Сердце не обманешь - Страница 3

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28.
Изменить размер шрифта:

— Нет, сэр. Я убежденный холостяк. — Он лихо поправил галстук-бабочку. — К счастью, я не женат. И отец из меня никакой.

Вспоминая слова Клэр, Мэтт спросил:

— У тебя нет племянниц или племянников?

— Несколько. Но я решил общаться с ними, когда они достаточно повзрослеют, чтобы самостоятельно ходить в ванную комнату и поехать в казино в Атлантик-Сити.

Мэтт вздохнул:

— Отличный план.

Точно такими же были планы Мэтта, пока жизнь не сделала крутой поворот.

Крики Беллы усиливались. Мэтт повысил голос:

— Как мы внесем ее в дом?

Джимми снова пошел на попятную:

— Извините, но это не входит в мои обязанности. Пойду-ка посмотрю, освободилось ли место в гараже для лимузина.

Водитель торопливо пошел прочь, и Мэтт нахмурился. Посмотреть, освободилось ли место в гараже для лимузина? Бредовая отговорка.

Он повернулся к девочке:

— Итак, чего ты хочешь? Молока? Виски? — От страха Мэтт начал молоть чепуху. Именно ему сейчас не помешает выпить виски.

У него два пути: сидеть в лимузине с плачущей Беллой до приезда Клэр либо отнести Беллу в дом.

Он открыл дверцу, и в салон ворвался вихрь холодного воздуха. Несколько капель дождя упали на крышу лимузина, затем дождь пошел в полную силу.

Выругавшись, Мэтт захлопнул дверцу. Плач Беллы не прекращался.

Неожиданно появился Джимми:

— Я загоню машину в гараж.

— Отличная идея.

Словно соревнуясь в громкости с барабанящим по крыше лимузина дождем, Белла ревела что есть мочи. Мэтт зажмурился, потом открыл глаза и повернулся к девочке:

— Слушай, ты ведь узнала меня в офисе агентства. — Он указал на себя. — Я друг твоей мамы.

Когда они въехали в гараж, Белла разрыдалась еще громче. Мэтту казалось, от ее воплей сотрясается весь салон.

Он вгляделся в ее лицо. Маленькие голубые глаза были полны слез, нос покраснел, губы дрожали.

Мэтт потер свой рот рукой. Невыносимо видеть ее такой. Нужно что-то предпринять!

Заметив, что Джимми исчез, как только лимузин оказался в гараже. Мэтт отстегнул девочку от автокресла. Подавшись вперед, она уткнулась мокрым лицом в лацкан его шелкового пиджака.

Мэтт простонал.

Белла прижалась к нему. Вцепившись в лацканы его пиджака, словно в веревочную лестницу, она подтянулась вверх и зарылась лицом в его шею.

Сердце Мэтта переполняли противоречивые эмоции. Конечно, он испугался, так как понятия не имел, что делать с ребенком.

Но сочувствие побороло страх. Белла одинока. И чувствует себя потерянной. Мэтт знал, что такое одиночество. И, помимо остального, он был нежеланным. На следующее утро после их легендарного спора Седрик, возможно, не стал бы требовать, чтобы Мэтт покинул дом Паттерсонов, но было сказано слишком много резких слов. До того момента Мэтт называл Седрика отцом, но во время той отвратительной ссоры Седрик выдал семейную тайну. Мэтт и его сестра-близнец не были детьми Седрика. Их мать была прежде замужем. Она оставила первого мужа, не зная, что беременна, и Седрик женился на ней, вырастив ее детей, как своих собственных.

Теперь понятно, почему Мэтт всегда чувствовал некий барьер в отношениях с Седриком.

Мэтт посмотрел на Беллу. Одинокая сирота. Она осталась на попечении парня, который даже не знает, как ее успокоить, не говоря уже о том, чтобы ее покормить.

Чувствует ли она себя нежеланной?

Он поджал губы и закрыл глаза. Его сердце заныло от сожаления. Резко открыв глаза, он поднял Беллу.

— Я сожалею по поводу того, что с тобой произошло за последние несколько дней. — Он сам очень горевал по Джинни и Освальду. — Очень сожалею. Я тоже буду скучать по твоей мамочке. Но теперь ты моя. А это что-то значит.

Мэтт не знал наверняка, что это значит. Он был уверен только в том, что из него получится паршивый отец. Лучшее, что он может сделать для Беллы, — это нанять ей великолепную няню или несколько нянь. А может, ему придется найти лучшую няню на планете и отдать ей все до последнего цента, чтобы она вырастила девочку. Но нет. Мэтт Паттерсон не привык уклоняться от ответственности или сдаваться без боя.

И как только он выяснит, как нужно бороться, он начнет бороться.

Выйдя из лимузина с Беллой на руках, он направился к входу в особняк.

Итак, нужно выяснить, почему девочка плачет. Ее памперс не подтекает. От нее не пахнет ничем отвратительным. Значит, памперс менять не придется. Посмотрев на нее, он почмокал губами. Белла только сильнее расплакалась. Он попытался танцевать. После двух поворотов Белла в замешательстве моргнула и на несколько секунд умолкла. Но как только Мэтт остановился, она снова разревелась.

Он опять начал танцевать. Танцуя, он зашел в свой рабочий кабинет, где поставил сумку с вещами Беллы, снял пиджак и закатал рукава белой рубашки. Затем он протанцевал вокруг дивана.

Далее Мэтт танцевал на пустой кухне, в коридоре, вокруг обеденного стола, на застекленной террасе. В конце концов у него закружилась голова, а ноги стали ватными.

Где, черт побери, женщина из агентства по усыновлению? Как ее там? Клэр? Где эта Клэр?

Будто по волшебству раздался сигнал видеофона. Мэтт помчался к нему и нажал кнопку:

— Клэр?

— Да. Это я.

От ее мелодичного голоса по его спине пробежала дрожь. Он тут же вспомнил ее красивое лицо и чувственное тело. Если бы они встретились при иных обстоятельствах, то Мэтт обязательно пригласил бы ее на свидание…

Ну кого он хочет обмануть? Он бы с ней переспал. Но она нужна ему, чтобы заботиться о Белле, поэтому о близости не может быть и речи. Теоретически, как только Клэр начнет помогать ему с ребенком, она станет его сотрудницей.

Умный мужчина не заводит служебных романов. Особенно с незаменимыми работницами.

Чувствуя сожаление, он нажал кнопку видеофона:

— Я открываю ворота.

Белла похлопала Мэтта по щекам, словно привлекая его внимание.

— Что? Хочешь еще потанцевать?

Она хихикнула.

Мэтт испытал неведомые прежде ощущения. Нет, ему вряд ли удастся воспитать девочку. Боже правый! Ведь его называют Ледяная глыба с Уолл-стрит. Он непреклонен, и расчетлив, и невероятно суров.

Белла снова похлопала его по щекам, визжа от восторга, очевидно пытаясь заставить его танцевать.

Мэтта охватила тоска, но затем он снова признал, что, как бы ни старался, не сможет должным образом позаботиться о Белле. Семья научила его, что все люди лгут. Отношения с бывшей женой доказали ему, что, даже желая любви, он не знал, как ее принять.

И как же он продемонстрирует этой малышке, что любит ее?

Никак. Он на это не способен.

Припарковавшись перед особняком Мэтта Паттерсона, Клэр вышла из маленькой красной машины и открыла зонтик. Стоя под холодным дождем и глядя на резиденцию Мэтта, она вдруг поняла, каково быть миллиардером. Его особняк по площади равнялся многоквартирному дому, в котором она жила.

Клэр постояла на тротуаре, стараясь успокоиться. Впервые за последние пять лет ей понравился мужчина, и она согласилась провести вечер в его доме, чтобы помочь с малышкой.

Клэр выпрямилась. Опасаться нечего. Она взрослая женщина. Расставшись с Беном, она сняла розовые очки и теперь умеет держать себя в руках.

Кроме того, сейчас она оказалась совершенно в иной ситуации. Мэтт Паттерсон не профессор, у которого она учится. На самом деле сейчас она будет его обучать. Поэтому ему не удастся поразить ее своим интеллектом. В вопросах ухода за детьми Мэтт Паттерсон профан. Она справится.

Дверь открылась до того, как Клэр успела в нее постучать. Мэтт стоял перед ней с растрепанными волосами, без пиджака, в рубашке с закатанными рукавами. На его лбу блестел пот.

— Входите-входите, — сказал Мэтт и передал ей Беллу сразу, как только она закрыла зонтик и поставила его у двери. — Я передумал насчет няни. Я думаю, нужно вызвать ее прямо сейчас.

— Хорошо. — Придерживая Беллу, Клэр сняла пальто и вошла в вестибюль. Каблуки ее туфель звонко цокали по полу из итальянского мрамора.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com