Сердцеед - Страница 26

Изменить размер шрифта:

— Как долго ты планируешь пробыть в нашем городе? — спросила Райна без тени смущения.

— Вы спрашиваете из вежливости, или вам интересно, сколько времени у вас есть для сватовства? — смеясь спросила Слоун.

— Как Чейзу не стыдно? Что за сказки он понарассказал о своей матери?

— Ничего, кроме правды, — уверила ее Слоун. — И я действительно не знаю, как долго я здесь задержусь. Я должна закончить кое-какие дела. — Она сделала глоток чаю.

— Люблю хорошие головоломки, но сейчас давай будем откровенны друг с другом. Чейз позвонил сегодня утром, и, как ты догадываешься, я уже знаю твой секрет.

Слоун кивнула:

— Тем легче для меня, не надо ничего объяснять.

У нее не было причин быть с Чейзом чересчур суровой. Но она не могла позволить ему помыкать ею, даже если находила его поведение лидера возбуждающим. Конечно, он вел себя так потому, что волновался за нее.

Но до какой степени?

До такой, что увлек ее в постель, она ведь его об этом не просила. Она-то спала с ним, потому что влюбилась. Ей не хотелось думать, что с его стороны это было просто самоутверждение и что, когда они найдут Самсона, он отойдет в сторону. Хотя это и было неизбежно, но она надеялась, что он все же будет скучать, когда она уедет.

— Слоун? Слоун? — Райна стояла перед ней и щелкала перед ее лицом пальцами.

— Извините. Просто я задумалась, — объяснила она.

— Все хорошо. Уверена, тебе есть о чем подумать. — Она покачнулась и схватилась за спинку кресла, так что побелели костяшки пальцев.

— Райна? — Слоун попыталась помочь ей.

— Все хорошо. — Она выпрямилась и медленно направилась к своему месту на диване. — Это все мое сердце. — Она отвела глаза в сторону, и ее взгляд остановился на фотографиях, которые они разглядывали раньше.

— Чейз не говорил мне об этом. — Слоун была в растерянности.

— Это потому, что он думает, будто все в порядке. — Райна махнула рукой. — Ты наверняка будешь удивлена, если я скажу, что догадалась о твоем родстве с Жаклин еще при первой встрече.

— Очень удивлена!

— Я не знаю, были ли у нее какие-то отношения с Самсоном, но, глядя на тебя, точно могу сказать, что ты пошла в нее. Вы похожи как две капли воды, — прошептала Райна.

Слоун наклонилась, ошеломленная тем, что встретила человека, знавшего ее мать давным-давно.

— Откуда вы знаете Жаклин?

— Мы проводили вместе летние каникулы.

— Получается, вы знали ее, когда она была молодой?

Пожилая женщина кивнула.

Сердце Слоун застучало быстрее.

— Расскажите мне о ней! Я знаю только одну историю, от Майкла и Мэдлин, а они познакомились с ней, когда ей уже исполнилось восемнадцать. — Она попыталась дышать ровнее. — Я просто хочу знать, какая она была. В общем.

Взгляд Райны смягчился. Хотя Чейз не унаследовал карий цвет, форма и выражение глаз у них были одинаковыми, особенно сейчас, когда взгляд ее излучал тепло.

— Твоя мама любила лето. Она любила свежий воздух и свободу. Поэтому мы проводили время вместе в домике на дереве за ее домом.

— В домике на дереве? — спросила Слоун в удивлении. — После всего, что я слышала о своем дедушке, я не могу себе представить его строящим домик на дереве. — Она сморщила носик и задумалась.

— Умная девочка, — улыбнулась Райна. — Твой дед, когда Жаклин опаздывала к обеду, обещал срезать ветки, на которых он держался.

Объяснение Райны опечалило Слоун.

— Это многое объясняет.

— Домик на дереве не был большим, но это была наша территория, и мы не скучали в нем. Мы болтали о мальчишках и о девичьих секретах. Жаклин была очень хорошенькая, а родители пытались задушить в ней личность.

— Я знаю, что это такое, — сказала Слоун, шокированная тем, что ее мама испытывала то же, что и она. Она выросла среди людей, которые требовали от нее выполнения всех правил этикета и безукоризненного поведения. Слоун почувствовала внезапную близость к матери, которую почти не знала. А еще почувствовала, что она не так одинока в этой семье политиканов. Она была дочерью своей матери. И это знание наполнило ее чувством сопричастности к этому маленькому городку.

— Теперь ты понимаешь, почему этот домик был так важен для нее. Он был тем местом, куда она могла сбежать ото всего. — Райна покачала головой.

— Он все еще там?

Райна пожала плечами:

— Наверняка. Дать тебе адрес, чтобы ты увидела все собственными глазами?

— Да.

Райна взяла бумагу и ручку, написала номер дома и название улицы и протянула бумажку через стол.

— Не ходи одна, иначе тебе начнут задавать вопросы, на которые ты не захочешь отвечать, — предупредила она.

Слоун засмеялась над предостерегающим тоном пожилой женщины и убрала листок в карман.

— Вы говорите прямо как Чейз.

Райна наклонилась к ней.

— Разве это плохо? — спросила она, возвращаясь к своей манере свахи.

— Ай-ай, Райна. Ваши намерения слишком очевидны.

— О Боже мой. И тебе это тоже не нравится.

— Чейз сказал мне, что вы знаете моего отца. — Слоун переключилась на следующий важный предмет обсуждения. Похоже, из уст Райны Чандлер она узнает гораздо больше, чем ожидала.

— Ты имеешь в виду Самсона.

Слоун кивнула.

— Пока для меня это просто имя. — Она встала и начала мерить комнату шагами, как она обычно поступала, когда разговор заходил о ее неведомом отце. Ей было неуютно и тревожно.

— Когда я приехала в город, я получила довольно ясное представление о нем, но, признаться честно, это было не то, чего я ожидала.

— Или надеялась? — спросила проницательная Райна.

Слоун подумала, что Чейз унаследовал свою интуицию от матери.

— У меня не было времени составить себе представление о нем, — подтвердила она. — Я узнала, что Майкл Карлайл не мой отец, и сразу поехала сюда. Потом надо мной посмеялись, когда я назвала Самсона джентльменом, а еще мне рассказывали о том, что он клянчит сандвичи в «У Нормана». Чейз использовал в отношении его слово «эксцентричный». — Она тряхнула головой в смущении и в надежде на то, что Райна расскажет ей правду.

— Самсон странный, — согласилась Райна. Она была дипломатичной, как и ее сыновья. — Слово «угрюмый» тоже подходит к нему. Но он безобидный, и его мало кто понимает.

— Как это так?

— Люди в своем отношении к другим часто забывают о том, какие они сами, а вернее, какими они были сами.

— Что вы имеете в виду?

Райна пересела на диване поудобнее, выглядела она еще более изнуренной, чем раньше. Слоун подумала, что нужно срочно обратить внимание Чейза на ее здоровье.

Прикрывшись шерстяным пледом, Райна начала свой рассказ:

— Мать Самсона была тихой женщиной. Она работала кассиром в универсальном магазине, едва сводя концы с концами. А его отец был игроком.

— Игроком?

— О, это было ужасно. — Райна в задумчивости провела рукой по спинке дивана. — Он вечно был в долгах. К счастью, Куперс, владелец магазина, давал им необходимую еду, потому что отец Самсона проигрывал то немногое, что зарабатывала его мать. Действительно ужасно.

Слоун согласилась.

— Обстоятельства сделали Самсона одиноким, — продолжала Райна. — Разве его можно в этом винить? Любой подросток стал бы замкнутым, если бы у него не было возможности приводить в дом друзей.

Комок застрял в горле Слоун, она не могла выговорить ни слова.

— Но он был хорошим, добрым и в свое время симпатичным. — Райна улыбнулась, припоминая. — И он любил учиться. Его целью было закончить колледж и стать лучше, чем его родители.

Слоун ловила каждое слово Райны. Она чувствовала, как меняется ее отношение к Самсону.

— И он встречался с моей матерью.

Райна вздохнула:

— Можно предположить. Хотела бы я, чтобы она поделилась со мной. — Райна покачала головой, явно разочарованная. — Сейчас, когда кусочки целого сложились вместе, я припоминаю ее летнюю влюбленность, когда она приехала на каникулы в Йоркшир-Фоллз. Она не называла его имени. Она говорила, что боится сглазить, но я-то знала, что она боялась того, что ее отец все узнает. Джек Форд был старым стреляным воробьем.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com