Семнадцатая карта (СИ) - Страница 61
— Он такой огромный, — сказала Альбина, разглядывая строителя Ноева Ковчега в бинокль. — Как Геракл.
— Чапаев таким не был, — сказала Эдит.
— Фиксатый тоже не был, — добавила Полина.
— Кто же это? Мелехов, кто это?
— Может это сам? Этот, как его, Ной? — спросил кто-то. Но Мелехов не стал даже с ним разговаривать. Ибо: какой еще Ной? Он умер-то когда? Слишком давно.
— А почему вы думаете, что Звезда Собаки не может довести нас до туда? — спросил тот же голос. Мелехов обернулся. — Вдруг Ной пришел нам на помощь? Ну, а почему нет? Современный человек не может быть таким большим. — Это был Валера.
— Откуда ты взялся? — спросил Мелехов.
— Действительно, мы думали, что тебя разорвали на части аненербевцы, — сказала Альбина. — Че ты молчишь?
— Какой-то он странный, — сказала Полина. — Тя че, обухом огрели?
И жена Мелехова Надя получила кличку Ной. И стала командиром, построенного ей корабля.
— Ладно, — подытожил Мелехов и обратился к Ларисе: — пожалуйста, принеси мне какой-нибудь коктейль.
— Любой?
— Да. Только холодный. Не забудь обернуть стакан полотенцем. Главное, пожалуйста, побыстрее. Через пять минут погружение, — он посмотрел на часы.
— А вы не боитесь…
В конец.
— Есть будешь?
— Буду.
— Эх, сейчас бы супчику их белых грибов!
— Эх, щас бы супчику! Да с куриными потрошками! Только обязательно надо добавить белые гренки.
— Добавлю.
— Хотелось бы иметь температуру подачи пятьдесят градусов.
— Пятьдесят для тебя будет горячо.
— А я подожду немного, полюбуюсь на свой супчик, да с потрошками. Ты нагрей его посильнее. Потом добавишь сухарики, немного холодной водички. И как раз будет пятьдесят.
Они обедали.
— Такая умная собака, — сказал Семен. — Не знаю даже. Ну, прямо такая умная.
Бак ничего не сказал. Он только улыбнулся, встал и подошел к своей чашке.
— Поднимаемся, — сказал Мелехов.
— Мне кажется, здесь я командую, — сказал Геракл.
— Ну командуй, командуй, — Мелехов отошел от прозрачной карты.
— Слушайте внимательно, — сказал Геракл. — Мы всплывем последний раз. Понимаете? У нас осталась только одна возможность атаковать этот вражеский Хилтон. Если не попадем в Хилтон первой же торпедой — все, сливай воду. Она нас разнесут в щепки.
— У нас всего одна торпеда, — сказал Мелехов.
— Одна? Ну, тем более.
— А почему вы думали, что их еще две? Вторую мы израсходовали, когда стреляли по вашему приказу из подводного положения. А я говорил, что из подводного положения стрелять бесполезно — не попадем. А вы настояли.
— Я командир. Имею право настаивать. Более того, я мог бы вообще не спрашивать вашего мнения. А я спросил, если вы помните. Впрочем, это очень хорошо, что вы умеете считать боевые снаряды.
— Что вы имеете в виду? Что вы хотите этим сказать?
— Прошу вас проверить и доложить, в порядке ли учебная торпеда.
— А зачем нам учебная торпеда? По любому мы не сможем ее использовать. Едва мы всплывем, партизаны Щорса разнесут нас в щепки.
— Я вам приказал проверить запасную учебную торпеду?
— Да.
— Проверьте.
— Что проверить-то? — разнервничался Василий.
— Проверить ее готовность к бою.
— Не понимаю, как можно подготовить к бою ученую болванку?
— Ракетный заряд у нее есть?
— А как же она двигалась?
— С помощью ракетного заряда. Но больше их нет.
— Приспособить пропеллер.
— Окей. Но не думаю, что с пропеллером она дотянет до вражеского Ноева Ковчега. Да, нет, хорошо, я выполню ваш приказ. Если вы хотите, чтобы над нами посмеялись в последний раз, то вы своего добьетесь. Они обхохочутся. — Мелехов не стал дожидаться ответа Геракла. Он повернулся и ушел выполнять приказ. Хотя и покачал головой.
