Сердцеед - Страница 36

Изменить размер шрифта:

— Не могу поверить, что говорю это, но я согласен с матерью. Если что-то произойдет, звони. — Участие промелькнуло в потемневшем взгляде Чейза, как бы сильно он ни хотел спрятать его.

Но одного участия недостаточно, нужно еще и действовать.

— Не волнуйся, — сказала Слоун и легкомысленно тряхнула головой. — Я сама могу позаботиться о себе. Ценю, что твоя семья так много сделала для меня, но у тебя есть сейчас дела и поважнее.

Собрав волю в кулак, она вышла за дверь, как будто человек в комнате ничего для нее не значил. Она ничего не могла сделать, пока он не разрешит конфликт с самим собой. Она должна стать такой, как прежде. Но теперь, когда она узнала Чейза, это было так трудно.

Глава 13

Слоун хорохорилась до тех пор, пока не остановилась у старого дома своей матери. Когда она вышла из машины, у нее подгибались колени, а сама она дрожала. Она многое бы отдала, лишь бы Чейз был рядом с ней, но ему сейчас нужно позаботиться о матери, и она не могла больше отнимать у него это время. Научилась ли она чему-нибудь в этом городе? Хотя она думала, что усвоила урок, но не была в этом твердо уверена.

Холодный воздух бодрил. Она запахнула, джинсовую куртку и подошла к дому. Старый дом в колониальном стиле хорошо сохранился. За ним играли дети, а на крыльце развевался американский флаг, поэтому Слоун догадалась, что этот дом все еще любим в округе.

Она не хотела напугать детей, показываясь на заднем дворе, поэтому сразу постучала в дверь, намереваясь спросить разрешения пройти внутрь.

Дверь открыла женщина.

— Чем могу помочь? — Она вытерла руки о джинсы и прислонилась к дверному косяку.

У хозяйки была короткая стрижка, маникюр, и она приветливо улыбалась, но Слоун не знала, с чего начать.

— Это прозвучит глупо, но моя мать выросла в этом доме и… Ну, то есть я хотела спросить, могу я посмотреть его?

Женщина улыбнулась:

— Почему бы нет. — Она открыла дверь шире. — Заходите. — Отступив назад, она пропустила Слоун внутрь. — Я Грейс Маккивер.

— Слоун Карлайл, — ответила она, не скрывая своего имени. Она посмотрела на обои с цветочным орнаментом, пол из темного дерева и мебель. Слоун поняла, что недавно в доме был сделан ремонт и многое изменилось с тех пор, когда здесь жила ее мать.

— Как долго вы живете здесь? — спросила она женщину.

— Около восьми лет. Насколько я понимаю, этот дом много раз переделывали. — Она показала на большую прихожую и винтовую лестницу. — Чувствуйте себя как дома.

Гостеприимность маленького городка, подумала Слоун с теплом. Но она покачала головой:

— Спасибо. — Слоун не знала, какая комната принадлежала ее матери. — Я очень хочу увидеть домик на дереве на заднем дворе. Если вы не возражаете.

Грейс засмеялась и убрала волосы за ухо.

— Ну конечно, нет. Мои дети проводят там уйму времени. Пойдемте. Я покажу вам. — Она провела Слоун через дом на кухню, а потом на открытый внутренний двор.

Двор был огромным, и Слоун сразу представила, как ее мать играла здесь. А может, она и не резвилась здесь, учитывая строгие правила поведения, которым должна была подчиняться. Но сейчас на нем играли две девочки, хихикали и, возможно, обсуждали мальчишек.

Так же как Жаклин и Райна разговаривали о парне, в которого влюбилась ее мать. О парне по имени Самсон. Об ее отце.

— Девочки, Ханне пора идти домой, — сказала Грейс.

— Можно, я останусь, Грейс, пожалуйста. Я позвоню Кендалл, и она разрешит мне остаться. Она все равно приготовит мне фасоль, лучше я поем ее здесь, — прокричала симпатичная светловолосая девочка.

По разговору Слоун догадалась, что перед ней сестра Кендалл, Ханна. Девчонка не могла спокойно стоять на одном месте и этим напомнила Слоун ее сестер-близняшек, так что она еле сдержала смех.

Очаровательная брюнетка присоединилась к Ханне:

— Ну давай же, мамочка. Для меня одной все равно еды слишком много.

Грейс подняла брови:

— А ты откуда знаешь об этом? Разве ты помогала мне готовить? — сказала она с усмешкой.

— Потому что обычно ты много готовишь, а Ханна много не ест, правда ведь, Ханна?

— Нет. Честно. — Сестра Кендалл подняла руку в знак того, что действительно сказала правду.

— Просто мы с твоим папой сегодня ужинаем в «У Нормана». Ханна, если хочешь, пойдем с нами. Кендалл может заехать за тобой туда, или я завезу тебя домой на обратном пути. Просто позвони сестре, чтобы она не волновалась.

— Спасибо, мамочка! Здорово!

— Спасибо, Грейс.

Девочки убежали прежде, чем Слоун представилась им.

— Извините. Хотелось бы, чтобы у них были более изысканные манеры, но они подростки и совершенно зациклены на себе. — Грейс покраснела и смущенно улыбнулась.

— Все в порядке. У меня сестры-близняшки, так что я вас понимаю.

Грейс кивнула:

— Спасибо вам. Кстати, вот и домик на дереве. — Она показала на дальний конец двора, где возвышалось большое дерево. — Оставайтесь здесь сколько пожелаете. Приятно было встретиться с вами.

Слоун улыбнулась:

— И мне тоже.

— Я не спросила вас, где вы живете, но, думаю, мы увидимся где-нибудь в городе. — Грейс развернулась и пошла по направлению к дому, оставив Слоун гадать, почему она не спросила, что Слоун делает в Йоркшир-Фоллзе.

Когда Слоун задавала этот вопрос самой себе, она чувствовала боль. Она приблизилась к дереву и уже готова была забраться на него, когда услышала шуршание веток. Она оглянулась на дом, но Грейс уже исчезла внутри.

Сердце Слоун застучало быстрее. Зная, что зря боится каждого шороха в этом спокойном городе, она пересилила свой страх и спросила:

— Кто здесь?

Она снова услышала шорох и вдруг увидела мужчину, который явно собирался сбежать.

— Нет, подождите. — Что-то подсказывало ей задержать незнакомца.

Человек остановился и повернулся к Слоун. Мрачные знакомые светлые глаза мужчины уставились на нее.

— Самсон? — догадалась она.

— А ты похожа на свою мать. — Никаких предисловий, формальностей и никакого тепла в голосе.

— Могу я рассматривать это как комплимент? — Она с трудом сглотнула. После долгих поисков перед ней стоял ее настоящий отец. Вот так просто.

— Как хочешь, так и рассматривай. — Его взгляд задержался на ней, потом он резко развернулся и пошел прочь.

Она в замешательстве окликнула его:

— Не уходи. Пожалуйста.

Он остановился, но не обернулся.

— Как ты оказался здесь? — спросила она, подумав, что если желание найти его привело ее к этому старому дереву, то это судьба свела их таким образом.

Он пожал плечами:

— А мне больше некуда идти.

— Твой дом… Мне так жаль, что он сгорел.

— Не ты же поджигала спичку. Тебе не за что извиняться.

Она сжала и вновь разжала кулаки. Судя по всему, никто и никогда о нем не заботился и не волновался за него, все это было ему незнакомо.

— Но почему ты пришел именно сюда? Сейчас?

— Пытаюсь обвести копов вокруг пальца.

— Извини? — Она придвинулась к нему на шаг, боясь, что он убежит.

— Я же не могу идти в общественное место. Вот поэтому-то я здесь. Пока дети в школе.

— Потому что этот домик на дереве навевает воспоминания?

Он что-то проворчал.

Она поняла, что он согласился с ней. Он не просто остался один, он ушел в свое прошлое. Его история представлялась ей все печальнее и печальнее, и хотя она была рада встретиться с ним сейчас, уже кое-что поняла. То, что дал ей Майкл Карлайл, не мог дать ей Самсон.

— Мне надо идти.

— Но я хочу познакомиться с тобой. — Она хваталась за любой предлог, лишь бы он не ушел от нее. — И я слышала, что ты тоже хочешь узнать меня.

Он бросил на нее сердитый взгляд:

— Я хотел увидеть тебя. Чтобы быть уверенным. Теперь мне надо идти.

Слоун была наслышана о его жестком нраве. Она слышала, что он был замкнутым, но не думала, что он будет таким грубым и с ней. «А чего ты ожидала, Слоун: радостного воссоединения семьи?» Самсон не был ни Чандлером, ни Карлайлом, и она не должна была рассчитывать на другую встречу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com