Семь драконов Ниларской принцессы (СИ) - Страница 78
Он слишком многое положил на алтарь этого княжества и любви к брату. Неоправданно много.
И да, заглянув всё же в свою душу, я понимала: встреться мы раньше, хоть немного, был бы у нас шанс узнать друг друга — я бы полюбила его, как никого другого. Мы были бы счастливы вместе. Несмотря ни на что.
Да, Каннат не был идеалом.
Но и та я, которую упихивали в маску фарфоровой куколки, честно, идеалом не была.
Я ещё не знала толком, какая я.
Вырвавшись на свободу, я только изучала себя, но мне было интересно. Мне было интересно, какой я могу быть, какой я могу стать. Какая я на самом деле.
Немного легкомысленная? Да.
Порывистая. Да.
Злопамятная? Нет. Легко пришло, легко ушло, эмоции, даже самые нехорошие, ушли порывом ветра. Даже император Ниларии был сейчас для меня лишь досадным препятствием к счастью. Я не воспринимала его как «отца», хотя взять в толк не могла почему.
Не понимаю!
Вот просто не понимаю, и всё тут.
Сердито тряхнув головой, я заставила себя вынырнуть из мыслей и обнаружила, что развилка осталась уже далеко позади, а я бодро двигаюсь в сторону, в ту, где нет городов, и практически нет деревень. Там, где цветным ковром посреди степных просторов раскинулись шатры стойбищ. К оркам.
Ну-у-у… Не планировалось разумом, но выбралось сердцем? Значит, сюда и поедем. И да, я легкомысленная, я знаю! Но быть такой так хорошо!
И снова дорога, дорога, дорога. Вначале небольшие деревеньки ещё встречались, пара эльфийских, пара смешанных. Потом была застава. И … всё.
Степь.
Никогда до этого её вживую не видела, а потому оказалась не готова к тому, что ощутила, когда осознала, что куда бы я не поехала, картина не изменится. Душистое разнотравье и ни единого дерева, чтобы спрятаться от палящего солнца! Бесконечное торжество жизни и … ветра.
Исчез страх.
Я зажмурилась, ощутив поцелуй ветра на щеке.
Что это я? Хорошее же место. Заодно и дождусь сейчас орка с его командой. Тут прятаться можно только в одном случае, если отставать на несколько километров, а он почему-то следовал за мной. Или в одном со мной направлении, и в этом случае я вполне пропущу его вперёд.
Нет? Не вперёд?
Подъехавшего орка и его людей я встретила слегка коварной улыбкой.
— Лэри Ариста! — раскланялся он любезно. — Какая встреча! Неужели вы в степь?
— В степь, — кивнула я. — А вы?
— К друзьям, в становище, — отозвался орк просто, спешиваясь. Его наёмники уже споро разбивали лагерь. Он же протянул мне руку. — Шарго, лэри. В этих местах юным девушкам лучше быть ближе…
Я пожала плечами, но руку орку пожала.
— Приятно познакомиться, лэр Шарго. Ближе к неприятностям — это мы завсегда «за». Проще с ними тогда что-то делать.
— Поверьте, лэри, никаких неприятностей от меня…
— От вас, — перебила я орка, — никаких неприятностей я не жду. А вот от тех, кто за вами следует по пятам, боюсь, неприятностей ждать стоит.
Шарго нешуточно удивился, посмотрел на меня, потом на наёмников, потом снова на меня и оглянулся.
Я знала, что он ничего не увидит. Те, что следовали за ним, сейчас отдыхали в постоялом дворе на заставе. Набирались сил.
— Вы сделали, что собирались? — спросила я серьёзно.
Орк отрицательно покачал головой.
— Я не встретил того, кто должен был принять небольшую посылку.
— Вы странно на меня смотрели там, в таверне. Словно ждали, что эту посылку могу получить я.
— Вы очень похожи на описание того, кто должен был забрать посылку. Разве что мне описывали мужчину, а вы прекрасная лэри.
Так уж и прекрасная, — хотелось мне возразить, но я не стала.
Это медовая принцесса сладкая, мягкая, милая, а вот Ариста — слегка язвительная, слегка бесовка. Но красивая, чего не отнять, того не отнять.
— Как его звали? Мужчину, которому вы должны были передать посылку?
— Тарис.
Тарис…
Что ж, наставник, значит, это действительно твои неприятности. Призвать тебя сейчас? И разбирайся …
Нет. Не призову.
Знаю, что могу, но, кажется, ты сейчас занят.
Подожду. Разберусь сама.
Я снова взглянула на орка и спросила:
— Это что-то очень важное?
— Те, кто отправили меня, утверждали, что важнее этого только Долг лэра Тариса.
— Боюсь, что долгом его и накрыло, — вздохнула я. — Простите лэра Тариса, лэр Шарго. Боюсь, что он, уж не знаю, где и когда вы должны были встретиться, оказался в ситуации, когда Долг потребовал от него всё, кроме жизни.
— Я догадываюсь, — вежливо улыбнулся орк, потом снова взглянул куда-то туда, назад. В набегающую темноту. — Вы уверены про неприятности, лэри Ариста?
— Уверена абсолютно, — отрезала я. — Поэтому я бы предложила вам перекусить, пару часов поспать и выдвигаться.
— Ночью в степи опасно. Это всё же Орочьи степи, лэри Ариста. Я не могу взять на себя ответственность за вашу жизнь…
Не найдя понимания в моих глазах, мужчина помялся, потом пояснил:
— Души предков, лэри. Мы поклоняемся своим предкам, мы знаем, что за каждым из нас стоит Род. Но всякое бывает, и иногда у Рода не остаётся живых представителей. У людей есть «призраки». Но у нашего народа нет такого понятия. Или ты часть Рода, или ты никто и ничто. Скопления таких душ наводнили Орочьи степи в те тёмные времена, когда не стало ведьм.
Что?! И здесь тоже ведьмы были замешаны? Это сколько же всего опиралось на их существование?!
«Много», — грустно шепнул Ветер.
Но спросить его ни о чём я не успела, он уже умчался дальше порывом счастья, потоком жизни.
— От них не получится защититься?
— Да, лэри. Только тот, за чьей спиной есть свой Род, может пройти по этой территории ночью.
Часть культуры, проще говоря. Носитель орочьей крови.
— Я поняла, — склонила я голову, задумчиво глядя на орка. Зачем же ему понадобился Тарис? — Значит, они атакуют сегодня утром. Идти по степи эльфам бессмысленно и опасно.
Шарго побледнел.
— Эльфы?!
— Да.
— Меня преследуют эльфы…
— Четверо, — уточнила я вежливо.
Пугаться орк, к его чести, не стал. Хотя и явно ему стало не очень хорошо…
— Мне нужно…
— Отправьте людей, — порекомендовала я. — И пусть уходят в сторону, только не направо, к городу, а налево.
— Там же ничего нет!
— Верно. Поэтому их никто не будет преследовать.
Почему у меня нет ощущения, что я лезу не в своё дело?!
Почему у меня точное ощущение, что я всё делаю правильно?
Орк вздохнул, устало потёр лоб.
— Милая, лэри. Да ведь тогда мне останется только сдаться. Я не воин! Я ха-арш-шанро.
— Хранитель знаний Рода, — пробормотала я.
— Да, лэри Ариста. И эти люди — они …
— Будут обузой, поверьте. Отправляйте их прочь прямо сейчас. Пройдут вдоль границы со степью, успеют оказаться в безопасном месте до того, как преследователи сообразят, что вы остались одни. Будут мерить по себе, так что решат, что вы просто решили воспользоваться ситуацией и совратить эльфиечку. То, что вы орк, им и в голову не придёт. Они же эльфы, а значит они бы так и поступили.
— Лэри…
— А мы с вами двинемся дальше.
— Ночью же!
— Да, я услышала. Будет опасно. Но так нужно.
Я не стала говорить, что смогу защитить его. Четверо эльфов? Я не знаю границ своих возможностей, но выяснять это в бою, когда может кто-то пострадать, мне не хотелось. Как-нибудь в другой раз.
— Я не смогу вас защитить! — попытался донести до меня орк очевидное.
— И не надо, — улыбнулась я. — Я справлюсь с этим и сама.
К чести Шарго он сопротивлялся долго, но недостаточно. Оказывается, я ещё и очень упрямая, так что закончилось дело к моей выгоде. Наёмники, получив расчёт и сверхтого, двинулись в сторону, а мы, плотно закусив, потрусили в степь.
Орк молчал минут несколько, потом, явно нервничая, заговорил, лишь бы только отвлечься:
— Что толкнуло вас в Орочью степь, лэри Ариста?
— Исключение Бралева, — отреагировала я мгновенно.