Действительно, как можно к ракете приделать пропеллер? Лично он не знает такого способа.
Все были в столовой.
— Что сегодня? — спросил он входя.
— Сардельки с капустой, — сказала Лариса. — Будешь?
— Нет.
— Можно, я твою съем? — не долго думая спросил Валера.
— А почему ты не хочешь? — заботливо спросила Мелехова Лариса. — На тебе ведь и так лица нет.
— Думаю, что это немецкие колбаски, — ответил Василий. И добавил: — А я ничего фашистского не ем.
— Ну, можно я съем?! — опять застонал Валера. — Я голодный.
— Пусть никто не будет голоден, — сказал Мелехов. — Ешь, конечно. — И добавил: — Только ведь я уверен, что их сделали из авангарда дивизии Мертвая Голова.
— Из какого авангарда? — открыл от изумления рот Валера.
— Из Аненербе.
— Зачем? — так же глупо спросил бывший охранник Универсама. И добавил: — Конечно, это глупый вопрос.
— Почему же глупый? — встряла Эдит. — Это было сделано не столько потому, что нам больше есть нечего, а из-за того, что эти гады из Аненербе завалили легендарного героя Гражданской Войны Василия Ивановича Чапаева, когда он пытался преодолеть неодолимое время. — И продолжила: — Слишком хорошие пулеметчики всегда, в конце концов, идут на колбасный фарш.
— Неужели это правда? — спросил Валера.
— Без сомнений.
Охранник Универсама задумался на секунду, вспомнил шикарный ресторан Сказки Андерсена под Москвой, сырокопченую колбасу, торт с красными, желтыми и белыми цветами, маринованную говядину, называемую людьми Леннана бастурма и тяжело вздохнул:
— Все равно, можно я съем вашу колбасу? Разумеется, если вы действительно отказываетесь.
— Ешьте, — сказал Мелехов. — И капусту тоже.
— А капуста из чего? — спросил на всякий случай Валера. Не из этого, как его, надеюсь? — Но его уже никто больше не слушал.
— Вы чем-то расстроены? — спросила Альбина.
— Да, Ной приказал подготовить к бою учебную ракету. А как я ее подготовлю?
— А нельзя? — спросила Лариса.
— Это все равно, что пчеле в жопу, прошу прощенья, вставить пропеллер. Это ракета! А он не понимает, что, если ракета не имеет заряда, значит, все — сливай воду. Ее надо просто выбросить за борт.
— Выбросить за борт, вы говорите? — спросил Крылов. И добавил: — Можно я все устрою?
— А вы механик?
— Нет. Но разрешите, я попробую?
— Нет, пробовать нельзя. Результат должен быть однозначно положительным. Если сможете, то, пожалуйста, действуйте.
— Я берусь. — И он с листом бумаги отошел в сторону.
А с корабля Леннана бросали последние глубинные бомбы. Не в том смысле, что на Хилтоне это были последние бомбы, а просто бомбы бросали только для страховки. Всем уже было ясно, что Подводный Ковчег Ноя больше не появится над поверхностью воды.
— Слово на букву П — накрылся, — сказал Берия. Леннан молча курил Мальборо и потирал лоб.
— Даже если бы этот Ной, или как его там, опять смог появиться над водой, я бы, — тут герой со звоном вытянул из ножен свою длиннющую, знаменитую шашку, благодаря которой, как говорят, одержал множество выдающихся побед в Гражданскую Войну, — разрубил его кораблик пополам. — Сабля со свистом рассекла мглистый воздух.
— В таком воздухе не смог бы лететь даже голубь, — сказал Дубровский.
— Лен, — сказал Вара, — я не понимаю, — он подбросил и поймал за ручку из рога уникального козла свой огромный маузер.
— Что ты не понимаешь, — спросил задумчиво Лен.
— Почему этот шпион, — Вара кивнул на Дубровского, — еще жив? Можно я постреляю в него? Ну, хотя бы просто так. Поставлю ему на голову яблоко и постреляю. А?
— Яблок нет, — ответил Лен.
— А где же они?
— Да ты же их все и расстрелял, — сказал Бидо.
— Я?! — изумился Вара. И добавил: — Это ты их все перерубил своей саблей.
— Не ссорьтесь, господа енералы, — сказал Берия, — оба хороши.
Они повернулись одновременно в сторону охранника товарища Леннана и спросили хором: