Север помнит (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

Моим отцом был лорд Эддард Старк. Нет, это слишком опасно. Может, Мизинец и уверен в своей победе, но Ланнистеры все равно опасны – и они не единственные ее враги. Я должна оставаться Алейной.

- У моего отца… благие намерения. – Она едва не задохнулась от этой лжи.

Ранда продолжала изучать ее.

- У моего тоже, но он не хватает меня за задницу, не лапает за грудь и не лезет с поцелуями. Давай, малышка, между нами девочками, тебе нечего бояться. Тебе никто не говорил, что ты похожа на Талли? Леди Лиза была из Талли, и ее сестра, леди Кейтилин… ты можешь поехать в Речные земли, и все преклонят перед тобой колени, если прежде тебя не сцапают разбойники. У тебя голубые глаза, а волосы темно-рыжие у корней. Ну и конечно, твоя красота… юная дева четырнадцати лет. Нынче люди любого рода и звания повсюду ищут Сансу Старк, она того же возраста и выглядит так же, только вот скрывается неизвестно где.

Холодный ужас сковал Алейну. Она знает. Ранда знает, и уже давно. Почему она никому не рассказала? Когда она собирается раскрыть правду?

- Ох, милая, - сказала Ранда, заметив немое изумление на ее лице. – Не смотри на меня так. Это ничего не изменит между нами. Ясно как день, что ты не от крови Мизинца, во всех смыслах, и удивительно, что тебе удалось хранить свой секрет так долго. Мой отец, например, не знает, и я не думаю, что еще кто-нибудь догадался. Что ж, могу сказать, это многое объясняет. Ты выйдешь замуж за Гарри, и когда это произойдет…

Санса испытала такое облегчение от того, что кто-то знает о том, кто она на самом деле, что едва не призналась во всем, но сдержалась. Нужно быть еще более осторожной с Рандой теперь, когда ее секрет раскрыт.

- Это дело будущего, - сказала она. – Всякое может случиться.

- Может или случится? – Ранда пожала плечами. – Что ж, Алейна, что бы ты ни собиралась сделать, от меня никто ничего не узнает. Но если ты собираешься сделать ложь своей привычкой, я тебе советую…

Однако Сансе не довелось узнать, что ей советует Ранда. В этот миг в дверь постучали, и раздался голос Гретчель:

- М’леди, монах уже здесь. Вы велели сообщить, как он приедет.

- Мне нужно одеться. – Алейна выбралась из постели. – Скажи ему, что я встречу его в… - Она отпросилась у Мизинца, и будет скверно, если ее застукают с чужим человеком. – Приведи его в мою комнату, да потихоньку.

- Как скажете, миледи. – Гретчель вышла.

Алейна поспешно оделась. Она выбрала свое любимое неброское платье из коричневой шерсти, заплела волосы в длинную косу и благоразумно надела ожерелье с серебряной семиконечной звездой. Ей придется играть со Старшим Братом роль религиозной девицы, на случай если кто увидит.

Девушка спешила по коридорам, еле живая от страха, в любой момент ожидая, что с ней заговорят и потащат на завтрак, но все было спокойно. Она добралась до своей комнаты, вошла и заперлась на щеколду.

- Леди Алейна, - раздался низкий голос. – Это большая честь, что вы пожелали видеть меня так скоро.

Алейна проглотила ком в горле, повернулась и улыбнулась.

- Я очень вам рада, брат.

Ее возможный союзник был высок и широк в плечах, с лысой головой, большими руками и сломанным носом. Больше похож на наемника, чем на монаха. Ему было лет сорок пять, смотрел он внимательно и спокойно.

- Я так понял, вы пожелали увидеться со мной прежде, чем я осмотрю лорда Роберта.

- Да, это так. – Алейна подошла ближе. – Я хочу сберечь ваше время и предупредить вас. Брат, лорд Роберт не просто болен. Его… - Она оглянулась, понизила голос и наклонилась к нему как можно ближе. – Его пытаются отравить.

Старший Брат изумленно взглянул на нее.

- Вы… вы уверены?

- Совершенно уверена.

- Но кто?

Алейна заколебалась.

- Если я скажу вам, это будет считаться исповедью. Вы должны вернуться в монастырь и только там открыть правду. Только никому не говорите, кто вам рассказал.

- Разумеется, я никому не скажу, миледи.

Слова замерли у нее в горле. Но она уже не маленькая девочка. На этот раз ее сомнения длились не больше мгновения.

- Это лорд Петир Бейлиш.

