низменность под замком и убедился, что лишь немногие враги избежали смерти. Тела убитых магов усеяли равнину под холмом, а еще часть лежала у дальних повозок и на дороге. Ночная битва закончилась полным разгромом Альянса, а это значило, что победил его противник. Он, барон Арчибальд, лорд Кинвала, в распоряжении которого была лишь горстка бездарей и всего одна дерзкая магесса победил!
Часть 2 Удача или судьба?
Перед тем, как высвободить специально сдерживаемую в кулаке энергию, я еще раз бросил взгляд на бушующее впереди море нежити и крепко зажмурился. Раскрыв трясущийся от перенапряжения кулак, я физически ощутил, как горячая волна магической энергии стремительным потоком покидает моё тело. Это приятное чувство сравнимо с освобождением переполненного мочевого пузыря после двухчасовой поездки в автоботе. А томление в руке чем-то напоминало тряску перед оргазмом. Короче, я маленько кайфанул от очередного магодроча. И тут произошло нечто неожиданное.
Если к ослепляющей вспышке света я уже был готов, то никак не ожидал леденящего душу, пронзительного визга. Он заполнил всё окружающее пространство, больно ударив по ушам, и погрузил меня в тишину. И тут, как гром среди ясного неба, гробовую тишину нарушил безразличный женский голос, которому было абсолютно пофиг на мою физическую глухоту, ведь он звучал прямо в моей голове:
«Герой, вы изгнали из мира десять порождений проклятия Мортуи Амбулантес!
Видящие поощряют ваши старания.
За рвение вам присвоен титул – «Охотник на проклятых».
Ваши атаки по проклятым существам после обращения усилены вдвое».