Монах, похоже, был потрясен, но он явно поверил ей. Он неосознанно коснулся ее руки.

- Миледи… вы ведь его дочь? Дитя, это опасно…

- Это еще не все. – Алейна взяла его за руку. Ладонь большая, сильная, мозолистая. У Пса были такие же руки. Это придало ей сил. – Все думают, что леди Лизу убил певец Мариллон. Он не убивал ее. Это сделал Мизинец. Он вытолкнул ее в Лунную Дверь. Я сама это видела. А до того… - Сердце колотилось в груди, словно умирающая птица. – Леди Лиза была… не в себе, она сказала, что они вместе задумали заговор. Убить ее первого мужа, десницу короля, обвинить в убийстве Ланнистеров, а потом написать об этом моей матери. – Тут она поняла, что проговорилась, но было поздно.

Старший Брат был ошеломлен. Он поднял руку к лицу и тут же опустил ее.

- Леди Алейна… - наконец произнес он. – Это ведь не настоящее ваше имя…

- Нет. – Она сжала кулак так сильно, что ногти впились в ладонь. Она так долго держала это в себе, а теперь открылась сразу двоим за один день. Наверное, она сошла с ума. – Меня зовут С-санса. Санса Старк. – Имя показалось ей почти незнакомым, словно любимое платье, которое она носила в детстве, а теперь выросла из него.

Странное выражение мелькнуло в глазах Старшего Брата. Казалось, он вот-вот скажет ей… но что? Но он лишь покачал головой и мягко ответил:

- Убийство лорда Джона Аррена послужило искрой, которая разожгла Войну Пяти Королей. Если удастся доказать, что это сделал лорд Бейлиш, а не Ланнистеры…

- Не удастся. – Санса стиснула его руку. – Об этом знали только он и леди Лиза.

- И вы тоже, - сказал бурый брат. – Миледи, подумайте, что это означает.

- У нас не получится. Мое слово против его слова, а он скажет, что я лгу, что леди Лиза свихнулась от ревности, и я сама поклялась, что ее убил Мариллон. А он… он спас меня из Королевской Гавани, и я не могу… - Она осеклась, осознав, что может, и что она делает это прямо здесь и сейчас.

Старший Брат положил ладони ей на плечи.

- Дитя, - сказал он. – Послушай меня. Когда я вернусь на Тихий Остров, я пошлю письмо Верховному септону и Праведным. У них есть разветвленная сеть информаторов, к тому же Вера сейчас вооружена, так что не будет недостатка в добровольцах, чтобы воздать справедливую кару за эти святотатственные престуления. Вера пошлет в Долину инквизиторов, и если лорд Бейлиш не сможет себя оправдать, его поместят под арест и будут судить.

Санса разволновалась так, что у нее прихватило живот. Что я наделала? Петир спас ей жизнь, устроил ее брак с Гарри, он собирался вернуть ее на Север… но Мизинец натворил не меньше зла, чем все Ланнистеры вместе взятые. А может, и больше.

- Дитя, - тихо промолвил Старший Брат, прочитав ее мысли. – К тому времени как эти обвинения будут преданы огласке, лорд Бейлиш поймет, что есть лишь один человек, кто мог бы это сделать. И я не думаю, что он кротко перенесет эту измену. Тебе следует поехать со мной. Тихий Остров дает убежище всем, кому некуда идти.

- Я… - Санса отчаянно пыталась думать связно. – Нет… он узнает, он всегда знает, если что-то идет не так. И если я исчезну…

- Лучше рано, чем поздно, - настойчиво повторил Старший Брат. – Вера защитит вас, леди Санса. Оставайтесь здесь, и вы окажетесь под властью лорда Бейлиша еще больше, чем сейчас. Когда придет время, он использует вас как заложницу.

Санса знала, что он прав, но она не видела для них возможности добраться до Тихого Острова, если Мизинец заподозрит, что она сбежала. Но все же…

- Да, брат, - наконец прошептала она. – Я поеду с вами. – Но как же она сможет выехать из Ворот Луны, если монаха сопровождают лишь четверо Сыновей Воина? Ее охватила паника, и она закрыла глаза, пока приступ не прошел.

Старший Брат легонько коснулся семиконечной звезды на ее ожерелье.

- Вы одна из самых храбрых душ, кого я когда-либо встречал, - сказал он. – Будьте сильной, подождите еще немного. Я должен осмотреть лорда Роберта и проверить, можно ли как-то замедлить действие яда. Постараюсь освободиться как можно быстрее. Сегодня в полночь приходите в Малый Чертог, а я улажу все остальное.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com